DAGBLAD voor AMIERSFOORT en OMSTREKEN.
No. 256.
DINSDAG 1 DECEMBER Ï9Ö6.
5e JAARGANG.
Uitgave van de Naaml. Vennootsehap „DB EEMLANDER".
Vepsehijnt dagelijks, behalve op Zon- en Feestdagen.
SINT NICOLAAS.
FEUILLETON.
Een Verborgen Erfenis.
BUITENLAND.
DE EEMLANDER
Hoofdredacteur R. G. RIJEENS.
AbonnementsprlJ s
Per jaar met geïllustreerd Zondagsblad
Franco per post id.
Per 3 maanden id.
Franco per post id.
Afzonderlijke nummers
f 4.—
- 5.60
- 1.—
- 1.40
- 0.05
Bureau: BREEDESTRAAT 18.
Telefoon Intero. 62.
Prijs der Advertöntlën
Van 1 tot 5 regelsf 0.40
Voor iederen regel meer
Buiten het Kanton Amersfoort per regel
(By abonnement belangrijke korting.)
0.08
0.10
Ttt plaatsing van advertentiën en reclames tan buiten liet kanton Amersfoort in dit blad is „nitslnitend" gerechtigd het Algemeen Binnen- en Buitenlandsch Adrertenticbnrean 0. Y. ALTA, ïïarmoesstraat 76—78 te Amsterdam
De eerste dagen van December zyn
niet als de andere in ons Nederland.
Ze zjjn vol geheimzinnigheden. De
nevelsluiers, die dalen over stad en
land, verbergen verrassingen. Het
feest van don Nederlandschen kinder
heilige, Sinterklaas, is in aantocht.
Het is des avonds druk in de Lange-
straat en andere winkelstraten. Men
gaat bezien, wat Sinterklaas alzoo in
onze winkels hoeft tentoongesteld. Er
is voor groote en kleine beurzen ;wy
behoeven slechts korten tyd te .win
kelen", om voor de vensters en op de
étalagetafels tallooze producten van
kunst-industrie te zien, het eene al
smaakvoller dan het andere.
WD hebben geen plan eene reclame
te schrijvenop dat punt weten de
Amersfoortsche neringdoenden zichzelf
al vrijwel te redden, al zyn zy, vol
gens de meening van een dagblad
administratie nog niet voldoende op
de hoogte.
Maar om tot Sinterklaas terug te
keeren, deze heeft, omdat hy van
kinderen houdt eene bevoorrechte
positie onder de heiligen hjj wordt
erkend en gewaardeerd en gehuldigd
door geloovigen en ongeloovigen.
Eigenlijk ware geloovigen heeft, in
dezen sceptisch aangelegden tijd, Sin
terklaas nog slechts onder de heele
kleintjes. Een jongeheer of jonge dame
van zeven, acht jaar, is al wankelend
in de leer.
Dat daar 's avonds een onsterfelijk,
zy het oudachtig heer op een schim
mel door de buurt zou ryden, over de
daken, over de schoorsteenen voor
dat geloof zyn de kinderen van dezen
tyd al te vroeg oud. Gaan zij niet
naar scholen, waar zy bezig gehouden
worden met allerlei wetenschappen?
En is niet de avontuurlijke tocht van
Sinterklaas, die uit Spanje komt, met
pakketten en doozen en een zwarten
(kaar het ingelsch.)
68
ji Wat ik er van denk riep zy uit.
Zy ging vlak bij Jhera staan en
legde haar gloeiende hand op zijn
arm. Ik zou myn voordeel niet mogen
doen met het bedrog van Mr. Wick-
ham Heeft u ooit geweten wat het
zeggen wil behandeld te worden zoo,
dat men zyn eigen leven en alles
wat er bij behoort haat? Heeft u het
zonder ophouden hooren zeggen, dat
u leelyk is en dom en onwelkom Is
alles waarvan u hield, van u wegge
nomen, ieder genoegen u ontzegd en
is uw ellende een bron van genoegen
geweest voor anderen Als u dit alles
jaren lang ondervonden had en zich
dan plotseling voor u een uitzicht liad
geopend u zelf te bevryden en wraak
te nemen, zou u dan weigeren daar
van gebruik te maken, al was die
weg om daartoe te komen dan ook
niet geheel de ware Ik zeg u dan
dat ik niet weiger Ik zal voor niets
terugdeinzen 1 Ik zal my verbergen en
loeren op mensclien; ik zal luisteren
aan deuren ik zal stelen en liegen,
en soms denk ik, dat er een moord
knecht, die zyne zaken bereddert, in
strjjd niet alleen met alle wetenschap,
maar ook met alle gezond verstand
Dit belet niet, dat wy paedagogen
kennen, ernstige heeren, verstandige
dames, die voor de Sinterklaas-legende
propaganda maken op de scholen en
soms zelf voor Sinterklaas spelen.
