O" Jaargang. Maandag 29 Mei 1911. BÏÏiTÊNLAND. ^FEUILLETON. DE NEDER-RIJNERS. V* 365. ABONNEMENTSPRIJS: Per 8 msAndon voor Amersfoort f l.OO. Idem franco per post- 1.50. AAonleriyk' 0.05. Dezo Courant v orach ynt dagelijks, behalve op Zon- en Feest dagen. JLdvertentiën. mededeelingen enz., gelieve men vóór 11 uur 's morgens oy de Uitgevers in te zenden. Uitgevers: VALKHOFF 6 C°. Utrechtschestraat 1. Intercomm. Telephoonnummer 60. PRUS DER ADVERTENTIËN: Van 1—5 regels f 0.50» Elke regel moor - O.IO» Dienstaanbiedingen en aanvragen 25 cents by vooruitbotalin^ Groote lettors naar plaatsruimte. Voor handel en bedryf bestaan zeer voordeolige bepalingen tot het horhaald advortooren in dit Blad, by abonnomont. Kene oirculaire, bevattende de voorwaarden, wordt op aanvraag toogozonden. Kennisgevingen. Schietoefeningen. De Burgemeester van Amersfoort brengt ter ken nis van belanghebbenden, dat op 30 en zoo neodig ook op 31 Mei a.s. eene schietoefening sal worden gehouden van het fort Harssens, dat er gevuurd za.l worden met kanonnen van Mcht kaliber cM.), waarbij onveilig wordt ge maakt de roede van Texel tot op 4500 M. van het fort; dat op de dagen, dat gevuurd wordt, van het fort eene roode vflag zal waaien, die 3 uur voor het begin der oefening halfstok en een uur voor de mening geheel voorgeheschen wordt, alsmede ge kleurde vlaggen, aangevende de ware richtingen, waarin gevuurd zal worden. dat bovendien op den avond vóór en op den dag der schietoefening, oen waarschuwingsbord ge plaatst zal worden hij het gebouw van den \isch- afslag aan de buitenhaven, vermeldende in welke richting dien dag gevuurd zal worden, terwijl hij het torpedoinagazijn en aan den ingang der haven buiden zullen gepluatst worden, waarop is aan gegeven de beteekenis der gekleurde vlaggen ais volgtrood-witte vlag beteekenl Noord, wit-zwarle vlag N.O.zwarte vlag OosL Amersfoort 27 Mei 1911. De Burgemeester voornoemd, WUIJTIERS. Politiek, overzicht De opstand in Albanië. De nota, die Rusland ten behoeve van zijn ouden beschermeling en bondgenoot Monte negro aan Turkije heelt gezonnen, vestigt iu verhoogde mate de aandacht op den opstand iu Noord-Aibaniè en op de rol, die Monte negro daarbij speelt. In ecu onderhoud, dal een correspondent van de Neue Freie Presse had met den Turks chen minister van buiten- iaiidsche zaken, noemde deze bewindsman de houding van Montenegro beneden alle kri tiek. Deze krasse uitdrukking bewijst hoe ontstemd men in Konsiantinopel over Mon tenegro is. Deze ontstemming heersclit reeds sedert het begin van den opstand in Noord-Albanië. iteeds bij de eerste gevechten, die zich in de onmiddellijke nabijheid van de Montenegrin- sche grens afspeelden, werd van Turksche zijde ollicieel geconstateerd, dat aan de aan vallen op de lurksche blokhuizen ook Mon- lenegrijnen deelnamen en dat soms zelfs .Uoiitenegrijnsche soldaten er bij betrokken waren, bij herhaling heeft de Porie in Cet- tinje stappen gedaan om de Montenegrijn- sche regeering te bewegen tot strengere maatregelen tot grensbesciierming en eene verdere deelneming van Monteiiegrijnen te verhinderen. In Getlinje heeft men wel is waar steeds verklaard, dat de regeering de stiptste onzijdigheid in acht neemt, maar ten slotte toch moeten toegeven, dat de tot hand having van deze onzijdigheid genomen Huis regelen niet kunnen volstaan om de bevol king van de ipoeielijk be bewaken bergach tige grensstreken van eene actieve deelne ming aan de gevechten te weerhouden. Dien tengevolge werd de indruk gevestigd, dat de Montenegrijnsche regeering de anti-Turksche strooming onder de bevolking te vriend wh houden en bij de Albaneesche opstandelingen de hoop niet wil doen be niet gaan, dat zij op Montenegro konden rekenen. Het wan trouwen werd daardoor gaande, dat de Mon tenegrijnsche regeering er op uit