Hf*. 397.
8"' Jaargang.
Maandag 23 Mei 1910.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
Mijn Vriend de Chauffeur.
AMERSFOORTSCH DAGBLAD
ABONNEMENTSPRIJS:
P«r 8 maanden voor Amersfoortf 1.00.
Idem franco per post 1.50.
Afïonderlijko nummer? 0.05.
Pv.-o Cou'am verschijn dagelijks behalv op Zon- en Feest
dagen.
Advertentiënmededeelingen enz.gelieve men vóór 11 urn
's morgens bij de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF C°.
Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66.
PRIJS DER ADVERTENTIËN:
Van 1—5 regels f 0.50.
Elke regel meer - 0.10.
Dienstaanbiedingen en aanvragen 25 cents bij vooruitbetaling
Groote letters naar plaatsruimte.
Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordeelige bepalingen tot
het herhaald adverteeren in dit Blad, bg abonnement. Eene
ciroulairebevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
toegezonden.
Kennisgevingen.
SCHULD V ORDERINGEN.
Burgemeester en Wethouders van .Amersfoort
brengen ter kennis van belanghebbenden, dat alle
vorderingen ten laste van het Rijk, de Provincie
en de Gemeente, het dienstjaar 1909 betreffende,
op straffe van verjaring moeten worden ingezon
den vóór of op 30 Juni 1910 bij hen, op wier last
de leveringen of anderszins zijn geschied';
dat het aanbeveling verdient, dien uitersten
termijn niet af te wachten, dboh de inzending der
stukken zooveel mogelijk te .bespoedigen;
dat zulks in liet bijzonder geldlj, voor declara
tion van besturen of instellingen van weldadig,
heid wegens onderstand., enz
Amersfoort, 21 Mei 1910.
Burgemeester en Wethouders voornoemd
De Secretaris, De Burgemeester
J. G. STENFERT KROBSE. WUIJT1ERS.
De Burgemeester dor gemeente Amersfoort
brengt ter voldoening aan de aanschrijving van
tien Conunivsarus der Koningin in de provincie
Utrecht, d.d. 19 Mei 1-910, 4e afdeeling, no.
2316/1504, ter kennis van belanghebbenden, dat
in de gemeenten Breukelen-N ijenrode en Maars
wen gevallen wan miltvuur zijn voorgekomen.
Amersfoort, den 21. Mei 1910.
De Burgemeester voornoemd,
WUUTIBRiS.
Politiek Overzicht
Hel oorlogsgevaar in
Zufd-Anverika.
U-t Zuid-Amerika komen nog steeds oor
logski anken. Nog in de vorige week werd
bei ic kt, dat in Ecuador afdeeüngen van het
Rood© Kruis naar de grens waren gezonden,
waaruit men zou aflewteu, diat de troepen
van Peru en Ecuador gereed stonden om
elkaar te lijf te gaan. Gelukkig is het zoover
nut gekomen; dank zij de bemoeiingen van
staatssecretaris Knox, van de Vereenigde
Staten, gesteund dioor de r«geeringen van
Brazilië en Argentinië, ie het ergste voorko
men; in plaats van dioor het zwaard te wor
den beslist, zal heb gesclui! in dier minne
verden uitgemaakt.
liet is een geschil van reeds ouden datum,
dat Peru en Ecuador verdeeld houdlt, een
oud grensgeschil, diat uit het eerste derde d^el
van de vorige eeuw afkomstig is. Etn corres
pondent van de Köln. Ztg. laat zich ©enigs
zins ironisch over het oorlogsrumoer uit
hij gewaagt van eene vrees wekkende oorlogs
dreiging, die uitliep op eene waarschuwing
pan de onzijdigen ,,Houd' mij vast; amdl&na
gebeurt er een ongeluk!" De onzijdigen
bobben deze waarschuwing ter liarte geno
men, en zij hebben de voldoening, dat het
ongeluk achterwege blijft.
