O" Jaargang.
Maandag 29 Mei 1911.
BÏÏiTÊNLAND.
^FEUILLETON.
DE NEDER-RIJNERS.
V* 365.
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 8 msAndon voor Amersfoort f l.OO.
Idem franco per post- 1.50.
AAonleriyk' 0.05.
Dezo Courant v orach ynt dagelijks, behalve op Zon- en Feest
dagen.
JLdvertentiën. mededeelingen enz., gelieve men vóór 11 uur
's morgens oy de Uitgevers in te zenden.
Uitgevers: VALKHOFF 6 C°.
Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 60.
PRUS DER ADVERTENTIËN:
Van 1—5 regels f 0.50»
Elke regel moor - O.IO»
Dienstaanbiedingen en aanvragen 25 cents by vooruitbotalin^
Groote lettors naar plaatsruimte.
Voor handel en bedryf bestaan zeer voordeolige bepalingen tot
het horhaald advortooren in dit Blad, by abonnomont. Kene
oirculaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag
toogozonden.
Kennisgevingen.
Schietoefeningen.
De Burgemeester van Amersfoort brengt ter ken
nis van belanghebbenden, dat op 30 en zoo neodig
ook op 31 Mei a.s. eene schietoefening sal worden
gehouden van het fort Harssens,
dat er gevuurd za.l worden met kanonnen van
Mcht kaliber cM.), waarbij onveilig wordt ge
maakt de roede van Texel tot op 4500 M. van het
fort;
dat op de dagen, dat gevuurd wordt, van het fort
eene roode vflag zal waaien, die 3 uur voor het
begin der oefening halfstok en een uur voor de
mening geheel voorgeheschen wordt, alsmede ge
kleurde vlaggen, aangevende de ware richtingen,
waarin gevuurd zal worden.
dat bovendien op den avond vóór en op den dag
der schietoefening, oen waarschuwingsbord ge
plaatst zal worden hij het gebouw van den \isch-
afslag aan de buitenhaven, vermeldende in welke
richting dien dag gevuurd zal worden, terwijl hij
het torpedoinagazijn en aan den ingang der haven
buiden zullen gepluatst worden, waarop is aan
gegeven de beteekenis der gekleurde vlaggen ais
volgtrood-witte vlag beteekenl Noord, wit-zwarle
vlag N.O.zwarte vlag OosL
Amersfoort 27 Mei 1911.
De Burgemeester voornoemd,
WUIJTIERS.
Politiek, overzicht
De opstand in Albanië.
De nota, die Rusland ten behoeve van zijn
ouden beschermeling en bondgenoot Monte
negro aan Turkije heelt gezonnen, vestigt iu
verhoogde mate de aandacht op den opstand
iu Noord-Aibaniè en op de rol, die Monte
negro daarbij speelt. In ecu onderhoud, dal
een correspondent van de Neue Freie Presse
had met den Turks chen minister van buiten-
iaiidsche zaken, noemde deze bewindsman
de houding van Montenegro beneden alle kri
tiek. Deze krasse uitdrukking bewijst hoe
ontstemd men in Konsiantinopel over Mon
tenegro is.
Deze ontstemming heersclit reeds sedert het
begin van den opstand in Noord-Albanië.
iteeds bij de eerste gevechten, die zich in de
onmiddellijke nabijheid van de Montenegrin-
sche grens afspeelden, werd van Turksche
zijde ollicieel geconstateerd, dat aan de aan
vallen op de lurksche blokhuizen ook Mon-
lenegrijnen deelnamen en dat soms zelfs
.Uoiitenegrijnsche soldaten er bij betrokken
waren, bij herhaling heeft de Porie in Cet-
tinje stappen gedaan om de Montenegrijn-
sche regeering te bewegen tot strengere
maatregelen tot grensbesciierming en eene
verdere deelneming van Monteiiegrijnen te
verhinderen. In Getlinje heeft men wel is
waar steeds verklaard, dat de regeering de
stiptste onzijdigheid in acht neemt, maar ten
slotte toch moeten toegeven, dat de tot hand
having van deze onzijdigheid genomen Huis
regelen niet kunnen volstaan om de bevol
king van de ipoeielijk be bewaken bergach
tige grensstreken van eene actieve deelne
ming aan de gevechten te weerhouden. Dien
tengevolge werd de indruk gevestigd, dat de
Montenegrijnsche regeering de anti-Turksche
strooming onder de bevolking te vriend wh
houden en bij de Albaneesche opstandelingen
de hoop niet wil doen be niet gaan, dat zij
op Montenegro konden rekenen. Het wan
trouwen werd daardoor gaande, dat de Mon
tenegrijnsche regeering er op uit was de.
