If". 18.
Dinsdag 18 Juli 1911.
BUITENLAND.
FEUILLETON.
De Onvindbare Pimpernel.
I O" JaarfSBf.
AMERSFOORTSCH DAGBLAD
ABONNEMENTSPRIJS:
Far 8 voor Amersfoortf l.OO.
Idara franoo par poat- 1.90.
Aftoiukrtfko nummtri- O.OS.
Daze Courant ror««hijnt dagelijks, bchalva op Zon- an Faaat-
lagan.
Adrartantitomadadealingan galiara man róét 11 uur
'smetgeaa ay da Uitgevers in ta randan.
Uitgevers: VALKHOPT ft C°.
UtrachUchMtTMt 1. Intorwnn. T.l.phoonnimmer 00.
PB1JS DXB ADYBBTlNTItN:
Ta J-* r^U O.a
BIh npl mm - O.ia.
Di.n.UA.blwttn0.m .a MwrTWt«n S* o.Bt. by TooruitbaUBa..
Groota lattora naar pUataruhnta.
Toor handel an bedrijf baataanTM«r Toordeeligo bapalinneji tot
hot herhaald adverteerun in dlt BUd, bfl abonneinoni Sana
oireulalrobarattanda da raarwaardan, wardt ap aanrraag
toegezonden.
iet
i m<
Kennisgevingen.
De Burgemeester van Amersfoort brengt ter ken
nis, dat binnen deze gemeente drie gevallen van
mond- en klauwzeer zijn voorgekomen.
Amersfoort, 17 Juli 1911.
De Burgemeester voornoemd,
WUIJTIERB.
Politiek Overzicht.
Het Engelsch-Japansche
verdrag van bondgenootschap.
De regeeringen van Engeland cn ,Japan
hebben het tussehen hen beslaande verdrag
van bondgenootschap vernieuwd. De aanlei
ding daarloe is gegeven door de onderhan
delingen, die tussohen Engeland en de Vcr-
cenigde Staten gevoerd zijn over een alge
meen arbitragewrdrag, waarvan men rui,
spoedig het resultaat zal leeren kennen. In
alwachting daarvan is alvast er voor ge
zorgd, dat uit het Engelsch-Japansche ver
drag de bepalingen verwijderd zijn, die met
het nieuwe Engelsch-Amerikaanschc verdrag
in strijd zouden zijn.
Dc veranderingen, die uit dien hoofde in
het verdrag gebracht zijn, komen hierop
neer: Wanneer een van d>e beide verbon
den staten met een derden staot een arbi
trageverdrag sluit, dan is hij niet verplicht
in het geval van een oorlog van dezen der
den staat met den anderen bondgenoot, de
zen, zooals anders het traktaat van bond
genootschap zou verlangen, hondisihulp to
verleenen. Wanneer dus het arbitrage ver
drag tussehen Engeland en Amerika tot
stand komt en Amerika wordt in een oorlog
met Japan gewikkeld, dan zal Engeland niet
verplicht zijn den Japanschen bondgenoot
te hulp te komen, als Japan wordt aangeval
len of als Amerika bondgenootcn in den
oorlog heeft. Daartegenover is aan Japan
het .vervallen van art. 4 van hel oude ver
drag door Engeland toegestaan, waarin Ja
pan aan Groot-Brittannië het rcoht toekende
,,iu de nabijheid van de Indische grens zoo
danige maatregelen te nemen als noodig
kunnen zijn om de Indische bezittingen te
besehermen."
Daarloe bepaalt zich echter dc wijziging
niet, die het verdrag heeft ondergaan. De
gelegenheid is tevens aangegrepen om het
geheele verdrag tc herzien en in overeen
stemming te brengen met de nu bestaande
omstandigheden. Dit is reeds de tweede re
visie, die het verdrag ondergaat.
