No. 31.
Zaterdag 16 April 1904.
ie Jaargang
Liberaal Orgaan voor Amersfoort en Omstreken
Uitgave van de Vereeniging ,,DE EEMLANDER".
Buitenland.
DE „LONDON AND PARIS - -
EXCHANGE, LTD",
FEUILLETON.
HET NOODLOTTIGE TESTAMENT.
Verschijnt
Woensdags en Zaterdags.
DE EEMLANDER.
Bureau
I Hendrik van Viandenstraat 28.
Abonnementsprijs
Per jaarf 3.00
Franco per post- 3.50
Per 3 maanden- 0.75
Franco perjpost- 0.90
Prijs der adrertentiën
Van 1 tot 5 regels0.40
voor iederen regel meer0.08
(Bij abonnement aanmerkelijke korting
In „De Nieuwe Financier en Kapita
list", algemeene financieele courant onder
redactie van S. F. van Oss, vinden we
een artikel, dat ons ook voor Amersfoort
belangrijk genoeg voorkomt, om het in
zijn geheel over te nemen.
In de afgeloopen week kreeg een lid
onzer redactie aan zijn huis bezoek van
een deftig heer met hoogen hoed, die in
een rijtuig rondreed en reizend vertegen
woordiger bleek van de London and
Paris Exchange. Dat getuigt niet alleen
van een ondernemingsgeest eener betere
zaak waardig; het bewijst ook dat de
London and Paris Exchange het der
moeite loonend acht de enorme onkosten
die zij reeds jaar en dag in ons land
maakt voort te zotten. De reusachtige
advertentiën die zij in de Nederlandsche
bladen plaatst, en de kolossale wijze
waarop die „Exchange" met schier elke
post net uitgevoerd en kostbaar druk
werk door ons geheele land verspreidt
moeten elk jaar honderddui zenden gul
dens verslinden. Die uitgaven zoude de
Exchange zich niet getroosten indien zij
niet rendeerden; en derhalve moet de
Exchange in ons land zaken doen van
een omvang die een bespreking van
hare positie en hare methoden in het
openbaar belang zeer gewenscht maakt.
De Exchange is ongetwijfeld de groot
ste onder de Londensche bucketshops,
die bij dozijnen te tellen zijn. Zij is de
intellectueelc opvolgster van John Shaw,
die werkelijk groot in zijn vak was en
failliet ging, en van George Gregory,
die ook groot was en ook failliet ging.
Beiden deden gedurende jaren groote
zaken totdat een te persistente boom hen
te machtig werd, en hen buiten gevecht
stelde. Na de ineenstorting van George
Gregory begon de heer Mandeville op
te komen. Zijn Exchange werd als
maatschappij ingeschreven op 5 October
1896, en is dus negen jaren oud. Zij
begon met 10.000 pd. st. „kapitaal",
waarvan 7.807 pd. st. „volgestort";maar
het geheel was vermoedelijk water. Het
„kapitaal" werd later gebracht op 250.000
pd. st., zooals druk wordt geadverteerd
Hoeveel van dat bedrag is geplaatst, en
op welke proportie eenig geld is gestort,
is ons niet bekend; maar vermoedelijk
y
Handelenscheppen, zich legende
dingen verzetten, ze overwinnen of
door hen overwonnen worden, daarin
zit de ware menschclijke vreugde en
de weg tot gezondheid.
17
Opdat ik weer herder kan worden?
Oom laat mij hier sterven."
Berning gaf hem wat wijn. TVuai-
de nk je over," zei hij. „Herder zijn is
een eerlijk werk, maar
Hij onderbrak zich plotseling. Uit de
oogcu van het jonge mensch vielen heete
tranen, hij deed geen moeite ze te ver
bergen. „Hoe ik er toe, kwam, Oom?
Ik zal het u zeggen! Omdat ik voor
mij zelf en voor anderen een onbruik
baar mensch ben, omdat Hij kon
niet verder, hij zonk bewusteloos in het
lange gras.