sympathie van de opstandelingen voor zien
te winnen, om hen eventueel aan hare zijde
te hebben. De Turksche regeering versterkte
daarom hare troepenmacht aan de grens,
waar zij <Je opstandelingen had te bestrijden,
en de minister van binnenlandsche zaken zin
speelde onlangs in de Kamer er op, dat eene
actieve deelneming van Montenegro aan den
opstand niet bewezen was en dat de Porte
aan de verzekeringen van de Montenegrijn
sche regeering geloof schonk, want anders
zou de oorlogsverklaring geschieden, ^aar-
voor alles gereed was".
Door deze e n dergelijke uitdrukkingen
voelde Koning Nicolaas zich zóó verontrust,
dat hij aan de vertegenwoordigers van de
mogendheden mededeelde, dat hij tot mili
taire maatregelen gedwongen was, waar
van 'hij echter wilde afzien, als hem ge
waarborgd werd, dal Turkije hem niet
zou aanvallen. Tol Rusland schijnt hij zich i
bijzonder dringende termen te hebben ge
wend, en het resultaat was de vermaning, die-
uit Petersburg tot de Porte gericht werd om
terstond de uitdrukkelijke verzekering be
geven van hare volkomen vredelievende ge
zindheid.
Deze stap heeft ecnige ontstemming, mis
schien ook wel e enige bezorgdheid opge
wekt, maar dat is spoedig voorbijgegaan
De stap was misschien goed bedoeld, maar
hij is slecht uitgevoerd. De tijd is voorbij,
waarin men zich op dergelijke wijze tot '1 ur-
kije kon wenden. Dat biijkt uit de wijze,
waanop de Bussiisohe vermaning beantwoord
is. In een telegram uit Konsiantinopel van
heit We ener correspondenlicbureau is dit
an-lwoord aldus samengevat: „De minister
van buitenlandsche zaken Rifaat Pacha
heeft op liet voornaamste punt van de Rus
sische medcdecling, waarbij eene categori
sche verklaring over de houding van Tur
kije tegenover Montenegro verlangd werd,
niet geantwoord. De minister verklaarde, dat
de Porte hare zaken ion afhankelijk regelt.