was de. sympathie van de opstandelingen voor zien te winnen, om hen eventueel aan hare zijde te hebben. De Turksche regeering versterkte daarom hare troepenmacht aan de grens, waar zij <Je opstandelingen had te bestrijden, en de minister van binnenlandsche zaken zin speelde onlangs in de Kamer er op, dat eene actieve deelneming van Montenegro aan den opstand niet bewezen was en dat de Porte aan de verzekeringen van de Montenegrijn sche regeering geloof schonk, want anders zou de oorlogsverklaring geschieden, ^aar- voor alles gereed was". Door deze e n dergelijke uitdrukkingen voelde Koning Nicolaas zich zóó verontrust, dat hij aan de vertegenwoordigers van de mogendheden mededeelde, dat hij tot mili taire maatregelen gedwongen was, waar van 'hij echter wilde afzien, als hem ge waarborgd werd, dal Turkije hem niet zou aanvallen. Tol Rusland schijnt hij zich i bijzonder dringende termen te hebben ge wend, en het resultaat was de vermaning, die- uit Petersburg tot de Porte gericht werd om terstond de uitdrukkelijke verzekering be geven van hare volkomen vredelievende ge zindheid. Deze stap heeft ecnige ontstemming, mis schien ook wel e enige bezorgdheid opge wekt, maar dat is spoedig voorbijgegaan De stap was misschien goed bedoeld, maar hij is slecht uitgevoerd. De tijd is voorbij, waarin men zich op dergelijke wijze tot '1 ur- kije kon wenden. Dat biijkt uit de wijze, waanop de Bussiisohe vermaning beantwoord is. In een telegram uit Konsiantinopel van heit We ener correspondenlicbureau is dit an-lwoord aldus samengevat: „De minister van buitenlandsche zaken Rifaat Pacha heeft op liet voornaamste punt van de Rus sische medcdecling, waarbij eene categori sche verklaring over de houding van Tur kije tegenover Montenegro verlangd werd, niet geantwoord. De minister verklaarde, dat de Porte hare zaken ion afhankelijk regelt. Zij heeft tot dusver nooit geweigerd over hangende kwestiën met bevriende staten vriendschappelijk te praten. Zij koestert geene oorlogszuchtige bedoelingen tegenover Montenegro, maar verlangt van Montenegro correct handelen. Van Montenegno hangt nel af, of de wederzijdsche betrekkingen in normale banen terugkecren, maar Monte negro moet de volkenrechtelijke regelen eer biedigen en de opstandelingen niet onder steunen. Raadgevingen kunnen aMeen in Cettinje eene goede uit werking doen. Ein delijk verklaarde de minister, dat de Porte het feit in gedachte zou houden, dat van alle gnoote mogendheden alleen Rusland zulk een stap heeft ondernomen. - De uitkomst van dit incident is dus ge weest eene nieuwe bevestiging van het feit, da<t de tijd der inmenging van het buiten land in de binnenlandsche aangelegenheden van Turkije voorbij is. Eene andere vraag is echter of hel incident niet indiirect daar op van ii. xd. zal zijn. Aan de Neue Freie Presse wondt daarover geschreven ,,De toestand aan de Albaneesoh-Monte- negrijnsche grens is wel is waar zeer ge vaarlijk. Albaneesche rebellen palen aan deze grens; als het daar tol den strijd •komt. dan vlliegen Turksche kogels naar Montenegno, en de Montenegrijnen zullen in dat geval met groot genoegen op de Tur ken terugschieten. De Turken moeten daar om zeer voorzichtig zijn; daarentegen zijn de in den rag gedekte Alihaneezen in het sohiöten niet belemmerd. Vele Montenegrij- ncn ondersteunen de Albancezen niet uit sympathie, maar uit ouden haat tegen de Turken, hetgeen aan de Montenegrijnsche regeering verlegenheid berokkent. Monte negro kan er geen belang bij hebben, dat het nu toomt tot een oorlog met Turkije. Het naburige in opstand vertkeerende Turksche gebied is zuiver Albaneeschhet zal niet zoo spoedig Monleuegrijnddh kunnen wor den. en zou ook voor Montenegro meer een last dan eene aanwinst zijn. Wanneer echter niet alleen de MaJiissoren, maar geheel Noord-Albaniê zich te