De goudzoekers droegen hem naai
den wagen, waarheen Berning reeds
vooruitsnelde. Zijn luide uitroepen, be
groetten van verre het jonge meisje, zij
stond midden op den weg, en strekte
de armen naai* hem uit, onmachtig te
is het aandeelen-kapitaal grootendcels,
zoo niet geheel, „water". Over de positie
der Exchange is niets bekend; een balans
werd voor zoover wij kunnen nagaan
nooit gepubliceerd en er zijn geen jaar
verslagen.
Oroote Reclame.
Uit de groote schaal waarop de
Exchange reclame maakt moet men,
zooals gezegd, afleiden dat zij groote
zaken doet. Hare dagbladadvertentie in
Engeland alleen kosten haar in voor
spoedige tijden, volgens deskundige
raming, minstens 200,000 pd. st. per jaar
Zij overstroomt het land met circulaires
en netjes gedrukte pamfletten die
misschien nog grootere uitgaven ver
slinden. Haar kantoor is in Basildon
House, in het hartje der City, een zéér
fraai gebouw dat in sommige schrifturen
der mpij. wordt afgebeeld; er wordt niet
bijgezegd dat de „Exchange" alleen
den kelder gebruikt, en dien huurt. Haar
naam is tot op zeker hoogte gelukkig
gekozen. Hij geeft onnoozelen den indruk
dat men te doen heeft met een soort
officicele combinatie der Londensche en
Parijsche beurzen. Die indruk wordt
verhoogd door de uitgifte en gratisver
spreiding van het Stock Market Report,
waarvan een Nederlandeche vertaling in
ons land gratis wordt verspreid, of voor
goede stuivers aan de spoorwegboekstal-
len te koop is. Er worden verder „hand
boeken" uitgegeven die de pil van
propaganda verbergen in een pruim van
hoogdravende gemeenplaatsen; en thans
worden naar het schijnt reizende agenten
rondgezonden om lieden te auimeeren
Reclame is dan ook de ziel van bucket
shops. Zooals wij aanstonds zullen aan-
toonen is de aard van hun zaken zoodanig
dat hun clientèle slechts in weinig
gevallen oude clientèle wordt. Zij moeten
steeds nieuwe begunstigers zoeken; en
zij vinden die voornamelijk onder de
kleinere luidjes, onder de financieel oner-
varenen, en onder de „stiekeme gokkers",
klassen die bij eventueele geschillen den
minsten last veroorzaken. Li om land
schijnen vooral de „stiekeme gokkers
te worden gecultiveerd. En over het
algemeen schijnt deze bucket shop hare
energie voornamelijk op Nederland te
coneentreeren. Dat is misschien omdat
in Engeland zelf het bedrijf der bucket
shops in de laatste jaren niet langer
bloeit. Er is aan gene zijde van het
spreken. „Hij leeft, schat, hij leeft, hij
is slechts bewusteloos.
En Toni vloog snikkend naar hem toe.
„Oskar," stamelde zij. „Oskar, waar
is hij?"
Het was gemakkelijker den gevangene
in te halen, dan hem te houden. Zoo
dra Oskar zich hersteld had, wilde hij
weg en eerst toen Berning hemaanbood,
de in het dorp gestichte school over te
nemen besloot hij te blijven, zonder
evenwel op Rozenheuvel te wonen. Toni
en Oskar verkeerden met elkaar alsof
zij elkander nu pas hadden leeren ken
nen. Over den vroegeren omgang werd
met geen woord gesproken, de jonge
lieden vermeden elkaar zelfs zooveel
mogelijk. In 't dorp, in de school arbeid
den zij te zamen, in huis ontweken zij
elkaar zorgvuldig. Oom Karei lachte
daarom. Eens vroeg hij zijn neef, hoe
deze naar Australië gekomen was en
Oskar antwoordde heimelijk zuchtend:
Ik begaf mij op het eerste het beste
schip! Waarheen het ging was mij om
't even, ik wou voor alles weg uit mijn
vaderland."
Het hart van 't meisje klopte onrustig
snel. „Hij spreekt niet de waarheid,"
dacht zij, „hij moet in Napels geweest
zijn, waar de gravin zich van hem
scheidde."