Zij heeft tot dusver nooit geweigerd over
hangende kwestiën met bevriende staten
vriendschappelijk te praten. Zij koestert
geene oorlogszuchtige bedoelingen tegenover
Montenegro, maar verlangt van Montenegro
correct handelen. Van Montenegno hangt
nel af, of de wederzijdsche betrekkingen in
normale banen terugkecren, maar Monte
negro moet de volkenrechtelijke regelen eer
biedigen en de opstandelingen niet onder
steunen. Raadgevingen kunnen aMeen in
Cettinje eene goede uit werking doen. Ein
delijk verklaarde de minister, dat de Porte
het feit in gedachte zou houden, dat van
alle gnoote mogendheden alleen Rusland
zulk een stap heeft ondernomen. -
De uitkomst van dit incident is dus ge
weest eene nieuwe bevestiging van het feit,
da<t de tijd der inmenging van het buiten
land in de binnenlandsche aangelegenheden
van Turkije voorbij is. Eene andere vraag
is echter of hel incident niet indiirect daar
op van ii. xd. zal zijn. Aan de Neue Freie
Presse wondt daarover geschreven
,,De toestand aan de Albaneesoh-Monte-
negrijnsche grens is wel is waar zeer ge
vaarlijk. Albaneesche rebellen palen aan
deze grens; als het daar tol den strijd
•komt. dan vlliegen Turksche kogels naar
Montenegno, en de Montenegrijnen zullen in
dat geval met groot genoegen op de Tur
ken terugschieten. De Turken moeten daar
om zeer voorzichtig zijn; daarentegen zijn
de in den rag gedekte Alihaneezen in het
sohiöten niet belemmerd. Vele Montenegrij-
ncn ondersteunen de Albancezen niet uit
sympathie, maar uit ouden haat tegen de
Turken, hetgeen aan de Montenegrijnsche
regeering verlegenheid berokkent. Monte
negro kan er geen belang bij hebben, dat
het nu toomt tot een oorlog met Turkije. Het
naburige in opstand vertkeerende Turksche
gebied is zuiver Albaneeschhet zal niet
zoo spoedig Monleuegrijnddh kunnen wor
den. en zou ook voor Montenegro meer een
last dan eene aanwinst zijn. Wanneer echter
niet alleen de MaJiissoren, maar geheel
Noord-Albaniê zich te e enigen tijd van Tur
kije onafhankelijk maakte, clan zou het veel
begeerde sandjak Niovibatar, d. i. het gebied
van Novibazar, Sjenilza en Pievlje van Tur-
kij afgesneden zijn en zou &ls rijpe vrucht
den Montenegrin en en S erven in den schoot
vallen, voor zoover het niet gedeeltelijk we
der van Bosnië uit bezet werd. Zulk een ge
vaarlijken toestand iu 't leven te roepen, kan
echter op het oogenblik noch door Montene
gno noch door Rusland bedoeld zijn.
„Voor de radicale Jong-Turk en ligt ech
ter daarin eene scherpe waarschuwing. Zou
't hun niet eens gelukt zijn, het rijk van de
Europeesche voogdij te hebben gered? Zij
zullen moeten inbinden en van hun buiten
sporig centralistisch ideaal moeten afzien.
De reis van den sultan naar Macedonië en
tot in de buurt van Albanië zou wel er toe
besteed kunnen worden t>m in den vorm
van eene daad der genade aan de Albance
zen concession toe te staan, die ook de Ma-
lissoren met de Turksche heerschappij kun
nen verzoenen. Wed zouden daarmee nog
niet alle andere moeieiijkheden voor Turkije
U'it den weg geruimd zijn, maar toch een
van de gewichligsten, omdat zij raakt aan
het 'internationale vredesbelang."
Duitschland.
Bij den rijksdag is een voorstel ingediend
om toestemming te verlecnen tot verdaging
van de vergaderingen tot IU October. Ver
der is den rijksdag een wetsontwerp toe
gezonden, dat strekt om aan zijne leden
voor de maanden October en November
1911, wanneer de rijksdag in dien tijd ver
gaderd is, eene totale schadevergoeding van
7(10 mark te verleenen.
Het wetsontwerp tot invoering van scheep-
vaarltollen op de rivieren wordt thans in
de daarmee belaste commissie voor de
tweede maal gelezen. Art. 1 bepaalt in den
vorm waarin de commissie het heeft vast
gesteld, dat op natuurlijke waterwegen tol
len slechts voor zoodanige werken en in
richtingen mogen worden geheven, die be
stemd zijn om het verkeer te vergemakke
lijken. Zij mogen bij staats- en gemeente-
inrichtingen de voor aanleg en onderhoud
benoodigue kosten niet overschrijden. De
aanleg- en onderhoudskosten van inrichtin
gen, die niet alleen bestemd zijn om het ver-
keel* te vergemakke.ijken, maar ook tot be
vordering van andere doeleinden en belan
gen mogen slechts voor een evenredig deel
door scheepvaarttollcn opgebracht worden.