Ernstiger is het geschil busschen Peru en
CViili. Eenigen tijd geleden hebben wij daar
over ©enige mededeelingen gedaan; het hier
volgende kan tot aanvulling daarvan dienen
Het geschil gaat terug tot den vrede van
Ancon, die den zoagenaamden. ©al peteroorlog
van 1873 beëindigde. Qhiild was overwinnaar
gebleven in dezen oorlog en had de bondge-
nooten Peru en Bolivia venslagen. De vrede
van Ancou bepaalde, diat Tacna en Arica
door Ohili zouden worden bezet, maar maak
te de definitieve toewijzing van deze voor
malige Peruaansohe grensgewesten aan Ohili
afhankelijk van eene volksstemmingdie na
Naar h»t Mngeltch
it VAN
C. N. en W. M- WILLIAMSON.
„Destijds héb ik over dien weg in zijn ge-
heelo lengte gereden," zeidie prins. ,,Niet
pïr automobiel, maar wat een paar paarden
kunnen, zal uw twaialf paardeikracht wagen
nog beter doen. Wat mij betreft, ik heb zoo
dikwijls in Milaan vertoefd dat ail de be
zienswaardigheden mij overbekend zijn.
Daarom vertrék ik morgenochtend vroég
wi] ontmoeten elkaar d!an later op den dlag
want kennissen van mij wonen op een
bekoorlijke villa dicht bij Bellagio de her
tog en hertogin van Gravellotta en. hun
wil ik vragen de gravin aoo spoedig mogelijk
een bezoek te brengen."
Het vooruitzicht een bezoek te zullen ont
vangen van een echte, levende hertog en
hertogin bracht mama in zulk een hooge
mate van verrukking, dat ze nauwelijks
woorden genoeg wielt om dén prins haar
dankbaarheid te betuigen, en dé vriendelijke
glimlach, welke dé kuiltjes te voorschijn
toovorde, niet van haar lippen week.
„Kom, Beedhy, nu M ai-dia er geen be
swaar tegen heeft, zullen wij gaan."
„Ik wou graag nog een paar noten en
druiven hebben en daarna wat marrons
glacés. Ik blijf dus oan ze op te éten en
10 jaren zou plaats hebben. Deze volksstem
ming heeft nooit plaats gehad, maar Tacna
en Arica zijn tot heden door Ohili bezet ge
bleven. Men kon 't niet eens worden over d©
wijze, waarop zou word'en gestemd, en ook
de Chileensehe revolutie van 1890 en het
grensgeschil van Chili met Argentinië ver
traagden de volksstemming, gints eenige ja
ren werd men zich in Chili duidelijker er
van bewust, d'at de voorioopige tloestand niet
eeuwig kon duren; men deed aan Peru ver
schillende niet aannemelijke voorstellen en
bereidde in Tacna en Arica de volksstem
ming voor. Daartegen verzette zich inzon-
deiheid de Peruaansche geestelijkheid in heb
betrokken gebied, die hare instiructiën ont
ving van den Peruaansohen bisschop in Ar©-
quipa en haren invloed op de bevolking aan
wendde in een aan öhiilli vijandigen zin.
Toen Ohili met zijne waarschuwingen daar
tegen niéts bereikte, ook in Lima niet, nam
het kort. en goed het besluit om de weer
spannige geestelijken het land uit te zetten.
Dat hielp; de geestelijken op wie deze maat
regel gemunt was, onderwierpen zich, nadat
zij vruchteloos steun hadden gezocht bij do
Ohiileensche rechtbanken. De Peruaansche
regeering antwoordde echter met de terugroe
ping van haren gezant uit Santiago.
Daarmee waren de diplomatieke betrek
kingen tusschen Chili en Peru afgebroken.
Maar Peru liet door een tijdelijk in Santiago
vertoevenden Peruaan, den heer Billing
hurst, eene verdeeling van de door Chili
bezette provinciën voorstellen, waarbij Peru
Tacna, Chili Arica zou krijgen. Dit voorstel
was echter vroeger reeds door het Chileen
sehe congres als niet voor discussie vatbaar
beslist afgewezen. Officieel is er niets be
kend geworden over den uitslag van de be
sprekingen tusscheu Billinghurst en presi
dent Montt, maar het vertrek van Billing
hurst uit. Santiago spreekt duidelijk genoeg
voor de mislukking van zijne zending. De
openbare meening in Chili zou zich nooit
verzoenen met eene splitsing, zooals boven
vermeld, of met eene besnoeiing van de aan
spraken op het bezit van Tacna en Arica
in welken vorm ook. Sedert 30 jaren wordt
de volledige inlijving van de beide provin
ciën beschouwd als iets, waaraan niet valt
te tornen en wat aan het land toekomt als
prijs voor zijne in den oorlog van 1879
1883 gebrachte offers aan goed en bloed.
