Hf*. 397. 8"' Jaargang. Maandag 23 Mei 1910. BUITENLAND. FEUILLETON. Mijn Vriend de Chauffeur. AMERSFOORTSCH DAGBLAD ABONNEMENTSPRIJS: P«r 8 maanden voor Amersfoortf 1.00. Idem franco per post 1.50. Afïonderlijko nummer? 0.05. Pv.-o Cou'am verschijn dagelijks behalv op Zon- en Feest dagen. Advertentiënmededeelingen enz.gelieve men vóór 11 urn 's morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF C°. Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DER ADVERTENTIËN: Van 1—5 regels f 0.50. Elke regel meer - 0.10. Dienstaanbiedingen en aanvragen 25 cents bij vooruitbetaling Groote letters naar plaatsruimte. Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordeelige bepalingen tot het herhaald adverteeren in dit Blad, bg abonnement. Eene ciroulairebevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Kennisgevingen. SCHULD V ORDERINGEN. Burgemeester en Wethouders van .Amersfoort brengen ter kennis van belanghebbenden, dat alle vorderingen ten laste van het Rijk, de Provincie en de Gemeente, het dienstjaar 1909 betreffende, op straffe van verjaring moeten worden ingezon den vóór of op 30 Juni 1910 bij hen, op wier last de leveringen of anderszins zijn geschied'; dat het aanbeveling verdient, dien uitersten termijn niet af te wachten, dboh de inzending der stukken zooveel mogelijk te .bespoedigen; dat zulks in liet bijzonder geldlj, voor declara tion van besturen of instellingen van weldadig, heid wegens onderstand., enz Amersfoort, 21 Mei 1910. Burgemeester en Wethouders voornoemd De Secretaris, De Burgemeester J. G. STENFERT KROBSE. WUIJT1ERS. De Burgemeester dor gemeente Amersfoort brengt ter voldoening aan de aanschrijving van tien Conunivsarus der Koningin in de provincie Utrecht, d.d. 19 Mei 1-910, 4e afdeeling, no. 2316/1504, ter kennis van belanghebbenden, dat in de gemeenten Breukelen-N ijenrode en Maars wen gevallen wan miltvuur zijn voorgekomen. Amersfoort, den 21. Mei 1910. De Burgemeester voornoemd, WUUTIBRiS. Politiek Overzicht Hel oorlogsgevaar in Zufd-Anverika. U-t Zuid-Amerika komen nog steeds oor logski anken. Nog in de vorige week werd bei ic kt, dat in Ecuador afdeeüngen van het Rood© Kruis naar de grens waren gezonden, waaruit men zou aflewteu, diat de troepen van Peru en Ecuador gereed stonden om elkaar te lijf te gaan. Gelukkig is het zoover nut gekomen; dank zij de bemoeiingen van staatssecretaris Knox, van de Vereenigde Staten, gesteund dioor de r«geeringen van Brazilië en Argentinië, ie het ergste voorko men; in plaats van dioor het zwaard te wor den beslist, zal heb gesclui! in dier minne verden uitgemaakt. liet is een geschil van reeds ouden datum, dat Peru en Ecuador verdeeld houdlt, een oud grensgeschil, diat uit het eerste derde d^el van de vorige eeuw afkomstig is. Etn corres pondent van de Köln. Ztg. laat zich ©enigs zins ironisch over het oorlogsrumoer uit hij gewaagt van eene vrees wekkende oorlogs dreiging, die uitliep op eene waarschuwing pan de onzijdigen ,,Houd' mij vast; amdl&na gebeurt er een ongeluk!" De onzijdigen bobben deze waarschuwing ter liarte geno men, en zij hebben de voldoening, dat het ongeluk achterwege blijft. Ernstiger is het geschil busschen Peru en CViili. Eenigen tijd geleden hebben wij daar over ©enige mededeelingen gedaan; het hier volgende kan tot aanvulling daarvan dienen Het geschil gaat terug tot den vrede van Ancon, die den zoagenaamden. ©al peteroorlog van 