Juist alsof er geen gewichtige autori
teiten waren, die deze inbreuk op het
leerplan gestrengelyk behoorden te
straffen.
Maar zy denken er niet aan. Er is
maar éen groote autoriteit in deze
dagen in Nederland en dat is Sinter
klaas. Voor hem buigen wij ons. Hij
herinnert ons aan onze prille jeugd,
toen wij, een beetje bang, maar met
groote verwachting, zijn komst tege
moet zagen. Hij herinnert ons aan
later dagen, toen wij in zijn naam
geschenken wisselden, die wij op een
anderen dag noch hebben zouden dur
ven geven, noch ontvangen. En dan
herinnert hy aan de ouderen de
vreugde van hunne kinderen, die nu
reeds groot zyn geworden en niet meer
aan een kinderheilige gelooven. Maar,
die dan toch ook Sinterklaas vieren en
vol geheimzinnige bezigheid aan het
werk zyn en op hunne beurt ge
schenken verzenden en ontvangen.
Want Sinterklaas doorwandelt, als
hy het land waar de citroenen bloeien,
heeft verlaten voor het barre noorden,
ons land als een weldoener. Hy strooit
met wilde hand zijn graan uit voor
de grooten en de kleinen. Hy heeft
o.a. zeer deftige heeren, de ambte
naren der posterijen in zyn dienst,
om zyne gaven te zenden naar dorp
en stad. Hjj is een kindervriend en
een menschenvriend en een weinig
koppelaar ook, want zijn altaar staat
om dezen tijd niet in het vertrek
van den celibatair, maar in de huis
kamer waar de kinderen joelen.
Hij komt
Hij zal, als altijd, dit jaar vele
voor zou kunnen doen 1
De jonge Tompson ontstelde van
haar wilde woorden en blikken. Hij
begreep nu dat haar zenuwgestel vol
komen geschokt was.
Zy liet hem los en wendde zich in
de richting van de deur der kerke-
kamer, die achter de kerk was.
Ga mee I zei ze scherp. U be
loofde mij uw hulp waar of hoe ik
die noodig zou hebben. Laat my nu
kijken, of die belofte iets waard is.
Hjj wist niet wat te doen, de be
proeving was hem bijna te zwaar.
Alles van dit meisje trok hem on
weerstaanbaar aanhij had haar
ongevraagd beloofd haar zooveel hem
mogelijk was overal in te helpen
zoo ooit dan had zy nu zyn hulp
noodig, maar toch toch kon hij dit
niet doen.
Ik zou alles voor u willen
doen, riep hij uit, en toch kan ik
hierin geen medeplichtige zijn 1U mag
het niet doen 1 Het zal 'u niet geluk
kiger of beter maken. Zulke dingen
brengen niet voorspoed aan I Ga terug,
Miss Egerton I Geef het op.
Weigert u mij te helpen
Mr, Wickham is een bedrieger,
u zei het zelf, Miss Egerton. Ik kan
niet eveneens een bedrieger worden!
Zy lachte schor en duwde hem
eftig van zich af.
Nu bemerk ik, wat uw beloften
handen vullen en veler verwachtingen
vervullen. Hy zal in de eerste plaats
strooien voor de kleinenen niet
waar? Hy zal de armen gedenken
HET BOYCOTTEN DER OOSTEN-
RIJKSCHE WAREN.
De Oostenrijksche handel lijdt groote
schade doordien de Turken weigeren
Oostenrijksche goederen te koopen.
Men dacht aanvankelijk dat de boy
cot van Oostenrijksche waren spoedig
zou ophouden, te eerder omdat zij
niet duur en de Turken daaraan ge
woon waren. Maar de beweging houdt
aan. Er zyn die beweren, dat de re
geering op de hand is van Oosten
rijks vijanden. Zij zeggen dat de
ambtenaren de Oostenrijksche waren,
die ingevoerd worden, voorzien van
een eigenaardig merk, waardoor de
koopers worden gewaarschuwd en
afgeschrikt. Zy worden aan de douane
op verschillende wjjze mishandeld en
zoolang vastgehouden, dat zij in slech
ten staat ter bestemming aankomen.
De lieden die dit beweren zouden
wenschen, dat de Oostenrijksche re
geering daaraan iets deed.