Daarentegen is financieel de openbare mee
ning bereid tot ver reikende concessiën. Het
verdrag van Ancon bepaalt, dat bij de volks
stemming de winnende partij 10 millioen
pesos moet uitkeeren aan de verliezende.
Als nu eens Chili zich bereid verklaarde, in
plaats van deze 10 millioen na eene volks
stemming, aan welker uitslag niet is te twij
felen, 20 of zelfs 30 te betalen? Het verkrij
gen van een duurzamen vredestoestand, het
uit den weg ruimen van het eeuwig drei
gende gevaar in het noorden, zou voor Chili
zeer zéker de grootere uitgave van 20 mil
lioen waard zijn, en Peru zou den ruil vau
liet than6-aanhoudend dreigende oorlogsge
vaar met zijn zuidelijken buurman tegen
eene goede som gelds zeer gced kunnen ge
bruiken. In het begin zou de Peruaansche
trots zich tegen deze oplossing verzetten;
maar bij kalm beraad zou het. volksbewust
zijn daarover heen komen. Alles wel be
schouwd is een verzoeningsvoorstel op den
millioenenwcg wel de overweging waard, ook
voor Chili, dat zich wel er van bewust moet
zijn, dat het zonder een offer de Tacna-
Arica-kwestie niet kwijt zal raken.
Duitschland.
Het besluit van het Pruisische heerenhuis,
waarbij het. wetsontwerp tot wijziging van dé
kieswet voor de tweede maal is aangenomen,
is genomen zonder debat. Ingevolge
het reglement van orde mocht e®ne
discussie niet aan deze voor grond
wetswijzigingen voorgeschreven tweede stem
ming voorafgaan. De stemming geschied
de hoofdelijk. De aanneming geschiedde met
127 tegen 82 stemmenbij de stemming van
29 April was het getal voorstemmers 140, diat
dér tegenstemmers 94. In dé mindterheid wa-
re-L de ultra-conservatieven, de ultramon-
dé démocraten zal zijn in den verkiezings-
opperbur.gemeesters van Berlijn en Bres!au.
De natii o naai - liberal e leden van het heeren
huis stemden voor.
België.
B r u s 6 e], 22 Mei. Do volledige uit
komsten van de verkiezingen voor de Kamer
zullen eerst laat bekend worden. Tot dusver
verliezen de katholieken één© pilaat6 te Nyvel.
De status quo is geliandüiaafd te ïepe-
r?n, Meche-len, Kortrijk, Antwerpen, Namen,
Turnhout, Roulens en Ostende.
T weede telegram. De status quo is
eveneens gehandhaafd te Leuven, Brugge,
Arlon, Neufchateau en Dinant.
Voor Brussel bezit men nog slechts partiee-
le uitkomsten, waarop geen voorspelling is té
bouwen.
De minister-president is te Leuven her
kozen.
Derdie telegram. De uitkomst van
dé verkiezing te Brussel zal eerst, morgen
bekend zijn. Men verwacht dat dé toestand
blijft, zooals hij is.
Onder dé herkozenen zijn dé ministers van
openbare werken en financiën en dé minister
van staat Beerniaiert.
Engeland.
Londen, 22 Mei. De minister van
bii.nenlandsche zaken heeft de volgende bood
schap van den Koning ontvangen
Aan mijn volk! De stem van genegenheid
e:i liefhebbende toewijding aan de nage
dachtenis van mijn dierbaren vader, die uit
ebt deel van het rijk gekomen is, de open
bare uitingen, inzonderheid die in de hoofd
stad tijdens de twee stadia van zijne over
brenging naar de laatste rustplaats en de
pathetische wijze, waarop de groote menigte
van liefhebbende onderdanen eerbiedig wacht
te op de gelegenheid om een laatste hulde
te brengen aan zijne nagedachtenis, hebben
mij en mijne gelieele familie diep getroffen.