Het verdrag van 30 Januari 1902 had eene
duidelijke pointe tegen Rusland. Het werd
gemotiveerd met den wensch ,,den status
quo en den algemeenen vrede in Oost-Azië,
alsmede de onschendbaarheid van Qhina en
Korea te handhaven." De hondgenooten ver
bonden zich tot wederkeerige militaire hulp,
wanneer een van de beide staten Ibij de be
hartiging van zijne belangen in Ohina ol
Korea in oorlog zou geraken en het den aan
vankelijk neutralen bondgenoot niet zou ge
lukken andere staten te weerhouden van
aansluiting aan den tegenstander van den
in den oorlog betrokken bondgenoot. Rus
land antwoordde hierop door de met Frank
rijk overeengekomen verklaring, waarin de
beide staten zich voorbehouden in geval van
vijandige handelingen van andere staten in
Oost-Azie de voor de beveiliging van hunne
belangen passende maatregelen te nemen.
Deze verklaring heeft echter weinig indruk
gemaakt en in ieder geval Japan niet weer
houden te handelen zooals het dit noodig
achtte.. De Russisch-Japansche oorlog heeft
geloond, dat het zich in de beoordeeling;
van de waarde der verklaring niet heeft
vergist.
Nadat deze oorlog was geëindigd werd den
12en Augustus 1905 een nieuw verdrag geslo
ten, ditmaal voor tien jaren, dat nauwkeuri
ger omschreven was maar ook een vefll meer
algemeen karakter droeg. Als doel van de
overeenkomst wend aangeduid „de bevesti
ging en handhaving van den algemeenen
vrede in Oost-Azië en Irodië", „de verzekering
van de onafhankelijkheid en onschendbaar
heid van Ohina", verder ,4c handhaving van
de gebiedsreohten van Groot-Brittanme en Ja
pan in Oost-Azië en Iivdiê en dc verdediging
van hunne bijzondere belangen in deze stre
ken." Hel gevail van de gewapende hulp
wordt aangenomen aanwezig te zijn, wan
neer ccn van de bciiide bongenooien „waar
ook door eenigen staat of staten" in een oor
log word (gewikkeld. Aifleon voor het geval van
een Russisch-Ja-panschen oorlog is Engeland
tot strenge onzijdigheid verplicht, wanneer
Japan nog door een anderen staat wordt aan
gevallen. Aan Japan werden bijzondere rech
ten op Korea, aan Groot-BrittannSe voor de
bcsolierming van Indië toegekend.
Thans is het verdrag in zijn derden vorm
verschenen. De omstandigheden zijn weder
veranderd. In 1907 hebben Engeland en Rus
land zich met elkaar verzoend; de een be
hoeft dus niet meer zidh te beschermen tegen
den ander in Azië, Japan heeft in het uiterste
oosten het sped gewonnen. Het heielt Korea
ingelijfd en ziidli met Kustland verstaan. Daar
entegen is het; van 1900 tot 1908 dn moeiedijk-
heden geweest met de Vereenigde Staten over
de Japansohe immigratie in Cailifornié. Ein-
dedijk zijn de Engedsdh-Anverikaansche be
trekkingen nauwer toegehaald en van beide
zijden stelt men grooten prijs op een alge
meen arbitrage verdrag. Dit alles vindt men
terug in het nu bekend geworden traktaat
van bondgenootschap.
Zoo verdwijrtt art. 4 van het verdrag van
1905, dat betrekking heeft op de Indische
grenzen. Eveneens is verdwenen art. 2 betref
fende Korea. Geschrapt is vender nog art. 6,
dat doelde op een Russisch-Japanschen oor
log. Eindelijk is overeengekomendat als een
van de oivderteedeenaar een arbitrageverdrag
sluiil met een derden staat, niets in dit ver
drag van bondgenootschap hem kan verplich
ten den oorlog te verklaren aan dezen derden
slaat. Met andere woonden de bondsverpltch-
ting, in art. 2 opgenomen, vindt in art. 4 eene
beperking, die niet bestond in de beide vorige
verdragen.