e enigen tijd van Tur kije onafhankelijk maakte, clan zou het veel begeerde sandjak Niovibatar, d. i. het gebied van Novibazar, Sjenilza en Pievlje van Tur- kij afgesneden zijn en zou &ls rijpe vrucht den Montenegrin en en S erven in den schoot vallen, voor zoover het niet gedeeltelijk we der van Bosnië uit bezet werd. Zulk een ge vaarlijken toestand iu 't leven te roepen, kan echter op het oogenblik noch door Montene gno noch door Rusland bedoeld zijn. „Voor de radicale Jong-Turk en ligt ech ter daarin eene scherpe waarschuwing. Zou 't hun niet eens gelukt zijn, het rijk van de Europeesche voogdij te hebben gered? Zij zullen moeten inbinden en van hun buiten sporig centralistisch ideaal moeten afzien. De reis van den sultan naar Macedonië en tot in de buurt van Albanië zou wel er toe besteed kunnen worden t>m in den vorm van eene daad der genade aan de Albance zen concession toe te staan, die ook de Ma- lissoren met de Turksche heerschappij kun nen verzoenen. Wed zouden daarmee nog niet alle andere moeieiijkheden voor Turkije U'it den weg geruimd zijn, maar toch een van de gewichligsten, omdat zij raakt aan het 'internationale vredesbelang." Duitschland. Bij den rijksdag is een voorstel ingediend om toestemming te verlecnen tot verdaging van de vergaderingen tot IU October. Ver der is den rijksdag een wetsontwerp toe gezonden, dat strekt om aan zijne leden voor de maanden October en November 1911, wanneer de rijksdag in dien tijd ver gaderd is, eene totale schadevergoeding van 7(10 mark te verleenen. Het wetsontwerp tot invoering van scheep- vaarltollen op de rivieren wordt thans in de daarmee belaste commissie voor de tweede maal gelezen. Art. 1 bepaalt in den vorm waarin de commissie het heeft vast gesteld, dat op natuurlijke waterwegen tol len slechts voor zoodanige werken en in richtingen mogen worden geheven, die be stemd zijn om het verkeer te vergemakke lijken. Zij mogen bij staats- en gemeente- inrichtingen de voor aanleg en onderhoud benoodigue kosten niet overschrijden. De aanleg- en onderhoudskosten van inrichtin gen, die niet alleen bestemd zijn om het ver- keel* te vergemakke.ijken, maar ook tot be vordering van andere doeleinden en belan gen mogen slechts voor een evenredig deel door scheepvaarttollcn opgebracht worden. Als aanlegkosten zuilen rente en aflossing van de aangewende kapitalen gelden. Deze voorschriften zullen ook van toepassing zijn op de rechten, die voor kunstmatige water wegen en in havens geheven woruen. Voor de bepaling van het bedirag der rechten kunnen in bet bereik van de binnenscheep vaart de gezamenlijke kosten voor een wa terweg, voor een stroomgebied of voor een walcrwegennct als basis gebruikt worden. Op de vlotterij zullen deze bepalingen in zóó ver toepassing vinden als zij op bevaarbare waterwegen gedrevenwordt. Frankrijk. De ministers bobben zich eergisteren, om 9 uur in den voormiddag, in liet ministerie van binnenlandsche zaken vcreenigd om in de ziekenkamer van minister-prosklent Monia te vergaderen. Dit was de eerste vergadering waartoe Monis na het ongeval, dat hom trof op het vliegterrein, ailüe leden van hef kabinet had opgeroepen. Hij bracht eene warme hul de aan de nagedachtenis van Bertcaux en deelde daarna aan zijne ambtgenooten de motieven mede, die hom bewogen om op dit oogenblik aan de benoeming van een gene raal tot minister van oorlog de voorkeur te geven boven die van een burger-staatsman. De ministerraad keurde eenstemmig de be noeming van een generaal tot minister van oorlog goed. Daarna werd in het Elysée een minister raad gehouden onder voorzitterschap van president Fallières, natuurlijk zonder den mir nister-president, waarin liet besluit tot be noeming van generaal Goiran tot minister van oorlog onderteekend werd. De nieuwe minister heeft een broeder, die gediend