DAGBLAD VOOR AMERSFOORT EN OMSTREKEN. feuilleton- "buitenland. No. 80. DONDERDAG 7 APRIL 1910. 7e JAARGANG Het overwegen waard. Quinnion de Phiiosoof Hoofdredacteur R. Cr. RÏJHENS. ABONNEMENTSPRIJS Por jaar met geïllustreerd Zondagsblad f 4.Franco por post id. f5.60. Per 3 maanden id. f 1.Franco per post id. f 1.40. Atzonderlijke nummers f0.05. Bureau BREEDESTRAAT 18. Telefoon Interc. 62. Van 1 Buiten PRIJS DER ADVER i ENTIEN tot 5 rogels 10.40. Voor iederen regel mee tO.OS. bet Kanton Amersfoort per regel f0.10. (Bij abonnement belangrijke korting.) Tot plaatsing van advertentiën en reclames van buiton het kanton Amersfoort in dit blad is „uitsluitend" gerechtigd het Algemeon Binnen- en Buitenlandsch Advertentiebureau D.Y. ALTA,Warmoesstraat 76-78 te Amsterdam. Het trekt telkens en telkens meer de aandacht, dat de rechter te onzent zoo ver van de aangeklaagde staat. In ernstige gevallen heeft men eenige aanraking doordat althans de rechter commissaris den beklaagde heeft ge sproken. Doch in de meeste gevallen is alles wat een consciëntieus rechter omtrent een voor hem gebrachten be klaagde weet, ontleend aan een pro ces-verbaal van een politie-beambte, benevens wat offlcieele staatjes en verklaringen. De man komt, wordt ondervraagd, enkele getuigen worden gehooid „deurwaarder, de volgende zaak." En toch is in die weinige minuten dikwijls beslist over de toekomst van een mensch, toch krijgt deze in den regel dientengevolge een rechterlijk vonnis, dat hem zijn geheele leven kaD worden nagehouden. Nu is het euvel nog niet zoo groot in groot.re steden mot een goede politie. Daar staat tusschen den ver- baliseerenden beambte en den rechter nog een inspecteur of een commissaris van politie, die zich gemakkelijker bewegen en intiemer informeeren kun nen dan de rechter, maar tevens be schaafder zijn, meer tact en meer oordeel des onderscheids hebben dan de lagere ambtenaren. Zij kunnen dus het Openbaar Ministerie beter inlich ten dan de veldwachter van het platte land. VAN GUY BOOTHBY. 29) Als ik er nog een heb, daD is het de eenige, antwoordde de jonge man op knoirigen toon. Al het overige heb ik verloren, en nu blijft mij niets anders over dan mij te te Hier bleef hij steken en ik zag hoe hij zijn linkerhand ophief naar zijn klam voorhoofd. Ik begrijp u volkomen ging Quinnion nog op denzelfden kalmen toon voort, en als een man van de wereld zeg ik zonder bijbedoelling en zeker zonder eenigen lust tot spreken, dat het heel verkeerd is, zoo niet strafbaar. Beschouw het voor een oogenblik eens op die manier. Hier verloor de jonge man volko men zijn geduld, en, het spijt mij het te moeten zeggen, begon te vloeken terwijl hjj Quinnion met zijn theorie op den bodem der rivier wensebte, en Het zou dus van groot belang zijn, dat de rechter ten aanzien van de bedrijvers van euveldaden op het platteland beter werd ingelicht dan tot nu toe geschiedt. Doch ook in de stad kan de best ingerichte politie deze onderzoekings- taak maar zeer gedeeltelijk vervullen. In de eerste plaats, omdat zij zooveel andere diDgen te doen heeft. En dan omdat zij voor het Openbaar ministerie onderzoekt en met de rechter slechts weinig aanraking heeft. De hier geconstateerde moeilijkheid nu wordt in den Amerikaansche staat Massachusetts op een bizonder eigen aardige wijze ondervangen. Er wor den daar ambtenaren benoemd, die het contact tusschen rechter en be klaagde vormen. Niet omdat ons de invoering van deze instelling in ons laDd onmiddellijk wenschelijk voorko nt, maar wel omdat het voorbeeld ods in het algemeen in teressant lijkt, willen wij eens ver tellen hoe die ambtenaren ginds als uit-de-gevangenis-houders werken. Zoodra een strafbaar feit wordt aangebracht, trekken deze ambtenaren (probation-officers) er op uit. Zij onderzoeken de zaak, informeeren naar het leven van den pleger, naar zijn levensomstandigheden, zijn fa milie enz. enz. en stellen zichzelf de vraag, of het denkbaar zou zijD, dat de man zich beterde. Met al deze ge gevens gaan zij naar den rechter en stellen hem voor, den beklaagde een proeftijd te gunnen of hem te ver- verzocht hem niet meer lastig te val len. Nog bleef de onverstoorbare Justus zjjn goed humeur behouden. Hij liet zi)n rechterhand balauceeren, en verzocht den ander lachend, zyn ge luk tegen hem te beproeven. In weerwil van zijn zwaarmoedig heid, moest het eigenaardige van de geheele zaak den jongen mau getrof fen hebben, want hij lachte ook (het was beeiemaal geen vrooljjke lach), en haastte zich de uitdaging aan te nemen. Het fortuin was echter tegen hem, hij verloor. Hij wierp Quinnion met een vloek zijn geldstuk toe, en stond op het punt weg te wandelen, toen Quinnion hem terugriep. Ik weet wel, dat het dwaas is, zei hij, maar wil u mij de eer aandoen, nog een raad van mij aau te nemen Dat hangt er van af, ant