1873 beëindigde. Qhiild was overwinnaar gebleven in dezen oorlog en had de bondge- nooten Peru en Bolivia venslagen. De vrede van Ancou bepaalde, diat Tacna en Arica door Ohili zouden worden bezet, maar maak te de definitieve toewijzing van deze voor malige Peruaansohe grensgewesten aan Ohili afhankelijk van eene volksstemmingdie na Naar h»t Mngeltch it VAN C. N. en W. M- WILLIAMSON. „Destijds héb ik over dien weg in zijn ge- heelo lengte gereden," zeidie prins. ,,Niet pïr automobiel, maar wat een paar paarden kunnen, zal uw twaialf paardeikracht wagen nog beter doen. Wat mij betreft, ik heb zoo dikwijls in Milaan vertoefd dat ail de be zienswaardigheden mij overbekend zijn. Daarom vertrék ik morgenochtend vroég wi] ontmoeten elkaar d!an later op den dlag want kennissen van mij wonen op een bekoorlijke villa dicht bij Bellagio de her tog en hertogin van Gravellotta en. hun wil ik vragen de gravin aoo spoedig mogelijk een bezoek te brengen." Het vooruitzicht een bezoek te zullen ont vangen van een echte, levende hertog en hertogin bracht mama in zulk een hooge mate van verrukking, dat ze nauwelijks woorden genoeg wielt om dén prins haar dankbaarheid te betuigen, en dé vriendelijke glimlach, welke dé kuiltjes te voorschijn toovorde, niet van haar lippen week. „Kom, Beedhy, nu M ai-dia er geen be swaar tegen heeft, zullen wij gaan." „Ik wou graag nog een paar noten en druiven hebben en daarna wat marrons glacés. Ik blijf dus oan ze op te éten en 10 jaren zou plaats hebben. Deze volksstem ming heeft nooit plaats gehad, maar Tacna en Arica zijn tot heden door Ohili bezet ge bleven. Men kon 't niet eens worden over d© wijze, waarop zou word'en gestemd, en ook de Chileensehe revolutie van 1890 en het grensgeschil van Chili met Argentinië ver traagden de volksstemming, gints eenige ja ren werd men zich in Chili duidelijker er van bewust, d'at de voorioopige tloestand niet eeuwig kon duren; men deed aan Peru ver schillende niet aannemelijke voorstellen en bereidde in Tacna en Arica de volksstem ming voor. Daartegen verzette zich inzon- deiheid de Peruaansche geestelijkheid in heb betrokken gebied, die hare instiructiën ont ving van den Peruaansohen bisschop in Ar©- quipa en haren invloed op de bevolking aan wendde in een aan öhiilli vijandigen zin. Toen Ohili met zijne waarschuwingen daar tegen niéts bereikte, ook in Lima niet, nam het kort. en goed het besluit om de weer spannige geestelijken het land uit te zetten. Dat hielp; de geestelijken op wie deze maat regel gemunt was, onderwierpen zich, nadat zij vruchteloos steun hadden gezocht bij do Ohiileensche rechtbanken. De Peruaansche regeering antwoordde echter met de terugroe ping van haren gezant uit Santiago. Daarmee waren de diplomatieke betrek kingen tusschen Chili en Peru afgebroken. Maar Peru liet door een tijdelijk in Santiago vertoevenden Peruaan, den heer Billing hurst, eene verdeeling van de door Chili bezette provinciën voorstellen, waarbij Peru Tacna, Chili Arica zou krijgen. Dit voorstel was echter vroeger reeds door het Chileen sehe congres als niet voor discussie vatbaar beslist afgewezen. Officieel is er niets be kend geworden over den uitslag van de be sprekingen tusscheu Billinghurst en presi dent Montt, maar het vertrek van Billing hurst uit. Santiago spreekt duidelijk genoeg voor de mislukking van zijne zending. De openbare meening in Chili zou zich nooit verzoenen met