li UITENLAND.' FEUILLETON, Mijn VriBnd ie Chauffeur. W°. S3. Jtitcrgaiifc. AMERSFOORTSCH DAGBLAD. ABONNEMENTSPRIJS: Per 3 maanden voor Amersfoortf 1.00. Idem franco per post - 1.30 \fzot.Jfilijke nummer: - 0.03. r>: j Om. an verschijn dagelijks behalv op Zon- en Feest dagen. fcdverlentiënmededeelingen enz., gelieve men vóór 11 uur 's morgens bij de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF C°. Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 66. PRIJS DER ADVERTENTIËN: Van 15 regels f 0.50. Elke regel meer - 0.10, Dienstaanbiedingen en aanvragen 23 cents bij vooruitbetaling Groote letters naar plaatsruimte, Voor handel en bedrijf bestaan zeer voordeelige bepalingen tot het herhaald adverteeron in dit Blad, by abonnement. Eene circulairebevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toegezonden. Bi Aan hendie met 1 Juli a. s. op dit blad inteekenen, worden de nummers die ge durende de maand Juni nog zullen verschijnenkoste loos toegezonden. Politiek Overzicht De beteekeni» van de Pruisi sche ministerveranderingen. Over <ie motieven, die tot de jongste ver anderingen in het Pruisische ministerie heb ben geleid, deelt de Kreuz-Ztg. mede, dat de heide afgetreden ministers, zoowel de heer votl Moltke, als de heer von Arnim, in vol ledige overeenstemming met den minister president von Bethmann.Hollweg zijn heen gegaan en dat voor het verzoek om ontslag van den minister van landbouw in de eerste plaats overwegingen met het oog op -zijn ge zoudlieidstvxeetand heb'ben gegolden. Dit wordt intussc'hen door de Vossische Ztg. onjuist genoemd. De minister von Moltke was het met den minis'ter-president niet geheel eens. Hij stond 'in de kwestie der kiesreehtherVorniing met beslistheid het standpunt voor, dat de indirecte verkiezin gen moeten worden afgeschaft. Hij zou er voor zijn geweest, dat zoowel de directe als de geheime verkiezing werd ingevoerdhet compromis van het zwart-blauwe blok tot handhaving van de indirecte verkiezing en invoering van de geheime stemming alleen bij <ie verkiezing van de kiesmannen, be- sciiouwde hij als onaannemelijk. Toen de ïmnister-piesudent aan dit compromis in het huis van algevaardigden zijn zegen gaf, dien de de heer von Moltke zijn ontslag in, dat echter toen niet. werd aangenomen. Dat het ontslag hem nu. zou worden verleend, daar van had de lieer von Moltke evenmin als zijne ge'heele omgeving eeuig vermoeden eene reeks schikkingen, die hij had gemaakt niet alleen voor de eerste dagen, maar ook voor het najaar, leveren daarvan het bewijs. Ook wat den heer von Arnim betreft, spreekt een sterk vermoeden er voor, dat liij nog voor weinige dagen niet dacht aan gezondheids overwegingen, maar moest wijken voor poli tieke plannen van den minlister-president. Wat heeft den minister-president bewo gen deze twee ministers door anderen te vervangen? Misschien vindt men hiervoor «ene vingerwijzing in de verklaring van de Koln. Volksztg., „dat de regeeiing door de opneming van twee zoo veel beteekenende ■mannen belangrijk in sterkte en aanzien zal winnen." In gelijken zin wordt ook aan de Prankf. Ztg. uit Berlijn geschreven,, „dat tle heer von Beth man n den wensch zal heb ben gekoesterd zich niet ambtgenooten te omringen, van wie hij meer actieve onder steuning kon verwachten, dan hij van de beide afgetreden ministers heeft gehad. Deze bedde weg.zendd.ngen vallen in de categorie van de mdnister-veranderingen, die onder Bismarck en zeer klaarblijkelijk onder Bü- low zich hebben voltrokkende rijkskanse lier en minister-president wenscbt andere medewerkers en hij beweegt den Keizer hem die te geve». Zoo was het toen Miquel ont slagen werd, zoo was het bij Podbielski, bij Sludt en Posadowsky, en zoo is het wij gelooven ons daarin niet te vergissenook bij liet ontslag van de heeren von Moltke en von Arnim. Zij