heeft :n het ltaliaansche leger. Hij is afkomstig uit Savêye en bij den overgang van dat land aan Frankrijk is van de beide broe ders slechts één Franschman geworden; de ander, die op eene ltaliaansche kadetton- school was, is gebleven in het ltaliaansche leger, waar hij is opgeklommen tot generaal en commandant van een'legerkorps. Er wend eenige bedenking geopperd of bet wel aan ging, dat aan hel hoofd van het Fransche leger een generaal stond wiens broeder nog in hot vurige jaar een legerkorps had ge commandeerd in een vreemd leger. De senator Bourgeois, oud-minister-president, ruimde deze bedenkingen uit den weg door de verklaring, dat bij instond voor de politieke gezindheid van Uuaaa en dat het bij de lussohen Italië en Frankrijk bestaande vriendschap volstrekt geen aan stoot kon geven, dat generaal Goiran een broeder heeft, die als generaal in het ltaliaan sche leger is gepensioneerd. In zijn gesprek met zijne ambtgenooten heeft mi uister-president Monis zich ook uilge laten over de houding, die het kabinet moest aannemen tegenover het parlement. Hij deed uitkomen, dat er geen reden was om van de Kamer eene verandering te vragen van hare agenda, omdat reeds voor Paschen was be sloten, met toestemming van de regeering, de k.eswelherzienuig bovenaan op de agenda te plaatsen. Ook bij afwezigheid van den nu- nister-president had de regeering voldoende gelegenheid om hare meening kenbaar te ma ken. P a r ij s, 2 8 Mei. Bij gelegenheid van bet Jeanne d'Arc-feest is een straatgevecht voor gekomen op den boulevard Sainl-Michel. Er zijn 30 personen in hechtenis genomen. Een officier de paix, een inspecteur en verschei dene agenten werden gewond. Denemarken. Kopenhagen, 27 Mei Prins Johann van Sleeswijk-liolstein-Sonderburg-Glück- stadt is hedenavond aan longontsteking overleden. Spanje- Madrid, 29 Mei. De Espana bevat een telegram uit San Felin de Lobregat, bij Bar celona, berichtende een gevecht, dat daar heeft plaats gcliad tussehen Carl is ten en ra dicalen, waarbij zes dood en en talrijke ge wonden zijn gevallen. Portugal Lissabon, 27 Mei. De bijeenroepin^ van de constilucerende vergadering is ver* daagd tot 19 Juni. Lissabon, 28 Mei. De verkiezingea hebben op rustige wijze plaats. De candidaten van het republikeinscbe heiwind in en do meerderheid. Men denkt» dat de regeering geene stelselmatige oppositie tegenover zich zal hebben. Oporto, 29 Mei. Bij de stemming van gisteren zijn 13.200 repubiikeinsche en 920 socialistische stemmen uitgebracht. Volgent bet evcnrcdigheidsstelsel, dat bij deze verkie zingen wordt toegepast, is geen enkele cialist gekozen. De Londenschc Daily News heeft van den minister van huilenlaudsche zaken te Lis sabon de volgende medcdceling ontvangen in antwoord op eeno vraag wat er van aan was van de geruchten over ccno aanhangige tegenomwenteling ten gunste van de monar chie in Portugal: „De geruchten in kwestie zijn van allen grond ontbloot. Zij zijn slechts hel sterf- gerochel van de vijanden der republiek en bewijzen slechts huuneu onmacht, liet is voldoende om te constatecren, dat geen en kele van hen den moed hoeft gehad zich caadidaat te stellen voor de verkiezingen voor de nationale vergadering op a.s. Zon dag. Deze unieke beweging is op touw ge zel, hoofdzakelijk van vreemd geld, door lieden, die hunne voornaamste deugd zoe ken in de vlucht en vormt hun laatste wan. hoopswapen 'om ons te bestrijden." In strijd met het voorstel van den rech ter van instructie om de lieden, die betrok ken zijn geweest bij de muiterij in do ma rinewerf en die hij beschouwt als schuldvf aan oproer, strafrechtelijk te vervolgen, zij* deze personen uit de gevangenis ontslagen. Oostenrijk-Hongarije. Weenen, 2 8 Mei. Door de gunstige verandering, die in de temperatuur gekomen is, vermindert de katarrh van den Keizer