eene splitsing, zooals boven vermeld, of met eene besnoeiing van de aan spraken op het bezit van Tacna en Arica in welken vorm ook. Sedert 30 jaren wordt de volledige inlijving van de beide provin ciën beschouwd als iets, waaraan niet valt te tornen en wat aan het land toekomt als prijs voor zijne in den oorlog van 1879 1883 gebrachte offers aan goed en bloed. Daarentegen is financieel de openbare mee ning bereid tot ver reikende concessiën. Het verdrag van Ancon bepaalt, dat bij de volks stemming de winnende partij 10 millioen pesos moet uitkeeren aan de verliezende. Als nu eens Chili zich bereid verklaarde, in plaats van deze 10 millioen na eene volks stemming, aan welker uitslag niet is te twij felen, 20 of zelfs 30 te betalen? Het verkrij gen van een duurzamen vredestoestand, het uit den weg ruimen van het eeuwig drei gende gevaar in het noorden, zou voor Chili zeer zéker de grootere uitgave van 20 mil lioen waard zijn, en Peru zou den ruil vau liet than6-aanhoudend dreigende oorlogsge vaar met zijn zuidelijken buurman tegen eene goede som gelds zeer gced kunnen ge bruiken. In het begin zou de Peruaansche trots zich tegen deze oplossing verzetten; maar bij kalm beraad zou het. volksbewust zijn daarover heen komen. Alles wel be schouwd is een verzoeningsvoorstel op den millioenenwcg wel de overweging waard, ook voor Chili, dat zich wel er van bewust moet zijn, dat het zonder een offer de Tacna- Arica-kwestie niet kwijt zal raken. Duitschland. Het besluit van het Pruisische heerenhuis, waarbij het. wetsontwerp tot wijziging van dé kieswet voor de tweede maal is aangenomen, is genomen zonder debat. Ingevolge het reglement van orde mocht e®ne discussie niet aan deze voor grond wetswijzigingen voorgeschreven tweede stem ming voorafgaan. De stemming geschied de hoofdelijk. De aanneming geschiedde met 127 tegen 82 stemmenbij de stemming van 29 April was het getal voorstemmers 140, diat dér tegenstemmers 94. In dé mindterheid wa- re-L de ultra-conservatieven, de ultramon- dé démocraten zal zijn in den verkiezings- opperbur.gemeesters van Berlijn en Bres!au. De natii o naai - liberal e leden van het heeren huis stemden voor. België. B r u s 6 e], 22 Mei. Do volledige uit komsten van de verkiezingen voor de Kamer zullen eerst laat bekend worden. Tot dusver verliezen de katholieken één© pilaat6 te Nyvel. De status quo is geliandüiaafd te ïepe- r?n, Meche-len, Kortrijk, Antwerpen, Namen, Turnhout, Roulens en Ostende. T weede telegram. De status quo is eveneens gehandhaafd te Leuven, Brugge, Arlon, Neufchateau en Dinant. Voor Brussel bezit men nog slechts partiee- le uitkomsten, waarop geen voorspelling is té bouwen. De minister-president is te Leuven her kozen. Derdie telegram. De uitkomst van dé verkiezing te Brussel zal eerst, morgen bekend zijn. Men verwacht dat dé toestand blijft, zooals hij is. Onder dé herkozenen zijn dé ministers van openbare werken en financiën en dé minister van staat Beerniaiert. Engeland. Londen, 22 Mei. De minister van bii.nenlandsche zaken heeft de volgende bood schap van den Koning ontvangen Aan mijn volk! De stem van genegenheid e:i liefhebbende toewijding aan de nage dachtenis van mijn dierbaren vader, die uit ebt deel van het rijk gekomen is, de open bare uitingen, inzonderheid die in de hoofd stad tijdens de twee stadia van zijne over brenging naar de laatste rustplaats en de pathetische wijze, waarop de