En dit idee verliet haar niet meer.
Waarom verloochende Oskar zijne be-
Kanaal geen animo tot zaken, en de per
trok er te vaak tegen de bucket shops
te velde, ook tegen de London and Paris
Exchange. De laatste beproefde toen
Duitschland te „exploiteeren"; maar de
Duit8cher8 zijn „gewichst" en de Frank
furter Zeitung maakte hot voor de
Exchange nog al warm. Thans schijnt
do Exchange ons land speciaal te be
gunstigen; en naar wij hooien hoeft zij
er bijna 3000 klanten. Ons volk is blijk
baar niet „gewichst"; en onze groote
pers doet met veel aan kritiek op finan
cieele dingen, zeker niet in het geval
van zulke goede advertcutieklanten als
de Londou and Paris Exchange.
Wat is een bucket shops
„Bucket-shop is een woord dat plaatsen
aanduidt alwaar niet zeer prijzenswaardige
transacties plaats vinden, en heel wat geld
afhaudig wordt gemaakt van onnoozele lie
den die in de klauwen geraken van hen die
deze plaatsen houdenMen kan niet na
laten op te merken dat wanneer iemand zelf
optreedt als kooper of verkooper tegenover
iemand die „cover" „dekking") moet depo-
neeren, en advies geeft, het voor hemzelf
nadeelig is wanneer zoodanig advies juist
is; want indien hij iemand aanraadt tekoo-
pen terwfjl hijzelf verkoopt, en de markt
gaat overeenkomstig zijn advies, dan verliest
hyhij kan alleen winst maken wanneer
zijd adines onjuist blijkt." lie Lord Chief
Justice (Lord opperrechter) van Engeland.
Laat ons nu eens nagaan hoe een
bucket shop, of outside broker van de
soort der London and Paris Exchange
zaken doet. De naam bucket shop komt
uit Amerika. Daar ontstond het „cover
stelsel", het wedden op koersen, vooral
op graannoteeringen. Dit lokte jaren
geleden een wet uit die zulken handel
verbood; maar de bucket shops zetten
een bucket (schepel) graan in hun kan
toor dat als monster dienst deed, en zij
kochten en verkochten op monster, het
geen volkomen wettig was. Do bucket
shop in haren modernen vorm kent, wat
Europa betreft, alleen fondsen. Zij han
delt zonder berekening van provisie,
maar zij voert ook geen orders uit; zij
speelt, evenals een speelbank, tegen
hare clientèle, ofschoon zij zich in theorie
tegen hare risico's kan dekken. Zij heeft
evenals een speelbank een percentage i
haar voordeel. Vooral te Londen zijn
de marktusanties gunstig voor de bucket
trekkingen tot de schoonc vrouw, die
hem zonder twijfel bedrogen had, zoo
als zij alles bedroog wat in haar nabij
heid kwam?
Toni vroeg daarom eens toen de ge
legenheid zich voordeed„Dat gebeurde,
terwijl ge in Napels leefdet, niet waar,
Oskar
Hij knikte van neen. „Ik ben daar
nooit geweest, Toni!"
„Ach! En toch zei men algemeen,
dat ge met gravin Emilie
Zij had er al spijt van, het punt aan
geroerd te hebben. „Laten we dat laten
rusten, Oskar," zei ze haastig.
„Ja, laten we dat, Toni. Wie datge-
loofde, dat ik de voorname dame als
haar begunstigde vereerder, naar Italië
begeleiden zou, om wellicht later voor
een nieuwe gril te moeten wijken, die
kende mij niet. Ik was eenmaal van
rlan uit vertwijfeling wellicht, haar
land te verwerven, maar zij zelf ver
hinderde het. Weergezien heb ik haar
na haar vertrek nooit meer."
Toni zweeg. „Uit vertwijfeling" had
hij gezegd, was dat niet meer dan een
halve verklaring.