Een zoo plotseling en onverwacht leed had
zeer goed overstelpend kunnen zijn, maar de
daardoor opgewekte gevoelens hebben mij
doen inzien, dat dit is een gemeenscliappe-
1 ijk verlies voor mij en mijn volk. Ik sta niet
ai.'een met deze gedachte. Ik put daaruit
den moed om hoopvol de toekomst tegemoet
te zien, sterk in mijn geloof in God, ver
trouwende op mijn volk en vol eerbied voor
de wetten en de grondwet van mijn geliefd
land.
GEORGE.
Tweede telegram. Bij gelegen
heid van zijne troonsbeklimming heeft Ko
ning George kwijtschelding van straf ver
leend aan alle gevangenen in het Vereenigd
Koninkrijk. De kwijtscheldingen loopen van
één week tot drie maanden naar mate van de
zwaarte van de straf. Alle straffen beneden
drie maanden, die aan soldaten en matrozen
zijn opgelegd voor vergrijpen tegen de tucht,
zijn ook kwijtgescholden.
De begrafenis van Koning Eduard is be
vorderlijk geweest aan de internationale ver
broedering. Uit Parijs wiordlt daarover aan
de Vossisc.be Ztg. bericht
Keizer Wilhelm behandelde minister Pi-
chon met de grootste onderscli-eidingBij het
galamaal in Buckingham Palace, waar Pi-
chon de eenige niet-vorstelijike gast was,
groette Koning Alfonso van Spanje hem van
verre met dé hand. Picbon trad op hem toe.
Toen kwam Keizer Wilhelm, die naast Ko
ning Alfonso stond,, hem een stap tegemoet
en reikte hem de band, zonder zafch eerst
aan hem te laten voorstelen. Hij knoopte
terstond een zeer hartelijk gesprek met hem
aan, informeerde naar Franse he kennissen
en roerde algpmeene politieke kwestiën aan.
Hij betoogde met groote warmte, diat de
groote volken van Europa tot. heil van de
menschheid en van dé beschaving nauw ver-
eenigjd moeten blijven, elkaar moeten bij
staan en> een girooteai. vredebond moeten vor---
men Bij de lunch in Windsor werd Picbon
door Koningin Mary uitgenoodigd aan naar
tafel plaats te nemen, waar reeds Keizer
Wilhelm, de Koning van Griekenland, prins
Heanrilch en die troon ©opvolger van Oosten
rijk-Hongarije hadden plaats genomen.
Weer sprak de Keizer levendig en vriend
schappelijk met. den minister. Na de lunch
kwam Koning George op hém toe en ver
zekerde hem, dat de Engélsch-Fransche be
trekkingen ook onder zijne regeering hun
karakter van innige verstandliouding zullen
bewaren
Tot den in Londen vertoevenden hoofd
redacteur van Matin zeide PichionDeel
aan uwe lezers mede, dat ik mij bij deze
smartelijke aanleiding weer hJeb kunnen
overtuigen, lioezeer Frankrijk zich kan ver
heugeai in de sympathie der wereld. Frank
rijk heeft in Koning Ediuard zijn edelsten
vriend verloren. Maar het bewaart onver
mandérd de vriendschap van het Engelsclve
volk en van den nieuwen monarch.
Londen, 2 2 Mei. Koning Alfonso
is gisterenavond om 11 uur naar Madrid
teruggekeerd.
Londen, 22 Mei. In Cork is heden
een politieke kloppartij voorgekomen tus
schen de aanhangers van Redmond, denl léi-
der van de Iersohe partij, en O'Brien, den
leider van de dissidente nationalisten.Twaalf
personen zijn naar het hospitaal gebracht.
De afgevaardigde Shechan, die tot de dissi
denten behoort, kwam zeer in 't nauw, maar
werd door de politie ontzet.
Cork is een steunpunt van de volgelingen
van O'Brien. Redmond bezocht heden de
stad
Spanje.