Als aanlegkosten zuilen rente en aflossing
van de aangewende kapitalen gelden. Deze
voorschriften zullen ook van toepassing zijn
op de rechten, die voor kunstmatige water
wegen en in havens geheven woruen. Voor
de bepaling van het bedirag der rechten
kunnen in bet bereik van de binnenscheep
vaart de gezamenlijke kosten voor een wa
terweg, voor een stroomgebied of voor een
walcrwegennct als basis gebruikt worden.
Op de vlotterij zullen deze bepalingen in zóó
ver toepassing vinden als zij op bevaarbare
waterwegen gedrevenwordt.
Frankrijk.
De ministers bobben zich eergisteren, om 9
uur in den voormiddag, in liet ministerie van
binnenlandsche zaken vcreenigd om in de
ziekenkamer van minister-prosklent Monia te
vergaderen. Dit was de eerste vergadering
waartoe Monis na het ongeval, dat hom trof
op het vliegterrein, ailüe leden van hef kabinet
had opgeroepen. Hij bracht eene warme hul
de aan de nagedachtenis van Bertcaux en
deelde daarna aan zijne ambtgenooten de
motieven mede, die hom bewogen om op dit
oogenblik aan de benoeming van een gene
raal tot minister van oorlog de voorkeur te
geven boven die van een burger-staatsman.
De ministerraad keurde eenstemmig de be
noeming van een generaal tot minister van
oorlog goed.
Daarna werd in het Elysée een minister
raad gehouden onder voorzitterschap van
president Fallières, natuurlijk zonder den mir
nister-president, waarin liet besluit tot be
noeming van generaal Goiran tot minister van
oorlog onderteekend werd.
De nieuwe minister heeft een broeder, die
gediend heeft :n het ltaliaansche leger. Hij is
afkomstig uit Savêye en bij den overgang van
dat land aan Frankrijk is van de beide broe
ders slechts één Franschman geworden; de
ander, die op eene ltaliaansche kadetton-
school was, is gebleven in het ltaliaansche
leger, waar hij is opgeklommen tot generaal
en commandant van een'legerkorps. Er wend
eenige bedenking geopperd of bet wel aan
ging, dat aan hel hoofd van het Fransche
leger een generaal stond wiens broeder nog
in hot vurige jaar een legerkorps had ge
commandeerd in een vreemd leger. De
senator Bourgeois, oud-minister-president,
ruimde deze bedenkingen uit den weg
door de verklaring, dat bij instond voor
de politieke gezindheid van Uuaaa en
dat het bij de lussohen Italië en Frankrijk
bestaande vriendschap volstrekt geen aan
stoot kon geven, dat generaal Goiran een
broeder heeft, die als generaal in het ltaliaan
sche leger is gepensioneerd.
In zijn gesprek met zijne ambtgenooten
heeft mi uister-president Monis zich ook uilge
laten over de houding, die het kabinet moest
aannemen tegenover het parlement. Hij deed
uitkomen, dat er geen reden was om van de
Kamer eene verandering te vragen van hare
agenda, omdat reeds voor Paschen was be
sloten, met toestemming van de regeering,
de k.eswelherzienuig bovenaan op de agenda
te plaatsen. Ook bij afwezigheid van den nu-
nister-president had de regeering voldoende
gelegenheid om hare meening kenbaar te ma
ken.
P a r ij s, 2 8 Mei. Bij gelegenheid van bet
Jeanne d'Arc-feest is een straatgevecht voor
gekomen op den boulevard Sainl-Michel. Er
zijn 30 personen in hechtenis genomen. Een
officier de paix, een inspecteur en verschei
dene agenten werden gewond.
Denemarken.
Kopenhagen, 27 Mei Prins Johann
van Sleeswijk-liolstein-Sonderburg-Glück-
stadt is hedenavond aan longontsteking
overleden.
Spanje-
Madrid, 29 Mei. De Espana bevat een
telegram uit San Felin de Lobregat, bij Bar
celona, berichtende een gevecht, dat daar
heeft plaats gcliad tussehen Carl is ten en ra
dicalen, waarbij zes dood en en talrijke ge
wonden zijn gevallen.