Hot hondgenootschap heeft dus een min
der strengen vorm gekregen. De gemeen
schappelijke beginselen, opgenomen in den
aanhef van heit verdrag, zijn dezelfde geble
ven. Wat wordt beoogd, is hel drieledige dool;
a. de bevestiging en handhaving van den
algemeenen vrede in Oost-Azië en in Indiië;
b. de behartiging van de gemeenschappe
lijke belangen van alle staten in Ohina, door
de onafhankelijkheid on de onschendbaar
heid van het Qhineesuhe rijk te verzekeren
en aan alle natiën voor hun handel en nijver
heid dezelfde voordeeden in Qhina te verschaf
fen;
c. hot behoud van de gebiodsredhten der
contracleerende partijen in Oost-Aziië en Iivdië
en de verdediging van hunne bijzondere be
langen in die streken.
Maar de middelen, die het verdrag ver
schaft om dit dool te bereiken, zijn van ge
ringer kracht dan die, waarover de beide
bondgeivooten tot dusver konden beschikken.
Frankrijk.
Het hol van cassatie heeft, om redenen van
openbare veiligheid, 46 wijnbouwers van de
Aube, die strafrechtelijk vervolgd worden we
gens de bekende onlusten, verwezen naar het
hof van assises van het Nord-departemcnt. Dit
hof zal in Augustus eene buitengewone zitting
houden om die zaak te behandelen.
De geheime politie heeft hare bekwaamste
ambtenaren in den arm genomen, om tegen dc
spoorwegsaboteurs op te treden. De Radical
ischrijft: ..Men heeft te doen met eene goed.
georganiseerde en ongetwijfeld sterke bende.
Dit is een reden te meer om de meest afdoen
de maatregelen te nemen. Maar het komt er
niet slechts op aan de bedrijvers van de mis
daden zelf tc bestraffen, men moet ook de
ophitsers tuchtigen. Dat zal het beste middel
zijn om de bevolking voor de van sabota
ge dreigende gevaren te beschermen.".
Het departement van binncnlandsche zaken
heeft een prijs van 5000 frs. uitgeloofd voor de
ontdekking der daders van den aanslag bij
Pont de l'Arche op den sneltrein Parijs—HA-
vre.
Eqgftlftnd.
Londen, 17 Juli. in bel Lagerhuis
vroeg Ashley, ol de regeering berust in de
uitspraak van hel llol van .Nederlandsen
üuvauu, dat hel verdrag van handel en
scheepvaart tussehen Gi uoi-Britlanmé en Ne-
ueaiaud (.waarbij bepaald is, dak schepen
van beide landen wederzijds zullen worueu
toegelaten lol het verkeer tussehen alle ha
vens van beide partijen) niet van kracht is
voor ue koloniën van beide Janden.
Mc. Kinnon Wood antwoordde, dat bij dc
ratificatie van het verdrag uitdrukkelijk ver
klaard is door beide partijen, dal liet verdrag
niet van toepassing was op de weiierzijdscho
koloniën. Dil is sedert niet gewijzigd en er
is geen daarmee strijdige verklaring afgelegd.
De beslissing van het liof van Suriname komt
hem daarom geheel juist voor.
De Londensche pers bericht, dat de Engel-
sche admiraliteit het besluit genomen heeft,
eene verandring te brengen in hare Dread
nought's politiek; de nieuw te bouwen sche
pen toch zullen wel versterkt worden en meer
dere snelheid verkrijgen, terwijl ook de pant
sering en het geschut verzwaard zullen wor
den, doch de grootte zal verminderen, terwijl
juist tot nu toe elke nieuwe Dreadnought op
eene grootere waterverplaatsing kon bogen
dan hare voorganger. De eerste Engelschc
Dreadnought had een waterverpiaatsing van
17,900 tonnen, terwijl de laatste opgeleverde
er eene van 27.000 tonnen had. Deze toename
aan omvang vereischte echter grootere dok
ken en verdieping van kanalen en havenwer
ken, zoodat heden nog alleen Portsmouth en
Devonport als reparatie-plaatsen voor Dread
nought's in aanmerking komen en dan ook!
nog silechts, na voortdurende, kostbare verbe
teringen.
Op deze en andere gronden heeft de admir
raliteit besloten, inplaats van de voormalige
tien zware stukken, waarmee voorheen een
gepantserde kruiser werd uitgerust, de nieu
we schepen nog slechts zes zware stukken te
geven en wel 15 duiins-kanonnen.