groote menigte van liefhebbende onderdanen eerbiedig wacht te op de gelegenheid om een laatste hulde te brengen aan zijne nagedachtenis, hebben mij en mijne gelieele familie diep getroffen. Een zoo plotseling en onverwacht leed had zeer goed overstelpend kunnen zijn, maar de daardoor opgewekte gevoelens hebben mij doen inzien, dat dit is een gemeenscliappe- 1 ijk verlies voor mij en mijn volk. Ik sta niet ai.'een met deze gedachte. Ik put daaruit den moed om hoopvol de toekomst tegemoet te zien, sterk in mijn geloof in God, ver trouwende op mijn volk en vol eerbied voor de wetten en de grondwet van mijn geliefd land. GEORGE. Tweede telegram. Bij gelegen heid van zijne troonsbeklimming heeft Ko ning George kwijtschelding van straf ver leend aan alle gevangenen in het Vereenigd Koninkrijk. De kwijtscheldingen loopen van één week tot drie maanden naar mate van de zwaarte van de straf. Alle straffen beneden drie maanden, die aan soldaten en matrozen zijn opgelegd voor vergrijpen tegen de tucht, zijn ook kwijtgescholden. De begrafenis van Koning Eduard is be vorderlijk geweest aan de internationale ver broedering. Uit Parijs wiordlt daarover aan de Vossisc.be Ztg. bericht Keizer Wilhelm behandelde minister Pi- chon met de grootste onderscli-eidingBij het galamaal in Buckingham Palace, waar Pi- chon de eenige niet-vorstelijike gast was, groette Koning Alfonso van Spanje hem van verre met dé hand. Picbon trad op hem toe. Toen kwam Keizer Wilhelm, die naast Ko ning Alfonso stond,, hem een stap tegemoet en reikte hem de band, zonder zafch eerst aan hem te laten voorstelen. Hij knoopte terstond een zeer hartelijk gesprek met hem aan, informeerde naar Franse he kennissen en roerde algpmeene politieke kwestiën aan. Hij betoogde met groote warmte, diat de groote volken van Europa tot. heil van de menschheid en van dé beschaving nauw ver- eenigjd moeten blijven, elkaar moeten bij staan en> een girooteai. vredebond moeten vor--- men Bij de lunch in Windsor werd Picbon door Koningin Mary uitgenoodigd aan naar tafel plaats te nemen, waar reeds Keizer Wilhelm, de Koning van Griekenland, prins Heanrilch en die troon ©opvolger van Oosten rijk-Hongarije hadden plaats genomen. Weer sprak de Keizer levendig en vriend schappelijk met. den minister. Na de lunch kwam Koning George op hém toe en ver zekerde hem, dat de Engélsch-Fransche be trekkingen ook onder zijne regeering hun karakter van innige verstandliouding zullen bewaren Tot den in Londen vertoevenden hoofd redacteur van Matin zeide PichionDeel aan uwe lezers mede, dat ik mij bij deze smartelijke aanleiding weer hJeb kunnen overtuigen, lioezeer Frankrijk zich kan ver heugeai in de sympathie der wereld. Frank rijk heeft in Koning Ediuard zijn edelsten vriend verloren. Maar het bewaart onver mandérd de vriendschap van het Engelsclve volk en van den nieuwen monarch. Londen, 2 2 Mei. Koning Alfonso is gisterenavond om 11 uur naar Madrid teruggekeerd. Londen, 22 Mei. In Cork is heden een politieke kloppartij voorgekomen tus schen de aanhangers van Redmond, denl léi- der van de Iersohe partij, en O'Brien, den leider van de dissidente nationalisten.Twaalf personen zijn naar het hospitaal gebracht. De afgevaardigde Shechan, die tot de dissi denten behoort, kwam zeer in 't nauw, maar werd door de politie ontzet. Cork is een steunpunt van de volgelingen van O'Brien. Redmond bezocht heden de stad Spanje. Madrid, 