zijn volstrekt niet, zoo als de eene of de andere van de voorafge- ganen, politieke tegenstanders en intrigan ten tegen den kanselier en minister-president geweest, maar hij heeft van hen niet de ondersteuning gevonden, die hij noodzake lijk acht. Hij wil actievere minister-colle ga's hebben, meer geschikt om hem -in de parlementen te vertegenwoordigen. Hij, die zelf nog worstelt, om het noodzakelijke ge zag voor het publiek en in d;en rijksdag en den landdag, wensch,t vermoedelijk man non, die geschikt zijn liet algemeene gezag van de regeering te versterken. Daarom heeft hij zonder bijzondere hardheid het aftreden van de beide mannen uitgelokt, en daar de keuze van de opvolgers feitelijk bij hem berustte, moet men aannemen, dat de heer von Dallwilz en baron Schorlemer voor hem de naai1 zijne meening geschikte medewerkers en ambtgenooten zullen zijn. „Welken koers dat beteekent? Vele bla den breken zich ook daarover, het hoofd. Logisch kan men slechts antwoorden eene ondersteuning van den Bethmann Hollweg- koers., en op de vraag wat dat voor koers is, naar de tot dusver door den rijkskanse lier afgelegde verklaringen verzoening van de onder de burgerlijke partijen bestaande verschillen door praktischen wetgevende» ar beid. De heer von Bethmann Hollweg, die door de natuur met de rust van een goed geweten is begiftigd en wien men de moeie- lijkheid van de aanvaarde erfenis als be neficium moet toerekenen, vertrouwt., dat hij zich zal doen gelden en waardeex-ing zal vin den. Op verrassingen vóór de volgende ver- lei ezin,g,en van den rijksdag mag men zeker niet rekenen. Er zal verder geregeerd wor den en wel zoo geregeerd als de meerder heid in den rijksdag en den landdag toela ten. Daaraan kan iets, maar niets van be lang veranderd worden, ook niet door de beide nieuwe mannen." Duitschland. Potsdam, 22 Juni. De Keizer is heden morgen naar Hamburg-Altona ver trokken. De verhooging van de rechten op mouesee- rende wijnen, cognac en likeuren, waartoe de Duitsche regeering besloten heeft naar aan leiding van 'het nieuwe Franse he tarief Van invoerrechten, schijnt.dbor dé Duitsche pro- tectionisten nog niet voldoende geacht te worden. De National Ztg. bericht, dat de nationaal-liberalen zich hadden voorgesteld) nog vóór de vacantie de régeering te inter- pelleeren over de nieuwe ongerechtvaardig de verhoogingen van 'het Fransche tarief en dat deze interpellatie nu te verwachten 's zoo dra de rijksdag weder bijeen komt. Daarbij wordt opgemerkt, dat de Duitsche automo biel- en motorindustrie door de ingevoerde verhoogingen ernstig benadeeld wordt, zelfs daar waar dit voo bescherming van de Fran- eche industrie niet noodig is; er worden na melijk artikelen getroffen, die in Frankrijk niet of sléchts in gering aantal worden ver vaardigd. De Temps merkt, naar aanleiding hiervan op, dat de Duitsche kanselarij zich niet ver der op dezen weg moet laten dringen, als zij prijs stelt op de bevordering van de goede Fransch-Duitsche handelebetreteicingen. Het kwaad, door de verhooging van het recht op champagne aangericht, is zweeds voldoende, en het zou gevaarlijk zijn aan te sturen op een tariefoorlog, waaronder Duitschland meer zou hebben te lijden dan Frankrijk. Over de uitvoering van hot besluit tot verhooging van het recht op champagne enz. wordt bericüit, dat er vóór 1 Juli voorschrif ten zullen worden gegeven om dén aanslag van dé voorraden in de opslagplaatsen der importeurs en handelaars te regelen. Naar de meening van den bondsraad brengt d« billijkheid mee, dat dé tegen vaste prijzen ingekochte goederen niet naderhand door het récht worden getroffen. Onder verwijzing naar de ernstige zedelijke gevaren die inzonderheid voor de jeugd kunnen voortvloeien uit het bezoek van on geschikte, de fantasie op ongezonde wijze op wekkende kinomatografische