De inhoud zal dus nauwelijks meer dan
17.500 tonnen bedragen. Dc admiraliteit is
van meening, dat de nieuwe 15 duims-kanon-
nen zulk een doordrinnings vermogen en
draagkracht zulien bezitten, dat de Dread
noughts van het nieuwe model en die vanj
bet oude scheepstype, die slechts 12, 13.5 of;
14 duims geschut voeren, zelfs nog, indien de
waterverplaatsing dc helft meer zou bedra
gen, met succes tegenover elkaar in het strijd,
perk zouden kunnen komen.
Oogtenrljk-Hongarl]»,
Weenen, 17 Juli. Het huis van afge-
vaandigden van den rijksraad hield héden
zijne eerste zitting. Het oudste Hd in jaren,
die presideerde, drukte den wensch uit. dat
de Keizer lang modht leven, hetgeen geest
driftige toejuichingen uitlokte.
Min. pres. graaf Rhuon-Hcdervary hecf't
aan een medewerker van de Pesti-IIirlap
verklaard: ,,Dc grootc strijdinstructie van de
obstructie hanteert, wordt de toestand in i
het parlement door de regeeringspartij
kalm beoordeeld; men houdt liet niet voor
onmogelijk, dat de obstructie plotseling zal
ophouden, zooa!» ook bij het debat ovetr
de verlenging der concessie van de Oos-
tenrijksoh-Hongaarsdie bank (het gevaü is
geweest.
Minister-president graaf Khuen Ilirlap ver
klaard - „De grootc strijdintructie van de
oppositie is volstrekt niet gevaarlijk. Het is
niet anders da.n natuurlijk, dal zij de leger-
wetten niet zonder stoornis wil laten af
doen maar deze strijdmethode, Aio teiv
stond met de technische obstructie begint
en zelfs dc ramp van de stad Kecskemet ge
bruikt om tijd te winnen,, kan zeker niet
den bijval van het lajwi vinden. Ik voorzie,
dat van de zijde der oppositie veel en lang
zal worden gesproken, en bon in mijn zoo
genaamd optimisme niet zoo ver gegaan, dat
ik heb gehoopt, dat het dcbait geheel vlot
zou verloopen. De «ene of andere heeft ze
ker mijn. optimisme nog overtroefd^, want
men 'hoorde overal, dat het debat over do
legerwetten hoogstens omstreeks half Augus
tus geëindigd zal zijn. Het debat zal zeker
langer duren, maar ten slotte zal het met
succes bekroona zijn. Yoorloopig ben ik niet
van plan de strijdlust van de oppositie
eenlgszins te beperken. Ik heb ook bij het
bankdebat met geduld en kalmte den afloop
van het debat afgewacht, cn dit As ook n/u
mijn voornemen.
Budapest, 17 Juli. Dc zitting van
de Kamer van afgevaardigden was heden
zeer rumoerig. De oppositie was boos over
eene verklaring van graaf Koloman Tisza,
broeder van den voormaligen minister-pre
sident, die gezegd zou hebben, dat men dc
grootste verachting moest koesteren voor een
oppositie, die stelselmatig obstructie voert.
Er werd besloten eene zitting met geslo
ten deuren te houden, om gelegenheid te
geven tot het verschaffen van ophelderingen.
Dj debatten in deze zitting hadden zulk
een heftig verloop, dat vele leden van dc
regeeringspartij de zaal verlieten. Justh riep
uit, dal de oppositie hare toevlucht zou ne
men tot <Te uiterste middelen, zoolang zij
geen voldoening had gekregen.
Rutland.
Petersburg. 17 Juli. De in dc laat
ste dagen met de Moskou—Kazanspoorweg
maatschappij cn met de Podolische spoor
wegmaatschappij gevoeTde onderhandelingen
over de overneming van obligatieleningen
zijn nu ten einde gebracht. De obligation
renten 4J pet.zij zijn vrij van belasting
cu door den RussisChen staal gegarandeerd.
De Moskou-Kazanspoorweginaatschappij
goeft eene leening van 54,481,000 mark, de
Padolische spoorwegmaatschappij eene van
42,671,000 mark uit. De uitgifte zal binnen
kort bij openbare insclirijving geschieden.