Madrid, 21 Mei. De Koningin be
viel heden morgen om half drie van oen
dood kind van het mannelijk geslacht. De
toestand van H. M. is bevredigend.
Madrid, 23 Mei. De Volledige uit
slag van den Senaat is, dat gekozen zijn
103 ministerieel© liberalen, 3 onafihankélijke
liberalen, 42 conservatieven, 5 regionaliistén,
4 republikeinen5 katholieken, 4 carlisten
en 2 on afh ankelij ken.
Oostenrijk.
In de volgende week zullen te Weenen,
met medewerking van de regeering, confe-
rentiën beginnen tusschen gemachtigden
van de Duitsche en Czechische partijen, om
te trachten zich met elkaar te verstaan over
maatregelen op nationaal politiek gebied.
De conferentie» zullen wel een officieel
karakter hebben, maar toch het cachet dra
gen „zonder verbintenis"slechts onder deze
uitdrukkelijke voorwaarden hebben de
Czechiöche partijen zich bereid verklaard aan
de beraadslagingen deel te nemen. De af
gevaardigden uit Duitsch Bohemen blijven
intu6schen hun verlangen handhaven, dat de
beide door de regeering ingediende wets
ontwerpen, de taalwet en de diatrictswet
met bekwmuen spoed in het parlement aan
de orde zullen worden gesteld.
Rusland.
Petersburg, 21 Mei. De minister
van oorlog heeft bij de rijksdoema inge
diend een geheim wetsontwerp betreffende
de rijksverdediging.
Een nieuw bewijs van de in de hoogste
kringen tegen Finland heerschend© stem-
ming levert het bescheid, dat gegeven is op
het in 1907 door den Senaat tot den Czaar
gerichte verzoek om bij den landdag een
wetsontwerp in te dienen tot regeling van
het recht van den landdag om te onderzoe
ken of de handelingen van de Senatoren in
overeenstemming zijn met de Finsche grond
wet, om hen als dat het geval is voor den
rechter te biengen. Eerst thans, na drie
jaren, is op dit verzoek de beslissing van
deu Czaar ontvangen Het verzoek is van
de hand gewezen en de Seuaat heeft de op
dracht ontvangen een ontwerp in te dienen,
waarin bepaald moet worden, dat het inter-
pellatieredit van den Finschen Landdag be
perkt zal zijn tot de binnenlandsche aange
legenheden. Maatregelen echter betreffen
de de overheid, door de Russische regeeiüng
benoemd, mogen in den Landdag niet be
sproken worden.
Korea.
De onderteekening van de Russisch-Ja-
pansche overeenkomst over de economische
afhankelijkheid van Korea van Japan is,
naar gemeld wondt, eerstdaags te verwach
ten. Rusland neemt daarin toestemmend
akte van het feit, dat Japan voortaan in
zijne handelsverdragen de zinsnede opneemt:
„geldig voor Japan en zijne provincie
Korea". Rusland erkent daardoor de in
lijving van Korea door Japan, als de eerste
van de groote mogendheden, die bij de
nieuwe regeling van de staatsrechtelijke po
sitie van Korea economisch betrokken zijn.
De Nowoje Wrem ja bevat een betoog, dat
eene uitdrukkelijke inlijving van Korea in
Rusland bezwaarlijk op verzet kan stuiten.
Rusland heeft afgezien van politieken in
vloed in het land, en zijne handelsbetrekkin
gen met Korea zijn tegenwoordig van zeer
ondergeschikte beteekenis, hetgeen aan do
hand van den uitvoer van Korea naar Rus
land (niet meer dan 400 roebels) en van deu
invoer van Rusland naar. Korea (slechts
20,000 roebels) kan worden bewezen. Do op
verren afstand van Kora liggende Vereenigde
Staten van Noord-Amerika en Engeland zijn
gebleken dichter bij Korea te staan dan
Rusland, dat slechts door eene haarbreedte
van dit land gescheiden is. Hoe ongelooflijk
zulk een toestand ook is, het i6 een feit, die
aan het spreekwoord herinnert: Tegen fei
ten en tegen de domheid zijn zelfs Goden
machteloos. Er blijft voor Rusland slechts
over dezen toestand te constateeren en tegen
li-et onvermijdelijke zich niet verder te ver
zetten. Korea is feitelijk in eene bezitting
van Japan veranderd, en liet is voor Rusland
onverschillig, als het werkelijk bezit nu ook
juridische vormen aauneemt.