snel. Men verwacht dat zij binnen kort verdwenen zal zijn. In Budapest is overleden de gewezen minister-president baron Desiderius Banffy^ dio als staatsman in het politieke leven van Hongarije een belangrijk aandeel heeft ge had, maar in zijne laatste levensjaren zyn vroeger en invloed zeer had zien vermin deren. In 1903 richtte hij een© nieuwe partij op met het doel, eene nieuwe, op eene per- soneele unie steunende verhouding tusschen Oostenryk en Hongarije te verkrijgen. Deze partyformatie bleek echter niet levensvat baar te zyn, en sedert werd Runfiy door. zyne vroegere volgelingen verlaten. Rusland. Petersburg, 2 9 Mei. De voorzitter van de rijksdoema Rodsianko beeft bij den Czoar te Zarskoje J»elo een audiëntie van een uur gehad, waarin hij versAag deed van do uitkomsten der nu geëindigde zitting van de doema. Het ministerie van binnenlandsche zaken heeft een rondschrijven aan de gouverneur! gezonden over de nauwkeurige machine 63 VAN RUDOLF HERZOG. Hannes" gaf bij mevrouw Bettina haar kaartje af. „Johanna Stahl?" las Bettina aandachtig. „Dat is die beroemde altzangeres, die giste renavond in de Phil harmoniezeg die dame Anna, dal ik zeer verheugd ben, haar te ontvangen." De beide vrouwen stonden tegenover el kander. „Mejuffrouw," zei Bettina, overweldigd door de eigenaardige verschijning en de jeugdige schoonheid der zangeres, en stak haar de beide handen toe, „wat verschaft me het voorrecht, zulk een beroemde be zoekster bij mij te zien?" „Staat u mij enkele minuten onderhoud toe, mevrouw? Laat ik dadelijk zeggen, dat de zaak, die mij hierheen voert, in de eerste plaats uw belangen betreft." Bettina liet de armen zinken. De ander had haar verwelkoming volkomen gene geerd. „Neem u plaats, mejuffrouw," zei ze vor melijk beleefd. „Waarmee kan ik u die nen?" Hannes maakte van de uitnoodiging geen ïehruik. Een oogenblik kruisten haar blik ten elkander. De een zag de zwartoogige, gevaarl., r i>. dc ander het vrije, on versaagde Germaansche meisje. „Ik hoop," zei Hannes rustig, „dat ons onderhoud even kort als bevredigend zijn zal. Mijn pleegoom, mijnheer von Springe is, zooals wel te denken was, onverrichter zake teruggekeerd. Ik had het hem vooruit gezegd, dat dit geen zaak voor mannen was." „Een zaakMejuffrouw, u bedient zich van. vreemde uitdrukkingen." ,yLaten wij ons niet ophouden met letter- zifterij, mevrouw. Dat zou de afhandeling van de zaak maar vertragen." „Zoo zoo u komt om dezelfde reden als mijnheer von Springe? Ik kan dat niet bizonder kiesch vinden." „Mevrouw, ik mag u zeker wel doen op merken, dat de qualificatie „onkiesch" ze ker niet op mij van toepassing is." „Mejuffrouw!" „O, u zult mij niet afschrikken. Ik zal kort zijn. Dat is mijn gewoonte. Het is in uw voordeel, dat ik u verzoeken moet, uw betrekkingen tot Hans Steinherr oogertblik- kelijk af te breken." „Waarde juffrouw Sla lil," lachte Bettina en haalde de schouders op, „de rol van ver laten Ariadne, die u speelt, is eenvoudig he la ohelykl" „Het verheugt mij, dat u de waarde van deze rol juist schat, ofschoon ik weinig met haar heb uit te staan. Morgen ga ik naar München, over acht dagen zing ik in Pa rijs. Maar zelfs u, mevrouw, zou ik voor die rol willen bewaren." „U behoeft niet bezorgd te zijn. Tot zulk een rol leen ik mij niet." „Dat zal volkomen van mij afhangen." „U maakt mij nieuwsgierigI" „Ik vraag u slechts of u, de verloofde van een vorstelijk persoon, de betrekking met den vriend mijner jeugd wilt afbreken of niet?" „En als ik u daarop elk antwoord wei ger?" „Moet Lk dat als antwoord o-pvatten?" „Dat staat aan u." „Dan dwingt u mij, oogenblikkelijk naar Prins George te gaan om hem den inhoud van dit gesprek mee te deelen. U hebt te beslissen!" Bettina verbleekte. Haar borst ging snel op en neer en haar wimpers trilden. „\Vanneer u er bepaald