En zij lette nu op iederen blik, op
ieder woord en ging angstig al zijn
schreden na. Oskar droeg in zijn hart
geen ander beeld, hij was vrij, geheel
vrij
Wat vreemde oogen zagen, dat ont
ging den belanghebbenden zelf. De
shops die er het voordeel van tape en
turn hebben. De tapes zijn de particu
liere seintocstellen op de kantoren die
tijdens beursuren onophoudelijk koersen
brakende turn is het verschil tusschen
koopprijs en verkoopprijs, het percentage
dezer speelbanken. En het is een enorm
percentage, zooals een voorbeeld zal
aantoonen. Bij de meeste Amerikanen
is de turn pet. Stel dat iemand
Atchisons bij een bucket shop koopt
bij een noteeriug van 70'/s3/s, dan
betaalt hij 70'/B. Het fonds moet nu
rijzen tot dat het op 71 kan worden
verkocht alvorens de speler 1 pet. kan
verdienen; m. a. w., het moet op
71j/34/s gaani en dus l'/i rijzen alvo
rens er 1 pet. winst komt. |Daarentegen
is 1 peti weg zoodra het slechts op
693/a kan worden verkocht, m. a. w.
zoodra het 69J/S'/s uoteert, d. w. z.
zoodra het 3/, pet. is gedaald. Daaruit
ziet men dat, indien men de kansen van
rijzing en daling als even groot be
schouwt, lieden die met 1 pet. cover
(depotwaarborg) operecren, een rijzing
van l'/r pet. moeten hebben alvorens
zij 1 pet. verdienen, terwijl een daling
van pet. voldoende is om hun marge
te verslinden. Hetgeen zeggen wil dat
zij spelen met 5 kwade kansen tegen
3 goede, of tegen een bank die tamelijk
veilig kan rekenen op minstens 40 pet
winst van den omzet.
De „adviezen" van bucket shops.
De bucket shop echter krijgt in de
praktijk waarschijnlijk veel meer. Im
mers, zij adviseert; en wij refereeren
ons aan de hierboven geciteerde uit
spraak van den Opperrechter van Enge
land om aan te toonen dat van haar
geen goed advies te wachten is. Ook
beroepen wij ons op de adviezen die de
London and Paris dit jaar in ons land
heeft gegeven en geadverteerd. Zij heeft
gedurende de geheele daling in Ame
rikanen aankoopen geadviseerd. Zij heeft
allerwege opties zien te verkoopen in
een dalende markt. En wie dwaas ge
noeg was op die adviezen aandeelen of
opties te koopen moet ongetwijfeld geld
hebben verloren. Trouwens, bij bucket
shops moet men in het overwegend
groote aantal gevallen geld verliezen.
Zelfs wanneer de markt medeloopt ver
slinden de tusschentijdsche kleine koers
schommelingen vaak de gedeponeerde
over": zelfs wanneer men wint gaat
dienstboden verbonden hen reeds. Oom
Karei lachte in 't vuistje, slechts Oskar
bemerkte niets. Hij hield het zich terug
trekken van het meisje voor een waar
schuwing, zijn oud wantrouwen ont
waakte met volle kracht, en meer en
meer begroef hij zich in zijn arbeid,
minder en minder kwam hij op Rozen
heuvel.
De winter liep ten einde, oom Karei
zat aan 't open venster en schreef een
brief aan zijn ouden vriend Berning.
„Ik geloof toch, dat je gelijk krijgt,
Rudolf, we zien elkaar weer! Weet ge
nog, dat ge mij indertijd vermaandet,
den lieven God te laten beslissen? Nu Hij
heeft beslist. Ik bracht bijna met geweld
het meisje liierhcen, om hier aan iede
ren omgang met den zoon mijns broe
ders -te onttrekken, en zie, ik heb haar
juist hem in de armen gevoerd. Terwijl
ik dezen brief schrijf, zie ik de beide
jongelui arm in arm door den tuin gaan,
nog is het woord der verklaring niet
gesproken, maar het zal mij niet ver
wonderen als dat heden gebeurd."
En toch, hoe ver waren de vermoe
dens van den ouden man van de wer
kelijkheid af! Oskar had om een onder
houd onder vier oogen verzocht, maar
met welk doel?