Portugal
Lissabon, 27 Mei. De bijeenroepin^
van de constilucerende vergadering is ver*
daagd tot 19 Juni.
Lissabon, 28 Mei. De verkiezingea
hebben op rustige wijze plaats. De candidaten
van het republikeinscbe heiwind in en do
meerderheid. Men denkt» dat de regeering
geene stelselmatige oppositie tegenover zich
zal hebben.
Oporto, 29 Mei. Bij de stemming van
gisteren zijn 13.200 repubiikeinsche en 920
socialistische stemmen uitgebracht. Volgent
bet evcnrcdigheidsstelsel, dat bij deze verkie
zingen wordt toegepast, is geen enkele
cialist gekozen.
De Londenschc Daily News heeft van den
minister van huilenlaudsche zaken te Lis
sabon de volgende medcdceling ontvangen
in antwoord op eeno vraag wat er van aan
was van de geruchten over ccno aanhangige
tegenomwenteling ten gunste van de monar
chie in Portugal:
„De geruchten in kwestie zijn van allen
grond ontbloot. Zij zijn slechts hel sterf-
gerochel van de vijanden der republiek en
bewijzen slechts huuneu onmacht, liet is
voldoende om te constatecren, dat geen en
kele van hen den moed hoeft gehad zich
caadidaat te stellen voor de verkiezingen
voor de nationale vergadering op a.s. Zon
dag. Deze unieke beweging is op touw ge
zel, hoofdzakelijk van vreemd geld, door
lieden, die hunne voornaamste deugd zoe
ken in de vlucht en vormt hun laatste wan.
hoopswapen 'om ons te bestrijden."
In strijd met het voorstel van den rech
ter van instructie om de lieden, die betrok
ken zijn geweest bij de muiterij in do ma
rinewerf en die hij beschouwt als schuldvf
aan oproer, strafrechtelijk te vervolgen, zij*
deze personen uit de gevangenis ontslagen.
Oostenrijk-Hongarije.
Weenen, 2 8 Mei. Door de gunstige
verandering, die in de temperatuur gekomen
is, vermindert de katarrh van den Keizer snel.
Men verwacht dat zij binnen kort verdwenen
zal zijn.
In Budapest is overleden de gewezen
minister-president baron Desiderius Banffy^
dio als staatsman in het politieke leven van
Hongarije een belangrijk aandeel heeft ge
had, maar in zijne laatste levensjaren zyn
vroeger en invloed zeer had zien vermin
deren. In 1903 richtte hij een© nieuwe partij
op met het doel, eene nieuwe, op eene per-
soneele unie steunende verhouding tusschen
Oostenryk en Hongarije te verkrijgen. Deze
partyformatie bleek echter niet levensvat
baar te zyn, en sedert werd Runfiy door.
zyne vroegere volgelingen verlaten.
Rusland.
Petersburg, 2 9 Mei. De voorzitter
van de rijksdoema Rodsianko beeft bij den
Czoar te Zarskoje J»elo een audiëntie van
een uur gehad, waarin hij versAag deed van
do uitkomsten der nu geëindigde zitting van
de doema.
Het ministerie van binnenlandsche zaken
heeft een rondschrijven aan de gouverneur!
gezonden over de nauwkeurige machine
63 VAN
RUDOLF HERZOG.
Hannes" gaf bij mevrouw Bettina haar
kaartje af.
„Johanna Stahl?" las Bettina aandachtig.
„Dat is die beroemde altzangeres, die giste
renavond in de Phil harmoniezeg die
dame Anna, dal ik zeer verheugd ben, haar
te ontvangen."
De beide vrouwen stonden tegenover el
kander.
„Mejuffrouw," zei Bettina, overweldigd
door de eigenaardige verschijning en de
jeugdige schoonheid der zangeres, en stak
haar de beide handen toe, „wat verschaft
me het voorrecht, zulk een beroemde be
zoekster bij mij te zien?"