uw zinnen op ge zet hebt, uzelf door dezen stap te compro- mitleeren u begrijpt mij zeker wel. Daar bij zal men u toch niet ontvangen!" ..Men zal mij ontvangen. Ik ben mijn kunst dankbaar, dat ze alle deuren voor mij openstelt. En ik ben niet bang, mij te coni- promitlcercn. Dat is de vriendschap mij wel waard Dc beide wouwen zagen elkander recht in de oogen. Toen zei Bettina met inspanning van al haai4 wil skracht; ,,U vurig opkomen voor uw zaak maakt inij den prijs zoo ver lokkend, dat ik lust gevoel, vrijwillig den prins te bodanken en nog heden doctor Steinherr's aanzoek aan te nemen." „Dat komt te laat, mevrouw." „Mejuffrouw Stahl, ik wensch van verdere tegenspraak verschoond te blijven." „Gisteren hadt u daar nog het recht toe gehad, vapdaag niet meer. Ik laat Hans niet ongelukkig maken." „Ongelukkig? Als ik met hem trouw? Dat is al heel cLzenaar/iiz!" „Hans zou de ontzettende ontgoocheling van gisteren nooit te boven komen. Hij zou nooit het vertrouwen terugkrijgen en aan zijn kwellende gedachten te gronde gaan." „In u, niet waar, in u zou hij de juiste gezellin vinden. Nu, ik ben niet edelmoe dig genoeg, om u dien gewenschten echt genoot ai te slaan. Mijn besluit is nu geno men." „Mevrouw," zei Hannes en ze richtte het slanke meisjeslichaam hoog op; over haar gelaat lag een sombere kalmte. „Mevrouw, tot nog toe heb ik nicl over mijzelf gespro ken, maar als u mij dwingt, zal ik over mij zelf spreken." „Ah dat klinkt als een bedreiging." „En het is een bedreiging. Zie mij eens goed aan. Wij zijn beide vrouwen, en nie mand hoort ons. In het uur vun gevaar mag geen vaJscha schaamte tusschen ons bestaan. Zie mij aan. U zijt schoon en oefent uw macht uit op de mannen; en ik" een bloos overtoog baar wangen en voor hoofd, maar in haar oogen bleef het staal harde lichten „ik waag het, het tegen u op U nemen. Geen man heeft mij ooit be roerd. behalve Hans Steinherr, toen luj nog een halve jongen was. Dat weegt mee in dc waagschaal. Waag het eens, van een weeke stemming van hem gebruik te maken, waag het eens, hem voor altijd aan u te ketenen, en daarmee zijn leven te vernietigen, nadat ge reeds zijn geloof ver nietigd hebt! Zelfs dón zal ik mijn jonk vrouwelijke schuchterheid overwinnen, en ik zal schooner en trouwer zijn dan gij, en ik zal langer jong blijven om zijnentwille! Waagt u den strijd? Ik zal hem roepen met de stem van ziin eeboortearond. mei da me lodie van oude herinneringen. Voor zijn geluk zal geen ofler mij te zwaar zijn, efi God zal het mij vergeven." Mevrouw Bettina staarde hot meisje aan. Dat was geen uitbarsting van gewonde ijdcl* hcid, dal was mecsleopende vrouwenrein» beid, die alles mag, en door niet» bevlekt wordt. En plotseling voelde ze zich oud en moe naast dit jeugdige meisje, dat tot eiken strijd besloten was. „Ga heen, ga heen!" atamelde ze on sloeg dc handen voor de oogen. Toen trad Hannes op haar toe en trok Betlinas handen naar beneden. „Toen Lfc, binnenkwam, heb ik uw handen geweigerd mevrouw. Laat mij ze nu drukken!" „Ik weet niet, waardoor ge mij zoo go*> roerd hebt." stamelde Bettina. „Gij gij hebt den geloovigen moedEn plotse ling, haar ingeving van vrouw volgend sloeg ze den arm om Hannes heen. en keek haar hartstochtelijk in het ernstige cn toch zoo jeugdige stralende gelaat. „Vaarwel, gij gelukkige natuur! Uw Hans zal nooit meer van mij hooren. Slechts cea paar afsoheidsregels Mijn Hans dacht Hannes met een wee moedig lachje. Doch zij Ket niets rm-rken eu kalm en vastberaden scheidden de betda vrouwen. In het hotel liet zij vragen of mijn haan Springe op haar kamer kwam, Opgewonden kwam hij Iwnnen stormen ze knikte hem glimlachend toe. ,JIan3 zal niet over boord gaan. liet ge* vaar is geweken." Wordt vervolgd*

Historische kranten - Archief Eemland

Amersfoortsch Dagblad | 1911 | | pagina 1