woordde de ander met een zuur ge zicht. Ik heb nooit veel raad van een ander aangenomen. Kom, het is altijd een troost, te weten, dat iemand nooit te oud is om te beginnen, zei Quinnion. Nu zou ik u dezen raad willen geven. U draagt een mooie pelsjas, oordeelen. Nu komt den zaak voor den rech ter. Is het een proeftijd-zaak, dan weten zij vaak de pers le belezen van de zaak geen melding te maken. In den regel volgt de rechter hun advies. Stel dat hij een proeftijd uitspreekt, dan wordt een der straks genoemde ambtenaren officieel voogd van den beklaagde. Hij houdt hem scherp in het oog, gaat zijn gangen na, pleegt overleg met zijn familie enz. enz. en zorgt dat hij kan constateeren of de betrokkene berouw heeft en dat be rouw toont door zijn leven te bete ren. Is zulks gebleken, dan draagt hjj hem bij den rechter voor tot ontslag van rechtsvervolgingis zulks niet het gevai dan kan hij óf verlenging van den proeftijd vragen óf deD rech ter rapporteeren, dat naar zjjn mee- niog de gerechtighei I haar loop moet hebben. Als het aantrekkelijke in deze in stelling zouden wjj, naast de verbe tering van het rechterlijk onderzoek, willen noemen de gelegenheid voor minder slechte wanbedrjjf-plegers om tot beterschap te komen zonder straf, maar ook zonder dat de maatschappij gevaar loopt allerlei dubieuse elemen ten in haar midden te houdeu. Yoor de practische Amerikanen is deze methode tevens een middel tot bezuiniging. Zij berekenen hoeveel gevangenisverpleging deze hervorming hun bespaart. En als zjj van het be- verpand of verkoop haar en volg mijn voorbeeld. U zult het zeker leerzaam, soms vermakelijk en altijd interessant vinden. Niet onwaarschijnlijk zal het voordeelig voor u zijn. Loop de stra ten af, kies uw karakters uit, gooi uw shilling op en speel met hen, zooals ik vanavond met u heb ge speeld. Het is nu half elf' Laten wij een afspraak maken, om elkaar op het slaan van het middernachtelijk uur weer te outmoeten aan het adres, dat op dit kaartje vermeld staat, dan zullen wij samen soupeeren, on u zult uw ervaringen vertellen. Stemt u er in toe? Drommels, dat is nog niet zoo'n slecht idéé, riep de jonge man plotseling met geestdrift uit. Waar om ter wereld heb ik daaraan niet eerder gedacht Die shilling was toch nog goed besteed. Ik zal mijn best doen van deze jas voordeelig af te komen, en ik zal u om twaalf uur op de afgesproken plaats ontmoeten. Tot ziens dus. Met die woorden keerde hjj zich om en verdween haastig in de rich ting van St. Martin's Lane. Toen kwam Quinnion naar mij toe. Wat zeg je daarvan, Armitage? i vroeg hjj. Dio jonge man deed drag dier besparing aftrekken de sala rissen der bedoelde ambtenaren, die vrij hoog zijn, dan komen zjj nog al tijd tot een zoet winstje, dat zjj gaarne in den zak steken met de overtuiging, dat hun systeem beter en goedkooper is dan het ouderwetsche. Deze hervormiDg verdient o. i. in hooge mate de aandacht der crimina listen en wetgeveis. Want gevangenis sen afschaffen is toch altjjd in ieder opzicht mooier dan gevangenissen vol maken en vol houden. DE STAKING TE MARSEILLE. De staking der ingeschrevenen doet zich te Marseille geducht gevoelen. Op de kaden liggen de goederen op gestapeld en aan de postkantoren wachten tal van postzakken op ver zending. Te Algiers maakt men zich zeer ongerust en verlangt strenge maatregelen. De tijd van de verzen ding van jonge groenten is dan ook weer aangebroken. Chéron heeft naar de telegrammen meldden door overreding weten te bewerkstelligen, dat eergisteren twee schepen op den gewonen tijd konden vertrekken. Daarbij bleef het. Goede woorden en bedreigingen, waarop spoedig arrestaties volgden moch ten niet baten. Integendeel. Rivelli heeft in een vergadering van inge schrevenen de volgende motie laten aannemen. „De equipages der schepen van de havoii van Marseille, op 5 April in de Arbeidsbeurs in vergadering bijeen, vernemende, dat de ondersecretaris zjjn best, moed genoeg byeen te ra pen om zich te verdriDken, toen wjj hem opmerkten. Hjj zou het gedaan hebben ook. Nu is hjj door een nieuwe aantrekkelijkheid weer aan het leven gebonden. En als het nieuwtje daar weer af is? Wat zal er dan gebeuren? vroeg ik. Dat is onmogelijk te zeggen, antwoordde hjj. - In elk geval zal hjj dan tjjd gehad hebben omerover na te denken, wat in zulke gevallen van het hoogste belang is. En nu, ging ik voort, na even gezwegen te hebbeu, wat staat ons nu te doen Laten wij nu Pall Mall probee- ren was zijn antwoord, alsof hjj zijn best deed, zich van een pijnlijke herinnering los te maken. Dat maakt nu juist niet den indruk van een goed jachtterrein te zijd, maar men kan nooit weten. Ga nu mee. Daarop liepen wjj verder door de straat der clubs, der gouvernements- bureaux, enz. (Wordt vervolgd).

Historische kranten - Archief Eemland

De Eemlander | 1910 | | pagina 1