voorstellingen, heeft het ministerie van bmnenlaudsche za ke in het groothertogdom Baden den bezitters van kinetmatograal'-êchouwiburgen aange schreven, om kinderen beneden 14 jaren zonder geleide van hunne ouders of verzor gers den toegang tot andere dan kinder- of schoolkindei'vooistellingen te verbieden. De ondernemers zijn verplicht elk nieuw pro gramma aan de plaatselijke politie voor te leggen, zoo noodig met eene opgave van den inhoud der verschillende stukken. Stukken, die tot bedenkingen aanleiding geven, wor den verboden in twijfelachtige gevallen worden zij eerst na eene niet-openbare op voering toegelaten. Ook zijn verboden on zedelijke en onfatsoenlijke beelden en alle voorstellingen van misdrijven en andere ge beurtenissen, diie ruwheid van zeden 'of on zedelijkheid) bij de toeschouwers kunnen be vorderen. Op gelijke wijze als de kinematografische voorstellingen worden voortaan sterc oscopen, mutoscopen en andere vértoonings-automa ten, waarbij niet zelden ontuchtige afbeel dingen voorkomen, aan een schez*p politie toezicht onderworpen. Vergunningen aan rondtrekkende ondernemers moeten, onver minderd het uit te oefenen toézdcht, niet dan met de grootste omizic'htighe:d en na nauwkeurig onderzoek verleend worden. Engeland. Londen, 22 Juni. De Koning heeft den hertog van Cornwall, zijn oudeten zoon, d'e titels verleend van prins van. Wales en hertog Van Chester. Bij de ontvangst van de deputatiën voor en tegen vrouwenkiesrecht verklaarde de eerste minister Asquith aan de eerste depu tatie, die der voorstanders, dat onder de regeering de meeningen verdeeld waren over het voorstel van den afgevaardigde Shackleton, waardoor een anillioen vrouwen het stemrecht zullen krijgen het kon dus geen regeeringsvoorstel zijn en had daarom geringe kans om in deze zitting wet te worden Aar de deputatie der tegenstanders ver klaarde hij, dat alle motieven, die tot dus ver tegen het vrouwenkiesrecht waren aan gevoerd, mettertijd krachtiger waren ge worden. De meerderheid van de ministers was echter gunstig gestemd voor het vrou wenkiesrecht, maar de regeering in haar ge- hel moest beslissen, of 'het voorstel van Shackleton zou worden gesteund of uiet. Zooals 'bekend is, is Asquith persoonlijk een tegenstander van het vrouwenkiesrecht. Het salaris van den president van de Local Government Board (minister van bin- nenlandsche zaken/ is door het lagerhuis van 2000 tot 5000 p. st. verhoogd. Minister Burns is van plan het bedrag van deze trak- tenieusverhooging te besteden voor sociale doeleinden Portugal. Koning Manuel heeft aan Koning George van Engeland de drie hoogste Portugeesehe onderscheidingen, de Christusorde, de orde van San Jago en de orde van Sao Bento de Aviz verleend. Alleen koningen en regee- rende heerschers ontvangen deze onderschei- dii gen. Koning George is de eenige mon arch. die naast den Koning van Portugal alle drie orden bezit. Itelië. Rome, 2 2 J u li i. Volgens de Corriere d'Italia is eene Qoestenrijkeche patrouille do grens overgegaan bij Boccheta Brentona. Italiaaneche soldaten namen de Oostenrij kers gevangen en bracliten hen naar Mar- cesina. Oostenrijk. Budapest, 22 Juni. Keizer Frans Jozef is om 6 uur 's avonds hier aangeko men. Hij werd met groote plechtigheid ont vangen alle ministers en de burgemeesters van Buda en van Pest waren tegenwoordig. Het- publiek bracht den Keizer eene groot se he betooging. Turkije. Saloniki, 2 2 Juni. Het Arnau- tenihoofd Derrely Youssouf was met 500 man ingesloten dloor de troepen in het gebied Me lissin. Na een langdurig gevecht, waarin de Arnauten aanzien;ijke verliezen leden wer den 120 rebellen gevangen genomende overigen ontkwamen. De verhezen van de troepen zijn onbekend. Griekenland Het gevaar van het ontslag van den mi nister van oorlog Zorbas, den gewezen pre sident van den militairen