21 Mei. De Koningin be viel heden morgen om half drie van oen dood kind van het mannelijk geslacht. De toestand van H. M. is bevredigend. Madrid, 23 Mei. De Volledige uit slag van den Senaat is, dat gekozen zijn 103 ministerieel© liberalen, 3 onafihankélijke liberalen, 42 conservatieven, 5 regionaliistén, 4 republikeinen5 katholieken, 4 carlisten en 2 on afh ankelij ken. Oostenrijk. In de volgende week zullen te Weenen, met medewerking van de regeering, confe- rentiën beginnen tusschen gemachtigden van de Duitsche en Czechische partijen, om te trachten zich met elkaar te verstaan over maatregelen op nationaal politiek gebied. De conferentie» zullen wel een officieel karakter hebben, maar toch het cachet dra gen „zonder verbintenis"slechts onder deze uitdrukkelijke voorwaarden hebben de Czechiöche partijen zich bereid verklaard aan de beraadslagingen deel te nemen. De af gevaardigden uit Duitsch Bohemen blijven intu6schen hun verlangen handhaven, dat de beide door de regeering ingediende wets ontwerpen, de taalwet en de diatrictswet met bekwmuen spoed in het parlement aan de orde zullen worden gesteld. Rusland. Petersburg, 21 Mei. De minister van oorlog heeft bij de rijksdoema inge diend een geheim wetsontwerp betreffende de rijksverdediging. Een nieuw bewijs van de in de hoogste kringen tegen Finland heerschend© stem- ming levert het bescheid, dat gegeven is op het in 1907 door den Senaat tot den Czaar gerichte verzoek om bij den landdag een wetsontwerp in te dienen tot regeling van het recht van den landdag om te onderzoe ken of de handelingen van de Senatoren in overeenstemming zijn met de Finsche grond wet, om hen als dat het geval is voor den rechter te biengen. Eerst thans, na drie jaren, is op dit verzoek de beslissing van deu Czaar ontvangen Het verzoek is van de hand gewezen en de Seuaat heeft de op dracht ontvangen een ontwerp in te dienen, waarin bepaald moet worden, dat het inter- pellatieredit van den Finschen Landdag be perkt zal zijn tot de binnenlandsche aange legenheden. Maatregelen echter betreffen de de overheid, door de Russische regeeiüng benoemd, mogen in den Landdag niet be sproken worden. Korea. De onderteekening van de Russisch-Ja- pansche overeenkomst over de economische afhankelijkheid van Korea van Japan is, naar gemeld wondt, eerstdaags te verwach ten. Rusland neemt daarin toestemmend akte van het feit, dat Japan voortaan in zijne handelsverdragen de zinsnede opneemt: „geldig voor Japan en zijne provincie Korea". Rusland erkent daardoor de in lijving van Korea door Japan, als de eerste van de groote mogendheden, die bij de nieuwe regeling van de staatsrechtelijke po sitie van Korea economisch betrokken zijn. De Nowoje Wrem ja bevat een betoog, dat eene uitdrukkelijke inlijving van Korea in Rusland bezwaarlijk op verzet kan stuiten. Rusland heeft afgezien van politieken in vloed in het land, en zijne handelsbetrekkin gen met Korea zijn tegenwoordig van zeer ondergeschikte beteekenis, hetgeen aan do hand van den uitvoer van Korea naar Rus land (niet meer dan 400 roebels) en van deu invoer van Rusland naar. Korea (slechts 20,000 roebels) kan worden bewezen. Do op verren afstand van Kora liggende Vereenigde Staten van Noord-Amerika en Engeland zijn gebleken dichter bij Korea te staan dan Rusland, dat slechts door eene haarbreedte van dit land gescheiden is. Hoe ongelooflijk zulk een toestand ook is, het i6 