K i e w, 17 Juli. Ia eene vergadering
van hel beurscomité, waaraan vertegenwoor
digers van de zemstwo's, van den landbouw
en van de graanhandelaars deelnamen, Is
geconstateerd, dat do geheel» graanoogst,
behalve die van gerst, op de landerijen van
de grondbezitters in het zuidwestelijke rayon
beter is dan in het vorige jaar, terwijl op
de bocrengronden de oogst gelijk is met
dien van het vorige jaar.
Tnrki|e.
Torgut Chefkct Pacha, de Turkschc opper
bevelhebber in Albanië bericht, da* hij zich
genoopt heeft gezien acht bataillons van Sku
tari naar de streek van Tocsi en vier batail
lons van Fcrisowitseh naar Goerinje tc zen
den.
Volgens een bericht van dc Frankf. Ztg.
uit Konstamtinopcl heeft de Porte den raad
ontvangen hare langs de grens op geste Ido
troepen naar Toesi, Skutari en andetrc
plaatsen tc conccntrceren, omdat daardoor
dc terugkomst van dc Malissoiren, die er
tegen opzien het trocpencordon te possee-
ren, zou worden in de hand gewerkt De
Porte zou niet ongenegen zijn dezen raadt
op tc volgen, als zij meer zekerheid bezat
omtrent de houding van Montenegro; zijl
vreest echter, dat als zij hare grenzen ont
bloot, dit Montenegro aanleiding zou kun
nen geven tot het verwekken van incidenten.
In Konstantlnopel heeft het gerucht geloo-
pen van de terugroeping van Torgoet Ghef-
ket. Dit .gerucht is echter to<t dusver niiefc
bevestigd. Uit Cettinje is aan dc Neuc Frcie
Presse geseind, duit de Turkschc gezant al
daar het berictht van de terugroeping als
ongegrond heeft tegengesproken.
Over den toestand in Albanië schrijft de
Nordd Allg. Zeilung:
Voor Albanië zijn dc tijdelijk niet ongun-
stigo vooruitzichten op herstel van rust en
orde weer gestoord. Een groot aantal Al-
baneezen en Maiissoren gedragen zich nog
steeds afwijzend tegenover de door de Por
te door bemiddeling van den aartsbisschop
van Skutari aangeboden bemiddeling. Zij
stellen verder gaande eischen, die zij uit
eigen kracht moeielijk zullen kunnen door
zetten. Ook zal wel niet van de zijde van
derden eene zoo ernstige inmenging in den
toestand van liet Otlomaansche rijk geschic-
den als noodig zou zijn om aan de verwach
tingen van dc Albaneezen te beantwoorden.
De Porte neemt inmiddels voorzorgsmaat
regelen om opgewassen te zijn tegen eene
eventueel uitbrekende sterkere beweging.
Ook de nader hierbij betrokken mogendhe
den zetten hunne bemoeiingen voort, opdat
dc vrede niet in gevaar zal worden
brackL
Konstantiaopel, 17 Juli. Volgens
een communiqué zou bet gerucht van een op
stand in Zuid-Albanie neerkomen op dc vor
ming van eene bende ran 50 personen te As-
syrocastro, die door de troepen werd uiteen
gejaagd.
Uit Cettinje wordt aan de Köln. Ztg. ge
schreven;
De aanhoudende oorlogstoobercidselen,
die Turkije gezegd wordt tc nemen in de
nabijheid van dc grens, doen de opgewon
denheid stijgen cn verontrusten dc regee
ring. De Koning heeft persoonlijk den Turk-
schen gezant daarvan mededeeling gedaan
en riep verscheidene gezanten bij zich, om
den daardoor in 't leven geroepen toestand
tc bespreken. De benoeming van den beken-
Naar hH EngtUch
BARONESSE ORCZY.
Veel had zij geleden, nog verkeerde zij
in zcnuwachligoverspannen toestand. Om
zekere reden, waarvan zij zich later -geen
rekenschap kon geven, gevoelde zij een
wrok, zich hevig geprikkeld tot zinnelooze
woede door den onbeschaamden cn triom
feerenden blik waarmede Candeille kalm
haar aanstaarde.