bond, is weder afgewend. Zorbas ontving van den Koning de verzekering, dat hij en de regeering liet vertrouwen van de Kroon genieten, en liet zich door Dragoemis overtuigen, dat onder de 'bestaande omstandigheden eene partieele politieke crisis, die het aftreden van het geheele kabinet tot gevolg zou moeten heb ben, voor het land nadeelig zou zijn. Uit Athene wordt intusschen aan de Vos sische Ztg. bericht, dat het aanblijven van Zorbas slechts voorloopig is en dat eene algemeene politieke crisis spoedig voor de deur staat. P«rzlë* Van bet gebeurde in Tabris geeft de Per zische minister van oorlog de volgende voor stelling Een Russische kozak is gedeserteerd daarop heeft de Russische consul-generaal het huis van de sjec-ul-islam laten bezetten en door zijne kozakken laten doorzoeken, omdat men vermoedde, dat de deserteur zich daarin ophield. In het voor de man nen bestemde gedeelte van het huis beeft dit onderzoek niets opgeleverd. Toen wil den de kozakken in de harem binnendrin gen, waartegen de mollahs zich verzetten. De Russische consul-generaal heeft een ul timatum gesteld en na afloop daarvan met maatregelen van geweld gedreigd. De Per zische regeering heeft onderhandeld met den Russische» gezant te Teherandeze liet zich tot intrekking van het ultimatum be wegen, waartegenover dc Perzische regee ring alle mogelijke hulp heeft toegezegd om den vluchteling in haudcMi te krijgen. Iu- tussclien worden de Perzische politie-agen- ten, van wie beweerd wordt dat zij een Rus sische onderdaan in den strijd gewond heb ben in TiJbris verder gevangen geliouden. Ook de Russische kozakken iu Teheran ge dragen aich uitdagend. De opgewondenheid van de bevolking van Tel reran is d,oor bulletins zeer aangewak kerd, die de bezetting van Aserbeidejan voorstellen als nagenoeg voltrokken eu aan dringen op eene Europeesche interventie. Yeretnigdo Stetoe. President Taft heeft Maandag hot wets ontwerp,, waarbij de gebieden Arizona en Nieuw-Mexico tot staten verheven worden, geteekond. Washington, 22 Juni. De com missie van den Senaat heeft een gunstig rap port uitgebracht over het wetsontwerp, dat strekt om den president te machtigen, vijf aanzienlijke Amerikanen te benoemen om - met de vreemde regeeringen te confereeren over don wereldvrede. De nu door de heide huizen van het con gres vastgestelde en door president Taft be krachtigde spoorwegwet bepaalt ce oprich ting van een nieuw verkeors gerechtshof, be staande uit vijf rechters. Dc spoorwegmaat schappij eu, alsmede de telegraaf-, kabel- en telefoonmaatschappijen zijn aan de rechts macht van dit gerechtshof en aan de Inter state Commerce Commission onderworpen. De wet breidt de bevoegdheden van deze commissie inzonderheid uit dat de tarieven betreft, zoodat zij het in werking tre den van nieuwe goederentarievéu tien maan- dan kan verschuiven, hangende het door haar in te stellen onderzoek. Een hooger tarief van locale vracht dan van vracht iu doorgaand-verkeer is verboden. De wet be paalt voorts de instelling van éene commis sie die zal onderzoeken of de bevoegdheid van de spoorwegmaatschappijen tot uitgiften van nieuwe aaoideelen en obligatiën aan eene scherpere controle moet worden onderwor pen. De wet ie de vrucht van een compromis, waarbij de spoorwegmaatschappijen wel aan strengere bepalingen worden onderworpen, maar toch gunstiger behandeld worden dan oorspronkelijk werd verwacht. D a y t o n (Ohio), 22 Juui. De demo cratische conventie van Oliio heeft Harmon opnieuw bij acclamatie candidaat gesteld' voor het ambt van gouverneur. Het aangenomen program bevat o.a. een aanklacht tegen Bailinger, den staatssecre taris van binnenlandsche zaken van presi- det Taft, naar aanleiding van het ontslag van Pinohot, die hoofd van de afdeeliug boschwezen geweest is onder president Roo- sovélt. Zuid-Afrika. Lissabon, 