een feit, die aan het spreekwoord herinnert: Tegen fei ten en tegen de domheid zijn zelfs Goden machteloos. Er blijft voor Rusland slechts over dezen toestand te constateeren en tegen li-et onvermijdelijke zich niet verder te ver zetten. Korea is feitelijk in eene bezitting van Japan veranderd, en liet is voor Rusland onverschillig, als het werkelijk bezit nu ook juridische vormen aauneemt. Miaid'a te ehaperonneeren die het m«®r noo- d!ig heeft d!an u, miaimia, ofschoon u beidén een groote verantiwooricH ijkhéid' voor me zijt." Zon'dér hierop te antwoorden ging mama heen, gevolgd door den prins, ver genoeg achter 'haar om niét op haar ruiischenlden sTée.p te trappen, (hij béhoort tbt het soort mannen die nimmer op het kleed eenév vrouw zullen trappenhoewel zij zonder eenige aarzeling of gewetenswroeging haar goéden naam op het spél zétten) en Maida, meneer Barrymore, sir Ralph en ik bléven samen over Béide mannen waren opgesprongen toen mama haar ptoél verschoof en stalling zich! verhiefzooldha zij echter on a haar ruig had' toegekeerd gingen beiden wéér zitten, dé Ghauffeulier (vermoede!ijk) om zijn diner te eindigen, sir Ralph om mij bezig te houden. Doch er hecn&clite geen vraolij'klhedJd meer. Mijn douche kond water had de Iersclie gees tigheid van meneer Barrymore doen vér stom men en Maida was "bedrukt. Ik was dé jSpeiUbreékster'maar ik dronk dén lij densbeker leeg tot den laait éten droppér, zooals sir Ralph zou zeggen. Toen wij allien tegelijk de groote hal be traden. zat mama in eén hoekje met d®n -prins, in plaats van. naar boven te zijn gé- gaan om uit te nisten. En wat erger was, ze had zich door dén man laten over halen om een cigarette te rooken in navol ging van een paar Russische dames in een ander hoekje. Dezen rookten en bliezen kringetjes met de rnéeshe kalmte, maar mama was verre van kalm, zij flirtte met hart en ziel en voeidé zich blijkbaar zesr gefêteerd. Zij zag me niet voor ik reeidis naast haar stond. „Mama", zei ik op eén toon van ijskoude deugdzaamheid, „vier jaar geleden hebt- n er mij een klap voor gegeven. Wat zou pa-pa doem ate hij nu luier was." Mama verschrok aileof een muis op haar schouder was gesprongen en zij is dloode- iijk bang voor die arme, onschuldige dier tjes. Dm ©ogenblik later begon zij excuses te miaken aib was zij dertien en ik wél, laat ik zeggen negen en twintig. Er bestaat veel kans dat ik moeilijkheden met mamla zal krijgen. GRAVIN DALMARS GEDEELTE. XV Een Hoofdstuk van N e d e r d ia t d a g e n. Een vrouw leert pas op een auto-rit zich- izeüif gjoed begrijpen of onttstaan door liet automobielen nieuwe hoedanigheden Ik weet hét niet-, maar hét, verschil tusschen nu en wat ik placht- te zijn, ie zoo groot dat ik nauwelijks mezélf ken. Beechy beweert- dat aill'ee te danken ia aan imadame RoseBlanche te Oliicago, maar zoo ie hét werkelijk toch niét. Wel veran derde zij mijn uiterlijk, miaar hoe kom zo onfijn aard1 en neigingen, heel mijn innerlijk wezen wijzigen beöiialve dat iemand zich veel gelukkiger gevoelt die er „aardig" uit ziet dlan iemand die op een „boerin" lijkt, zooals dé Enigelsche dames zeggen. Voeger liield ik er niet van om „buiten to zijn het- scheen mij zuiver tijdverkwis- ting. Tijdens het leven van dien armen Kid der dacht ik dikwijls, dat, als mij een maand!, lang dé vrijheid werd1 gegeven te do-en wat me leek, ik dien tijd z->u doorbrengen, lui liggend op een