Reuter seint aan de Matin, dat de
Oostenrijksche ambassadeur te Con-
stantinopel Zondag 11. by den groot
vizier is geweest en opnieuw een
krachtig protest tegen den boycott
heeft doen vernemen, en heeft ten
stelligste verklaard, dat Oostenrjjk-
Hongarije dezen toestand niet kan
gedoogen. Verder zeide de heerPalli-
civini, dat hij te Weenen met Von
Aehrenthal zou overleggen over den
boycott en dat hjj, wanneer hij ver
trokken was, wel eens niet kon terug
komen voordat de staat van zaken
gewijzigd is. Veel kaaiwerkers willen
wel Oostenrijksche goederen lossen,
maar worden hierin verhinderd door
hun collega's, die een andere opvat
ting van zaken hebben. De ambassa
deur was niet van plan veel langer
de oplossing van deze moeilijkheden
af te wachten. De grootvizier ant
woordde, dat hij alles deed, wat de
omstandigheden toelieten en dat hij
hoopte de bestaande moeilijkheden te
overwinnen.
waard zijn 1 zei ze. Zoolang er geen
moeilijkheden aan verbonden zijn,
staat u klaar, maar als er gevaar aan
vast is, dan trekt u zich terug 1
Ik wilde o, hoe wensch ik
nu dat ik my nooit vernederd had
tot u te spreken en om u te zenden.
Zy verliet hem, terwijl haar ver
wijtende kwetsende woorden nog na
klonken in zijn oor.
Zwaar leunend op den stok en zoo
nu en dan onzeker haar hand uit
strekkend, strompelde zy in de rich
ting van de aangeduide deur.
Hy wachtte met wild kloppend
hart, tot zij uit het gezicht was.
Zy was niet verantwoordelijk voor
haar daden en wreede woorden
telkens zonder het zelve te weten,
herhaalde hy dathaar geest was
van streek door hetgeen zij had moe
ten lijden zy was onbekwaam om de
dingen in het ware licht te be
schouwen.
Eens zou hij misschien tot de over
tuiging komen, dat men op hem aan
kon, als zij hem slechts vroeg te
doen, wat eerlyk en rechtvaardig
was.
Hoe het ook zy, zij was ziek en
alleen. Er kon geen kwaad in steken
haar te bewaken en klaar te zijn om
haar te helpen, als het noodig mocht
wezen.
Een oogenblik stond hij besluite-
Eenige dagen geleden heeft de groot
vizier de leiders van de bootwerkers
organisaties verzocht bij hem te
komen, ten einde over den boycott
te beraadslagen, maar kreeg volgens
de Time» ten antwoord, dat zy hem
met den noodigen eerbied lieten we
ten, dat, zoolang de houding der
Oostenrijksche regeering niet gewij
zigd werd, het onmogelijk zou zijn
een dergelijken maatregel te bespre
ken, dien het volk had moeten nemen
om zich tegen Oostenrijk te be
schermen.
AMERIKA EN JAPAN.
De telegrammen brachten Zaterdag
middag het gewichtige nieuws van het
Amerikaansch-Japansch verdrag. Wan
neer men bedenkt, dat nog geen jaar
geleden de verhouding tusschen deze
beide volkeren van dien aard was,
dat zelfs optimisten de mogelijkheid
van een grooten strijd om de heer
schappij op den Grooten Oceaan niet
uitgesloten achtten, dan moet de vreugde
over deze nieuwe bevestiging van den
wereldvrede dubbel groot zyn. Trou
wens 't is in het welbegrepen belang
van beide rijken, om in vrede met
elkander te leven en te zorgen dat
zy in de verschillende quaesties zoo
veel mogelijk samengaan. Noch Ame
rika nöch Japan zou op het oogenblik
een oorlog gelegen komen. Japan heeft
geen geld en Amerika heeft geen vloot
groot genoeg om in den Grooten
Oceaan een smaldeel te zenden dat
Japan kan bestrijden, zonder tegelij
kertijd de kust van den Atlantischen
Oceaan te ontblooten.
Het verdrag, zoo lezen wy nader,
bestaat uit vijf artikelen. In het eerste
drukken beide regeeringen het verlan
gen uit dat de handel op den Grooten
Oceaan zich vrij en vreedzaam moge
ontwikkelen. Het tweede artikel be
vat de bevestiging van den status quo,
terwijl beide plechtigljjk alle vijande
lijke voornemens jegens elkander af
zweren. Artikel drie stelt vast dat
beide elkanders bezittingen in den
Grooten Oceaan zullen eerbiedigen.
Artikel vier bepaalt dat Japan en
Amerika in het gemeenschappelijk
belang van alle mogendheden met alle
mogelijke middelen zullen streven
naar het behoud van China's in te-
loos, toen volgde hy haar.
Zij had de tien meter van de deur
der kerkekamer naar een lagen muur
achter op het kerkhof afgemeten, en
nu keerde zij zich naar rechts.