22J uni. Een regeeringe- telegram uit Lorenzo Marquc-z bericht, dat de gouverneur van Mozambique te Angoche is. Hij versloeg den hoofdman Sareley en verbrandde zijne kraal. Een militaire pest is gevestigd te Solego. De operatiën worden voortgezet. Kaar Int Eng els ch 75 TAN .C. N. en W. M. WILLIAMSON. Nog voor wij in de ruime eetzaal, rijk vensderd met fraaie fresco's,' aan tafel gin gen, kwam tot mijn genoegen meneer Bar rymore binnen, en later stelde hij voor om onze koffie in den tuin te gebruiken en daarna een gondéLtocht te maken. Wij .huurden er drie, en aangezien er maar twee heerlijke plaatsen in eiken gon del zijn, beefde ik van angst dat het nood lot mij den prins tot cavalier zou geven. Gelukkig echter zei tante Kathryn: „Och, prins, ik wou u zoo graag iets over uw vrienden vragen, die ons een visite zullen maken." En als gevolg stapte hij in haar gondel. Sir Ralph geleidde Beechy naar den anderen en de Chauffeulier was ver plicht beleefd tegen mij te zijn, of bij het aangenaam vond of niet. Wij bleven bij elkaar, en andere gondels volgend, groe peerden wij ons om een verlichte muziek- boot, die veel geleek op een pyramide van geïlLumineerde vruchten. Het gezang klonk lieflijk over het water, maar de liederen verschilden met die in an dere booten gezongen werden, en maakten het onmogelijk de melodiën uit elkaar te houden. Ik had er dan ook geen spijt van toen wij wegrociden. Wij waren niet de eenigen die naar stilte verlangden. Hier en daar op de donkere lagune bewogen zich geruischloos zwarte gondola's, ieder door het kleine lichtje zijn aanwezigheid verradend. Yerweg flikkerden de lantaarns van Lido, op wélks eenzame kust Byron en. Shelley plachten te vertoeven. Dichtbij, aan de Piazetta, waar do tweeling-granietzuilen zich verhieven tegen Ihet zilveren gewelf, schitterden witte bundels liclvt als magische nachtbloemen met stralende wortels, die zich diep in de rivier uitstrekten. Wij spraken over de tallooze groote gees ten -die iu Venetië geleefd hadden en ge storven waren,en haar zeer hadden liefge had van Byron die in Morino Faliero's cel sliep voor bij zijn treurspel over hem schreefover Browning, wiens plechtige begrafenisstoet den tocht langs de Can ale Grande maakte; over Wagner, inspiratie vindend in deze zee en in dezen Ihemel, en die stervend een laat sten blik op ben wierp uit zijn venster in het Palazzo Vendramin. Tusschen ons gesprek door hoorde ik tante Kathryn in haar gondola zeggen, dat het paleis van den doge sprekend geleek op een vogelkooi welke lang geleden iu haar bezit was geweest, en de prins, telkens weer het hoofd omdraaiend, trachtte zich op zeer hinderlijke manier te vergewissen of wij in de nabijheid bleven. Wij zeiden geen woord dat de geheele wereld niet had mogen Ihoo- ren, en toch spraken wij op zacliten toon de Chauffeulier en ik om niets te mis sen van het gemurmel van het water of het indompelen van de roeispaan, dat in deze heerlijke stilte geleek op liet zacht gefladder van een vogel. Eensklaps herinnerde ik mij dat Sir Ralph tegen Beechy had gezegd: „En Ve netië zult u van Terry houden." Ik hield1 van Terry in Venetië, en ik hield meer dan ooit van hem op het oogeublik van onze terugkomst in het hotel, want daar begon een avontuur waarvan hij de held werd Teen ik uitstapte klonk een plons en spatte het water omhoog. „O, mijn gouden taschje!" riep ik uit, „uw cadeau ligt in liet kanaal, tante Kathryn, en nooit zal ik het meer terugzien." „Ja, dat zult u wel," zei meneer Barry - move. „Ik „Als er veel geld in zit, deedt u het ver standigst morgenochtend vroeg een duiker van beroep van het arsenaal te laten ko men," viel de prins hem in de rede. „Ik weet een amateur duiker die van avond nog het taschje zal terugbezorgen nu, binnen een half uur," vervolgde meneer Barrymore. „Werkelijk? En