„Staat u mij enkele minuten onderhoud
toe, mevrouw? Laat ik dadelijk zeggen, dat
de zaak, die mij hierheen voert, in de eerste
plaats uw belangen betreft."
Bettina liet de armen zinken. De ander
had haar verwelkoming volkomen gene
geerd.
„Neem u plaats, mejuffrouw," zei ze vor
melijk beleefd. „Waarmee kan ik u die
nen?"
Hannes maakte van de uitnoodiging geen
ïehruik. Een oogenblik kruisten haar blik
ten elkander. De een zag de zwartoogige,
gevaarl., r i>. dc ander het vrije, on
versaagde Germaansche meisje.
„Ik hoop," zei Hannes rustig, „dat ons
onderhoud even kort als bevredigend zijn
zal. Mijn pleegoom, mijnheer von Springe
is, zooals wel te denken was, onverrichter
zake teruggekeerd. Ik had het hem vooruit
gezegd, dat dit geen zaak voor mannen
was."
„Een zaakMejuffrouw, u bedient
zich van. vreemde uitdrukkingen."
,yLaten wij ons niet ophouden met letter-
zifterij, mevrouw. Dat zou de afhandeling
van de zaak maar vertragen."
„Zoo zoo u komt om dezelfde reden
als mijnheer von Springe? Ik kan dat niet
bizonder kiesch vinden."
„Mevrouw, ik mag u zeker wel doen op
merken, dat de qualificatie „onkiesch" ze
ker niet op mij van toepassing is."
„Mejuffrouw!"
„O, u zult mij niet afschrikken. Ik zal
kort zijn. Dat is mijn gewoonte. Het is in
uw voordeel, dat ik u verzoeken moet, uw
betrekkingen tot Hans Steinherr oogertblik-
kelijk af te breken."
„Waarde juffrouw Sla lil," lachte Bettina
en haalde de schouders op, „de rol van ver
laten Ariadne, die u speelt, is eenvoudig he
la ohelykl"
„Het verheugt mij, dat u de waarde van
deze rol juist schat, ofschoon ik weinig met
haar heb uit te staan. Morgen ga ik naar
München, over acht dagen zing ik in Pa
rijs. Maar zelfs u, mevrouw, zou ik voor
die rol willen bewaren."
„U behoeft niet bezorgd te zijn. Tot zulk
een rol leen ik mij niet."
„Dat zal volkomen van mij afhangen."
„U maakt mij nieuwsgierigI"
„Ik vraag u slechts of u, de verloofde van
een vorstelijk persoon, de betrekking met
den vriend mijner jeugd wilt afbreken of
niet?"
„En als ik u daarop elk antwoord wei
ger?"
„Moet Lk dat als antwoord o-pvatten?"
„Dat staat aan u."
„Dan dwingt u mij, oogenblikkelijk naar
Prins George te gaan om hem den inhoud
van dit gesprek mee te deelen. U hebt te
beslissen!"
Bettina verbleekte. Haar borst ging snel
op en neer en haar wimpers trilden.
„\Vanneer u er bepaald uw zinnen op ge
zet hebt, uzelf door dezen stap te compro-
mitleeren u begrijpt mij zeker wel. Daar
bij zal men u toch niet ontvangen!"
..Men zal mij ontvangen. Ik ben mijn
kunst dankbaar, dat ze alle deuren voor mij
openstelt. En ik ben niet bang, mij te coni-
promitlcercn. Dat is de vriendschap mij wel
waard
Dc beide wouwen zagen elkander recht in
de oogen. Toen zei Bettina met inspanning
van al haai4 wil skracht; ,,U vurig opkomen
voor uw zaak maakt inij den prijs zoo ver
lokkend, dat ik lust gevoel, vrijwillig den
prins te bodanken en nog heden doctor
Steinherr's aanzoek aan te nemen."
„Dat komt te laat, mevrouw."
„Mejuffrouw Stahl, ik wensch van verdere
tegenspraak verschoond te blijven."