Even later stond zij voor den graf
steen in de memorandum genoemd.
Het was een platte steen, en zy
knielde er voor neer en probeerde
hem op te lichten. Hij scheen los te
liggen. Het volgend oogenblik zou
zy waarschijnlijk gevonden hebben,
wat daaronder verborgen lag.
Hy kon het niet verdragen haar
zoo zonder hulp te zien tobbenals
hy bleef kijken zou hij het niet kun
nen laten haar te helpen.
Met een vloek hiele hy zijn hand
voor de oogen en ging op een plek
staan, waar hij haar niet kon zien.
Hoe lang hij daar bleef, kon hij
niet zeggen. Het zou vijf minnten
maar ook vijf uren hebben kunnen
zijn voor zoover hy zich herinnerde.
Eindelijk schrok hij hevig ontsteld
op door een schreeuw zoo wild zoo
angstig, zoo krankzinnig dat hem het
bloed scheen stil te staan. Het klonk
schrilen angstwekkend door de
avondrust en werd gevold door een
intense stilte, die het angstige van de
kreet des te meer deed uitkomen.
Even later was de jonge man by
haar. Christal lag op den grond en
een lange, donkere gestalte boog zich
griteit en onafhankelijkheid, terwijl
het vijfde en laatste artikel beide con
tractanten verplicht, by het rijzen
van moeilijkheden to beraadslagen
over een vreedzame oplossing van
het geschil.
GROOT BRIT ANNIE.
Minister Birrell heeft een rede ge
houden over het conflict tusschen
beide Huizen van het parlement in
Engeland. Hij heeft gezegd dat de
regeering van geen wyken zal weten.
„De onderwijswet is onze wet", zeide
hy, „en zal dat blijven totdat hetüw
wet is geworden 1 We moeten vooruit.
We hebben het grootste deel des volks
achter ons. We zullen op die macht
vertrouwen en het volk de gelegen
heid geven aan de stembus te toonen
hoe het er over denkt I"
Men leidt uit deze woorden niet af,
dat de regeering het Lagerhuis ter
stond zal ontbinden, maar alleen dat
de houding van het Huis der Lords
als leuze by de eerstvolgende ver
kiezingen gebruikt zal worden en dat
de strijd tusschen beide Huizen van
het parlement nabij is.
OOSTENRIJK.
De Temps verneemt uit Arlausit,
dat de spoorwegen van Bosnië en
Herzegowina van 3—15 December a.s.
voor het handelsverkeer gesloten en
ter beschikking van het legerbestuur
zullen zyn.
Het schynt niet gunstig te staan
met de onderhandelingen tusschen
Oostenrijk en de Balkan-staten. Men
verwacht storm.
Te Praag hebben de Duitsche
en Tsjechische studenten weder eens
verwoed met elkander gevochten. Er
was een feest in het clublokaal der
Duitsche studenten. De rijtuigen, waar
mede de Duitschers zich derwaarts be
gaven werden op de Graben aange
houden, de inzittenden beschimpt en
bespuwd. Onderwijl werden tien andere
Duitsche studenten, die te voet over
den Graben kwamen, aangevallen en
tot bloedens toe geslagen. Een hunner
werd zelfs met een mes in de kin
gestoken. De Duitschers vluchtten nu
althans zoo meldt de correspondent
van het Berliner Tageblatt daar
de politie in den beginne niet tusschen-
over haar heen.
Thompson sprong naar hem toe
en duwde hem achteruit.
Wat heeft u haar gedaan riep
hy. Jij moordenaar, jij beestachtige
wezen, om een zwakke vrouw zoo aan
't schrikken te brengen I
U vergist zich, antwoordde de
stem van Mr. Wickham. Ik hem Miss
Egerton niet aan 't schrikken ge
bracht. Toevallig wandelde ik naar
Ryelands toe en haar angstgeschrei
hoorend, liep ik evenals u hierheen,
om te zien, wat er aan de hand was.
Zij lag hier zoo toen ik aankwam.
Wat haar ook aan 't schrikken ge
maakt mag hebben, ik had er niets
mee te maken.
Ik geloof u nietl riep de jonge
Thompson, terwijl hy op zyn knieën
by het meisje ging liggen en trachtte
haar op te heffen. U heeft al meer
bedrog gepleegd door papieren te la
ten zwerven, die achter slot en gren
del behoorden te zijn, zoodat uw
gunsteling ze kon vinden. Als u kan
bedriegen, dan kan u ook liegen I
Ga uit den weg 1 Raak haar niet
aan I Ik zeg u, dat u haar vermoord
heeft.
Mr. Wickham ging achteruit, zon
der verder eene poging te doen om
zijne onschuld te bewyzen.
Wordt vervolgd.)