waar denkt u hem op dit uur te vinden?" vroeg de prins. „In het hotel. En over tien minuten staat hij bier, gereed om aan het werk te gaan." „Wat een grapje!" riep Beechy lachend. „Laten wij wachten, dan kunnen wij hem in den maneschijn zien duiken. Het zal heel aardig zijn." Nog voor zij uitgesproken had, was me neer Barrymore al verdwenen. Het was omstreeks elf uur. De muziek- booten waren heengegaan; de tuin van liet hotel was verlaten, hier en daar gleed nog een onkel lichtje al6 een bewegende ster over het water. Onze drie gondels, gemeerd aan een paal dicht bij het marnie ren trap van de Britannia waar bet water borrelde en kabbelde, hadden oen gezel schap aan boord, dat vol spanning wachtte op de dingen die komen zouden. De prins sprak met de meeste "minachting over het idee van meneer Barrymore om in het hotel een duiker te vinden, en zoo hij er al een vond, over de belachelijke onderstelling dat een amateur het taschje van den 'bodem van het kanaal zou kunnen ophalen. Maar ik had geleerd, dat, zeide onze Chauffeulier dat een ding kon gedaan worden, het ook gebeurde, en vol vertrouwen verwachte ik hem te zien woerkeeren, vergezeld door het een of ander schepsel, gewoon in het water te leven Maar wat ik zag was een groote verras sing voor mij. Iets bewoog zich door den tuin en van onder den wingerd, welke als een gordijn van een deT balkons hiug, kwam een „levend geworden" marmeren statue te voorschijn, stapte over de ijzeren leuning en sprong in de lagune. Het scheen mij niet vreemd toe dat in Venetië een marmeren standbeeld levend geworden" was, maar wel kwam het mij zon derling voor, dat het wat gelaat en lengte betrof, precies geleek op meneer Barrymore. „Hé, Terry, was dat jo bedoeling!" riep Sir Ralph uit. „Je bent een kranig artist, die telkens een nieuw proefje van zijn ta len ten geeft." Want het was de Chauffeulier in een bad pakje, zeker inderhaast van een der zonen van den logementhouder geleend, en liij zwom op zijde van mijn gondola. „Ja, dat en niets anders," lachte dé statue in het water, terwijl de maan hem in de oogen 6checn en een hel licht gcot over zijn blanken hals. „Nu, juffrouw Destrey, wijs me precies hoe u stond toen uw taschje viel, en ik hoop het u over lut tele minuten ter hand te kunnen stellen." „Als ik uw plan had kunnen raden, zou ik het vast niet hebben, goedgekeurd." „Waarom niet? Ik doe het graag en het water voelt als warme zijde. Is dit do plaaats waar het viel? Denk om het spatten, want ik ga nu naar beneden." Hij verdween onder den waterspiegel eu bleef zoolang in de diepte, dat de angst mij om bet hart sloeg Het scheen onmogelijk lat een menschelijk wezen zulk een groot aantal minuten den adem kon inhouden, maar juist toen mijn onrust het toppunt had bereikt, kwam 'hij naar boven', lachend, zijn kort haar in kringetjes op zijn voor hoofd en in zijn triomfantelijk omhoog ge heven hand het gouden taschje. „Ik wist waar liet lag en greep het bijna dadelijk," zei hij. „Excuseer mijn natte vingers." „Maai"maar, er kleeft iets roods op liet goud. Het is bloed!" stamelde i'k, ver getend hem te bedanken. „Is er? Hoe jammer! Het beduidt ech ter niets. Aan de steenen schramde ik de huid van mijn hand, dat is alles!" „Het is heel veel," meende ik. „Ik kan de gedachte niet verdragen dat u zich ter- wille van mij gewond hebt." „Het is de moeite niet waard," hield de Chauffeulier vol. „Ik voel het niet eens. En het taschje kan afgewasschen worden." „Ja, dat kou. En toch en toch, 'het scheen mij heiligschennis toe, en zonder het aan iemand te vertellen, besloot ik dat het taschje niet afgewasschen zou worden. Ik zou het bewaren precies zooals hot \vn6, en bet in een doosje bergen als een geheiligd aandenken aan dezen avond. Wordt vcntihjd.

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1910 | | pagina 1