„Gisteren hadt u daar nog het recht toe
gehad, vapdaag niet meer. Ik laat Hans
niet ongelukkig maken."
„Ongelukkig? Als ik met hem trouw? Dat
is al heel cLzenaar/iiz!"
„Hans zou de ontzettende ontgoocheling
van gisteren nooit te boven komen. Hij zou
nooit het vertrouwen terugkrijgen en aan
zijn kwellende gedachten te gronde gaan."
„In u, niet waar, in u zou hij de juiste
gezellin vinden. Nu, ik ben niet edelmoe
dig genoeg, om u dien gewenschten echt
genoot ai te slaan. Mijn besluit is nu geno
men."
„Mevrouw," zei Hannes en ze richtte het
slanke meisjeslichaam hoog op; over haar
gelaat lag een sombere kalmte. „Mevrouw,
tot nog toe heb ik nicl over mijzelf gespro
ken, maar als u mij dwingt, zal ik over mij
zelf spreken."
„Ah dat klinkt als een bedreiging."
„En het is een bedreiging. Zie mij eens
goed aan. Wij zijn beide vrouwen, en nie
mand hoort ons. In het uur vun gevaar
mag geen vaJscha schaamte tusschen ons
bestaan. Zie mij aan. U zijt schoon en
oefent uw macht uit op de mannen; en ik"
een bloos overtoog baar wangen en voor
hoofd, maar in haar oogen bleef het staal
harde lichten „ik waag het, het tegen u
op U nemen. Geen man heeft mij ooit be
roerd. behalve Hans Steinherr, toen luj
nog een halve jongen was. Dat weegt mee
in dc waagschaal. Waag het eens, van
een weeke stemming van hem gebruik te
maken, waag het eens, hem voor altijd
aan u te ketenen, en daarmee zijn leven te
vernietigen, nadat ge reeds zijn geloof ver
nietigd hebt! Zelfs dón zal ik mijn jonk
vrouwelijke schuchterheid overwinnen, en
ik zal schooner en trouwer zijn dan gij, en
ik zal langer jong blijven om zijnentwille!
Waagt u den strijd? Ik zal hem roepen met
de stem van ziin eeboortearond. mei da me
lodie van oude herinneringen. Voor zijn
geluk zal geen ofler mij te zwaar zijn, efi
God zal het mij vergeven."
Mevrouw Bettina staarde hot meisje aan.
Dat was geen uitbarsting van gewonde ijdcl*
hcid, dal was mecsleopende vrouwenrein»
beid, die alles mag, en door niet» bevlekt
wordt. En plotseling voelde ze zich oud en
moe naast dit jeugdige meisje, dat tot eiken
strijd besloten was.
„Ga heen, ga heen!" atamelde ze on sloeg
dc handen voor de oogen.
Toen trad Hannes op haar toe en trok
Betlinas handen naar beneden. „Toen Lfc,
binnenkwam, heb ik uw handen geweigerd
mevrouw. Laat mij ze nu drukken!"
„Ik weet niet, waardoor ge mij zoo go*>
roerd hebt." stamelde Bettina. „Gij gij
hebt den geloovigen moedEn plotse
ling, haar ingeving van vrouw volgend
sloeg ze den arm om Hannes heen. en keek
haar hartstochtelijk in het ernstige cn toch
zoo jeugdige stralende gelaat.
„Vaarwel, gij gelukkige natuur! Uw Hans
zal nooit meer van mij hooren. Slechts cea
paar afsoheidsregels
Mijn Hans dacht Hannes met een wee
moedig lachje. Doch zij Ket niets rm-rken eu
kalm en vastberaden scheidden de betda
vrouwen.
In het hotel liet zij vragen of mijn haan
Springe op haar kamer kwam,
Opgewonden kwam hij Iwnnen stormen
ze knikte hem glimlachend toe.
,JIan3 zal niet over boord gaan. liet ge*
vaar is geweken."
Wordt vervolgd*