Miaid'a te ehaperonneeren die het m«®r noo-
d!ig heeft d!an u, miaimia, ofschoon u beidén
een groote verantiwooricH ijkhéid' voor me
zijt."
Zon'dér hierop te antwoorden ging mama
heen, gevolgd door den prins, ver genoeg
achter 'haar om niét op haar ruiischenlden
sTée.p te trappen, (hij béhoort tbt het soort
mannen die nimmer op het kleed eenév
vrouw zullen trappenhoewel zij zonder
eenige aarzeling of gewetenswroeging haar
goéden naam op het spél zétten) en Maida,
meneer Barrymore, sir Ralph en ik bléven
samen over
Béide mannen waren opgesprongen toen
mama haar ptoél verschoof en stalling zich!
verhiefzooldha zij echter on a haar ruig had'
toegekeerd gingen beiden wéér zitten, dé
Ghauffeulier (vermoede!ijk) om zijn diner te
eindigen, sir Ralph om mij bezig te houden.
Doch er hecn&clite geen vraolij'klhedJd meer.
Mijn douche kond water had de Iersclie gees
tigheid van meneer Barrymore doen vér
stom men en Maida was "bedrukt. Ik was
dé jSpeiUbreékster'maar ik dronk dén lij
densbeker leeg tot den laait éten droppér,
zooals sir Ralph zou zeggen.
Toen wij allien tegelijk de groote hal be
traden. zat mama in eén hoekje met d®n
-prins, in plaats van. naar boven te zijn gé-
gaan om uit te nisten. En wat erger
was, ze had zich door dén man laten over
halen om een cigarette te rooken in navol
ging van een paar Russische dames in een
ander hoekje. Dezen rookten en bliezen
kringetjes met de rnéeshe kalmte, maar mama
was verre van kalm, zij flirtte met hart en
ziel en voeidé zich blijkbaar zesr gefêteerd.
Zij zag me niet voor ik reeidis naast haar
stond. „Mama", zei ik op eén toon van
ijskoude deugdzaamheid, „vier jaar geleden
hebt- n er mij een klap voor gegeven. Wat
zou pa-pa doem ate hij nu luier was."
Mama verschrok aileof een muis op haar
schouder was gesprongen en zij is dloode-
iijk bang voor die arme, onschuldige dier
tjes. Dm ©ogenblik later begon zij excuses
te miaken aib was zij dertien en ik wél,
laat ik zeggen negen en twintig.
Er bestaat veel kans dat ik moeilijkheden
met mamla zal krijgen.
GRAVIN DALMARS GEDEELTE.
XV
Een Hoofdstuk van
N e d e r d ia t d a g e n.
Een vrouw leert pas op een auto-rit zich-
izeüif gjoed begrijpen of onttstaan door liet
automobielen nieuwe hoedanigheden Ik
weet hét niet-, maar hét, verschil tusschen nu
en wat ik placht- te zijn, ie zoo groot dat ik
nauwelijks mezélf ken.
Beechy beweert- dat aill'ee te danken ia aan
imadame RoseBlanche te Oliicago, maar
zoo ie hét werkelijk toch niét. Wel veran
derde zij mijn uiterlijk, miaar hoe kom zo
onfijn aard1 en neigingen, heel mijn innerlijk
wezen wijzigen beöiialve dat iemand zich
veel gelukkiger gevoelt die er „aardig" uit
ziet dlan iemand die op een „boerin" lijkt,
zooals dé Enigelsche dames zeggen.
Voeger liield ik er niet van om „buiten
to zijn het- scheen mij zuiver tijdverkwis-
ting. Tijdens het leven van dien armen Kid
der dacht ik dikwijls, dat, als mij een maand!,
lang dé vrijheid werd1 gegeven te do-en wat
me leek, ik dien tijd z->u doorbrengen, lui
liggend op een canapé met een volle doos
kandij naast mij en eenige dozijnen Engel-
sche romans uit dé giloote weréld. Nu ik
•inderdaad vrij ben, niét ,voor luttele weken
maar voor altijd, nu zwerf ik dioéllooB per j
automobiel de wereld rortd mét een vaart
van twintig of dertig mijlen per uur.