„Toni," zei hij gedrukt, „ik kom om
afscheid van je te nemen. Met oom mag
ik niet spreken, hij zou mij maar hier
houden, terwijl mijn besluit ouherroe-
ïnen in den regel over tot de verdere
operaties die het gewonnenc doen ver
dwijnen, en dikwerf nog meer. Vandaar
dat de bucket shops steeds nieuwe klan
ten zoeken; zij verliezen de oude. En
in het onwaarschijnlijke geval dat de
clientèle te veel wint kan de bucket
shop het vaak niet houden; dat hebben
wij gezien aan de faillissementen der in
hun tijd „groote" bucket shops van John
Shaw en George Gregory.
Bucket shops hebben nog andere eigen
aardigheden. Zoo heeft de London and
Paris Exchange geheele posten aandee
len verkocht van „mijnen" waarbij zij
groote belangen had, en die „mis" gin
gen; maar ons publiek, hoe dwaas ook,
zal wel niet aan mijnen gaan. En dus
vermeenen wij te kunnen volstaan met
de voorafgaande uiteenzetting. Zij toont
aan dat lieden die mot de London and
Paris Exchange transacties hebben alleen
in naam „effectenzaken" doen. In wer
kelijkheid dobbelen zij op koersen, tegen
een speelbank die feitelijk alle kansen
van het spel in haar voordeel heeft, en
de geriskeerde gelden met bijna mathe
matische zekerheid als winst zal opstrij
ken. En het is te hopen dat dit feit in
ons land zoo algemeen mogelijk bekend
zal worden, vooral onder de kleine
burgerij die nog zonder leiding en opvoe
ding in financieele zaken is.
Do hooge premie.
Admiraal MakarofT.
De Pransch-Engelsche alliantie blijft
nog steeds op de agenda, en fantasten
van het ware merk zien in dat eerste
feit eener toenadering van Engeland tot
het Europeesehe vasteland het begin
van een serie verbintenissen en verdra
gen, die met hun alle natuurlijk den
vrede nog weer eens thans voor de
hoeveelste maal, moeten bevestigen.
Het verdrag fungeert ongeveer als de
Fransch - Italiaansehe toenadering ten
aanzien van twee- en driebond, ten op
zichte van het Engel8ch-Japansche ver
drag, waar Frankrijk de schakel wordt
die over Engeland Japan... inetRusland
verbindt... Daarmee alleen is al bewezen
dat het bondengespeel der groote mo
gendheden hij lange na geen oorlog
uitsluit. Men kan elkander toenaderen
pel ijk vast staat. Ik ga, Toni, omdat de
noodzakelijkheid mij drijft, wilt gij
den oude van me vaarwel zeggen."
Het meisje knikte, zij verschoot van
kleur. „En je bent niet van plan, hier
heen terug te keeren, Oskar?
.Nooit! Nimmer zoolang ik leef."
En mag ik weten, wat je ver
drijft?"
„Ja" zei hij afgewend, „een woord
dat ik niet spreken kan. Mijn handen
zijn leeg, mijn leven is verkeerd ge-
loopen ik heb niets. Leef wel.
Toni, en God behoede je!"
„Een oogenblik!" fluisterde zij bleek
en sidderend over al haar Iedeu. „Dat
woord, hetwelk jij niet spreken kunt,
Oskar, zal ik het je zeggen?"
Hij zag haar aan. „Jij Jij?"
„Ja ik," zuchtte zij „ik, Oskar, zal
ik aan oom zeggen, dat hij zijn schat
ten schenken kan aai? wien hij wil,slechts
aan mij met, zal ik hem zeggen, dat
ik een armen leeraar huwen wil? Oskar,
zal ik hem zeggen, dat ik te rijk ben
om zijne schatten nog te behoeven?"
Hij hield haar lang aan zijn borst ge
drukt, hij was stom door de overmaat
van het geluk. Slechts dit drong hem
gebiedend over zijn lippen: „Toni, ik
smeek je, vergeef mij de harde woor
den, die ik eertijds sprak, mijn hart
wist daar niets van." Zij sloot hem de
lippen, haar tranen, haar liefkoozingen
beantwoordden hem. Wordt vervogd.)