canapé met een volle doos kandij naast mij en eenige dozijnen Engel- sche romans uit dé giloote weréld. Nu ik •inderdaad vrij ben, niét ,voor luttele weken maar voor altijd, nu zwerf ik dioéllooB per j automobiel de wereld rortd mét een vaart van twintig of dertig mijlen per uur. Toch bet komt me soms voor of ikzelf regelrecht in een roman verdwaald ben om j er de héMim. van te zijm. Zoo menigen ro man héb ik gelezen waarin een. weduwe de hoofdrol speelt; trouwens, ik las ze bij voorkeur omdat liet zoo aangenaam is je voor te stellen zelf de hleOldin te wezen, voor al als dé held een 'bélangiwöklkend personage is In mijn roman zijn drie helden indien ik meneer Barrymore méderékén, wat- ik dunkt mij veilig kan doen (al herinnert dé prins imij telkens diat hij maar een chauffeur is), 1 want sir Ralph heeft Beecliy verteld dat' hij van zeer goeden 'huize is. Eerst beschouwde ik sir Ralph als den héld, wonit heeft toevallig is hij negen en twintig, precies mfijln leeftijd! wanneer madame gelijk heeft dat een vrouw gerech tigd is niet ouder te wezen dan zij lijkt. Buitendien voel ik mij bizonder to-t Engel- echén aangetrokken, en hoe-wél hét een té- leursbehing voor mij was te ervaren dat de „Engelschman van hooge geboorte'der ad vertentie geen andereu titel bezat dan dien van baronét, achtte ik hem boch niet zoo Ihieél verwerpelijk. Maar hoe vriendelijk ©n vol attenties sir Ralph ook is, heeft hij me nog nooit dezelfde warme belangstelling be wezen, welke prins Dal mar toont voor mij te gevoelen en. wat lijkt hét romantisch dla't juist ik een landgoed mét e©n tfiitél koop, ibéhéorend aan 's prinsen familie! Ik kan er niets aan doen, maar nver en meer geraak ik overtuigd, dat de prins en niemand anders dlan dé prins bestemd is. dé héld te zijn vau dit verfhaal, waarvan ik de heldin ben. Daar enboven, wélke titel klinkt zoo goed voor een vrouw a'lte ..prinses"? Hét lijkt of men van koninklijke bloede is, en ik ben overtuigd dat heel Denver vol bewondering tot me zal o-pzden D© verandering is miisscliien voor eén deel verschuldigd aan dé alles ovcitheertscheudé vreugde, mij in een veri voornamer kring t© mogen bewogen dan waarin ik ooit heb verkeerd of ,géd:aéWt had1 to zullen verkeeren, èn aan de mij in vervoering brengende ver wachting dat déze kring tot een soort anti chambre dient, vanwaar ik tot nog hooger word toegelaten. Had ik gezinspeeld op mijn lusft oan een reisje per m.>tor te maken, dan zou de prins mij natuurlijk zijn wagen hebben aangeboden, maar eerstens wil ik liever onafhankelijk zijn, en tweedens 06 héb beter dat meer mannen zich in het gezeh schap bévinjdén, dlan kan niét één van hen zich het recht aanmatigen allés naar zijn zin te re-geien. Wie die mij eenige jaren of zelfs eenige maanden geleiden kende, zou geloofd héb ben dat iik mij volkomen gelukkig kon ge vóélen dlag op dag in een moeillijke houding in een auto zittend, nu met bestoven dan met vochtige kloeren dioor de onverwachte re genvlagen vermoeid hongerig, vredé ne mend mét alle bezwaren en hindernissen die zich en route voordben, ©n de helft van den tijd doodsangsten uitstaand voor diépe .af gronden of woodendv wilde beetiten. Maar gelukkig ben ik, gélukkiger dan ik ooit b«n geweest-, ofecilvoon ik éteéds mCzelf of Maiida of Beechy afivralog „"Waarom is alles toch zoo aardig?" Wvrdt vervolgd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1910 | | pagina 1