Zij zou later gercedelijk haar tong hebben
afgebeten voor haar opvliegendheid, maar
op dit oogeniblik gevoelde zij zich volko
men machteloos om den stroom harer emo
ties te beteugelen
.Mademoiselle (Candeille, jawel!" toci -ze
met toornende verachting. „Désirée Can
deille win u zeggen, Lady Blakeney! Mijn
moeders keukenmeid, die schaamteloos
pronkt met de juweelen van mijn dierbare
afgestorvene, en die zij wiet weet heeft
gestolen.
Het jonge meisje sidderde van top 1<H
teen, tranen van woede verduisterden haar
oogen; haar stem die gelukkig in laag re
gister bleef, weinig van fluisteren verschil
de, klonk grof en schor.
„Juliette! Juliette! Ik smeek je," ver
maande Marguerite, „ge moet u beheer-
schcn, ge moet, wezenlijk ge moet. Ma
demoiselle Candeille, ik verzoek u heen te
gaan.
Maar Candeille goed de rol heWbende
ingestudeerd, die zc had te spelen, was niet
voornemens het strijdperk te verlaten. Hoe
woedender Mademoiselle de Marny zich
aanstelde, des te onbeschaamder en zege-
pralender werd de houding der tooneelspeel-
ster. Een ironische glimlach speelde om
haar mondhoeken, haar amandelvormige
oogen sloten zich ten halve, en zagen door
de overschaduwde wimpers de sidderende
figuur aan der jeugdige verarmde adellijke
dame. Zij had het hoofd in den nek gewor
pen, met openlijke verwerping van maatschap
pelijke vormen, die een kabaal in Lady Bla-
keney's gastvrije woning ten ©enenmale ver
boden, terwijl ze uittartend speelde met het
diamanten halssnoer dat om haar hals oog
verblindend schitterde.
Zij behoefde de woorden niet te herhalen
ecner goed geleerde rol; haar eigen begrip,
haar eigen emoties en gevoelens hieipeu
'haar juist zóó te spelen als haar impresario
het verlangde. Haar aangeboren vulgari
teit kwam haar te stade, om de houding aan
te nemen die deze wenschte. Werkelijk had
Désiréc Candeille op dit oogenblik alles ver
geten 'behalve het onmiddelijk actueele, dat
zij thans moest ondervinden: een meer dan
verachtelijke beieediging haar aangedaan
vanwege een dier armoedige aristocraten,
die haar eigen verblijf in Londen zoo on
aangenaam en verliesgevend hadden ge
maakt.
Zij had te voren dergclijken hoon onder
gaan, maar nooit kans gezien zoodanig ver
grijp aan haar persoon met woeker te ver
gelden Dc klassenhaat, die het revolution-
naire Frankrijk zoozeer kenmerkte, zat haar
in het bloed. Nooit was de gelegenheid
haar geboden (haar, dc nederige vluch
tende looneelspeolstcr van een kleinen Pa-
rijschen schouwburg, om met scherpen he
kel de ironische speldeprikken te beant
woorden van onderscheiden tot armoede ge
bracht, maar trotsclie uitgewekenen, wier
aantal legio was in dezelfde Londensche
kringen, waarin zij vergeefs getracht had
zich toegang te verschaffen.
Nu eindelijk liet een van dio gehate klasse,
tol het uiterste getart, zich vervoeren tot
onredelijke drift, instede van met kalme
aristocratische ironie de tegenpartij te lijf te
gaan. Maar Juliette was nog een jong en
onervaren meisje, niet opgewassen tegen
eene republrkeinsche van de soort als Can-
deii.e Désirée.
Junette bad een poos gezwegen, om haar
tranen van woede te bedwingen, die tegeiï
wil cn dank haar woorden in de keel deden
stikken en ..aar oogen verblindden k
veruoru! lacuie Candeille. En mét
i»«ui aangeboren vulgariteit: „Hoor ntc die
jOi.gv snip eens kwieken!"