Toch bet komt me soms voor of ikzelf
regelrecht in een roman verdwaald ben om j
er de héMim. van te zijm. Zoo menigen ro
man héb ik gelezen waarin een. weduwe de
hoofdrol speelt; trouwens, ik las ze bij
voorkeur omdat liet zoo aangenaam is je
voor te stellen zelf de hleOldin te wezen, voor
al als dé held een 'bélangiwöklkend personage
is
In mijn roman zijn drie helden indien ik
meneer Barrymore méderékén, wat- ik dunkt
mij veilig kan doen (al herinnert dé prins
imij telkens diat hij maar een chauffeur is), 1
want sir Ralph heeft Beecliy verteld dat' hij
van zeer goeden 'huize is.
Eerst beschouwde ik sir Ralph als den
héld, wonit heeft toevallig is hij negen en
twintig, precies mfijln leeftijd! wanneer
madame gelijk heeft dat een vrouw gerech
tigd is niet ouder te wezen dan zij lijkt.
Buitendien voel ik mij bizonder to-t Engel-
echén aangetrokken, en hoe-wél hét een té-
leursbehing voor mij was te ervaren dat de
„Engelschman van hooge geboorte'der ad
vertentie geen andereu titel bezat dan dien
van baronét, achtte ik hem boch niet zoo
Ihieél verwerpelijk. Maar hoe vriendelijk ©n
vol attenties sir Ralph ook is, heeft hij me
nog nooit dezelfde warme belangstelling be
wezen, welke prins Dal mar toont voor mij
te gevoelen en. wat lijkt hét romantisch dla't
juist ik een landgoed mét e©n tfiitél koop,
ibéhéorend aan 's prinsen familie! Ik kan er
niets aan doen, maar nver en meer geraak
ik overtuigd, dat de prins en niemand anders
dlan dé prins bestemd is. dé héld te zijn vau
dit verfhaal, waarvan ik de heldin ben. Daar
enboven, wélke titel klinkt zoo goed voor een
vrouw a'lte ..prinses"? Hét lijkt of men van
koninklijke bloede is, en ik ben overtuigd
dat heel Denver vol bewondering tot me zal
o-pzden
D© verandering is miisscliien voor eén deel
verschuldigd aan dé alles ovcitheertscheudé
vreugde, mij in een veri voornamer kring
t© mogen bewogen dan waarin ik ooit heb
verkeerd of ,géd:aéWt had1 to zullen verkeeren,
èn aan de mij in vervoering brengende ver
wachting dat déze kring tot een soort anti
chambre dient, vanwaar ik tot nog hooger
word toegelaten. Had ik gezinspeeld op
mijn lusft oan een reisje per m.>tor te maken,
dan zou de prins mij natuurlijk zijn wagen
hebben aangeboden, maar eerstens wil ik
liever onafhankelijk zijn, en tweedens 06 héb
beter dat meer mannen zich in het gezeh
schap bévinjdén, dlan kan niét één van hen
zich het recht aanmatigen allés naar zijn
zin te re-geien.
Wie die mij eenige jaren of zelfs eenige
maanden geleiden kende, zou geloofd héb
ben dat iik mij volkomen gelukkig kon ge
vóélen dlag op dag in een moeillijke houding
in een auto zittend, nu met bestoven dan
met vochtige kloeren dioor de onverwachte re
genvlagen vermoeid hongerig, vredé ne
mend mét alle bezwaren en hindernissen die
zich en route voordben, ©n de helft van den
tijd doodsangsten uitstaand voor diépe .af
gronden of woodendv wilde beetiten. Maar
gelukkig ben ik, gélukkiger dan ik ooit b«n
geweest-, ofecilvoon ik éteéds mCzelf of Maiida
of Beechy afivralog „"Waarom is alles toch
zoo aardig?"
Wvrdt vervolgd.