Maar Juliette had zich gewend tot Mar
guerite en begon baar ontboezeming:
„De juweelen mijner inoëder!" zei ze on
der eeu tranenvloed. „Vraag haar hoe ze
er is aangekomen! Toen ik gedwongen werd
het huis mijner vaderen tc verlaten, dat dc
Rcvolutionnaire Regecring wederrechtelijk
zich beeft toegeëigend, gelukte het mij de
juweelen mijner moeder tc redden. u weet
wel, zoo even nog heb ik het u verteld.
De abt Foucquet nam zc in bewaring, met
een weinig geld dat ik nog bezat. cn nu
zie ik ze aan den hals van die vrouw. ze
zijn dus gesloten, hem met geweld ontroofd,
want ik weet dat de abhé zc slechts 4©n koste
van zijn leven zou loslaten."
A4 den tijd, dat het jonge meisje met een
door snikken bijna verstikte stem liad ge
sproken, trachtte Marguerite op alle moge
lijke wijs haar uit bet vertrek te verwijde
ren, om zoodoende een einde te maken aan
dit onverkwikkelijk tooneel. Ze had hoos
moeten zijn op Juliette wegens dezen kinder-
achtigen en onverstaudigen uitval, zoo zij,
Marguerite, niet in den grond van haar hart
overtuigd ware geweest, dat de gchcele toe
leg tc voren was beraamd door den sluwstcn
intrigant dien Frankrijk ooit had gekend
En zelfs nu, terwijl het baar half gelukte
Juliette uit de tegenwoordigheid van Can-
dcnUc te verwijderen, was zij volstrekt niet
verbaasd of onthutst, Chauvclin te zien staau
aan den ingang der deur waardoor zij ge
hoopt had tc vertrekken. Met een enkelen
oogopslag naar diens gezicht zaig zij baar
vermoeden, haar vrees bewaarheid; er lag
een uitdrukking van voldoening en triomf in
zijn fletse, kleine oogen, «en flikkering van
goedkeuring, gericht aan liet adres der
Fransehe tooneelspeelslor, wegens 'haar in-
solente houding. Hij bad het air van den
regisseur van een drama, die met blijkbaar
welgevallen bet effect nagaat van zijn wel
doordachte opvatting der onderscheiden rol
len.
NVat hij bij dezen eenigszinsr ferivialcn twist
tussohen de twee vrouwen hoopte te verkrij
gen, kon Marguerite natuurlijk niet nagaan
dai er in zijn brem iets boosaardigs spookte
ten haren opzichte en van haren echtgenoot,
liet geen twijfel over, en op dit moment ge
voelde ze, dat zij, baar toYcn er voor prijs
had, om Candeille en Juliette te bewegen
deze schermutseKng zonder verdere weder-
zijdsclu tarting te staken.
Dodh ai ware Juliette ook ai gezind ge
weest te zwichten voor Lady Blakeney's
overredingskracht, toch wensdhtc Désiréo
Candeille den blik van Chauvelin op zich
gevestigd ziende en geprikkeld door cdgen
begeerte deze hoogmoedige aristocrate ver
der te vernederen het tooneettje, juist nu
niet, met een sisser te doen eindigen.
„Men beeft jc ouden zielverzorger genood
zaakt zijn buit atf te geven, mijn waarde." zei
ze met verachtelijk ophalen harer onthlootc
schouders. „Parijs en Frankrijk bobben jor
ren lang honger geledeneen vaderlijke Re
geering legde beslag op alles waarmede zij
hèn kon befooncn. die hun land goed ge
diend hebben, terwijl alles, wat voedsel aan
de armen zou versohaft hebben, door schaam-
teloozj verraders in hoeken en gaten werd
vcrborgenl"
Juliette sidderde bij de infame bescbukli-
«mg-
„Ach1" kreunde ze, haar vlammend gelaat
met beide 'honden bedekkend.
Tc laai zag zij nu in, dat zc onvoorzichtig
in een vuilnishoop had geroerd en daardoor
brommende om baar ooren gonzende insec
ten had opgejaagd.
Warêt rarmA^d.