Poets - Extract Van Sweden Co., 300 verlies van één 250 verlies van J 150 verlies van 3e JAARGANG. Alle week-abonnés op dit blad, die in het bezit zijn eener verzekeringspolis, zijn volgens de bepalingen in die polis vermeld, 1 tegen ongelukken verzekerd voor een bedrag van: MODERNE EN ANTIEKE MEUBELS. A. H. van Nieuwkerk, E. J. Ruitenberg J. VAN GINKEL Varinas en Maryland tabak G. KIERS Lamaison Bouwer Co. ADRESBOEK VAN AMERSFOORT. Prijs voor geabonneerden op Voor anderen „De Eemlander" f 0.75 f 1.00. ÉM&k poetst beter dan elk ander Metaal Poetsmittel. Steenkolen Anthraciet en Cokes. EERSTE AMER5FOORT5CHE 5T00hVERV/ERÜ.E^!QlEM. WA55CnEP'J K.W. JAEGER MAGAZUrt KAMP?.™6 FABR KAMPPOQRT NORA GULDEN bijGULDEN GULDEN bij GULDEN bij GULDEN bij GULDEN bij levenslange 400 !"j, ongeschiktheid. overlijden. hand of voet. één oog. een duim. GULDEN bij qQ verlies vau Q verlies van eiken een wijsvinger. anderen vinger. Uitkoering dezer bedragen is gewaarborgd door THE OCENN ACCIDENT GUAP.ENTEE CORPORATION Ltd., Directeur voor Nederl. Edward Heijtnao, Oude Turfmarkt 16, Amsterdam Ondergeteekende beveelt zich beleefd aan tot het REPAREEREN en STOF- FEEREN van alle mogelijke Levert verder alle Meubels en aanver wante artikelen wat het vak betreft volgens opgaaf en teekeuing. Het politoeren tan PI A N O'S, TAFELS ENZ. ENZ. - Minzaam aanbevelend uw. dw. du. Lange Beekstraat 14 Amersfoort. TIMMERMAN en MAKELAAR WEVER8INGEL12 STOOKT HYNI ANTHRACIET 30/i0 m/rn f 1,40 per 1I.U. m/m f 1.2© per H.L. Aanbevelend. TELEFOON 206 HOOGEWEG 76. - AMERSFOORT. - s$fo AMSTERDAM. 0 Is niet te overtreffen. ALOM VERKRIJGBAAR. Zia de prijscourant In elk pakje. Let op den naam Ol den kott. Ou£t&, rne&>£ £e£esic)e i /aSrie/cüi ChQfó&rfand. Eerste Amersfoortsehe Glazen wassehei'ij. OuedUoopste eu soliedste adres voor seliooauiaiikwerkzaamhe* deu enz. CTitECHTSCHKWEG 45. MUURHUIZEN 39. - Belasten zich met Aaa- en verkoop van Effecten, Wissels en Coupons Sluiten Prolongatie Safe-Inrichting De ondergeteekende weuselit te ontvangen ex. van den Sen jaargang van het Adresboek van Amersfoort. Uitgave der Naam). Venn. „De Eemlander"), Straat en Iluianommcr. Handteckening. lOngeeevenaard I kwaliteit en poetskracht ^Sedertjaren algemeen als uitstekend ■L poetsmiddel tmmwMiï&Xï r GROOTE SPUI 1 Groot- en kleinhandel in Magazijnen Beestenmarkt S, ÏO en II naast de Stadsherberg. PECIALE IMRICHTIMQ VOOR MET UITSTOOMEH EM VERWEM VAM DAMES EM MEEREMKLEEDIMQ GORD'JMEM DEKEMS ETC. METTE AFWERKIMG VLUGGE BEDIEniMG CONCUREEREMDE PRUZEN FEUILLETON. Naar het Engelseh door CHARLES GAR VICE. 28) De onbeschaamdheid van die vrouw kwetste haar diep, maar htt feit, dat haar vader haar Dooit te hulp kwam, was uog moeilijker te dragen. Zij sche nen iederen dag verder en verder van elkaar verwijderd te worden en de snel heid waarmee hij achteruitging vervul de naar met wanhoop. Tot lieden was hij altijd een matig man geweest, maar de voortdurende aanwezigheid van de w'skyflesch, het voorbeeld van zijn vrouw en het noodlottig verlangen van den zwakken man, om als hij zorgen en moeilijkheden had, troost te zoeken bij den alcohol, hadden de gewone resultaten. Meermalen was hij 's avonds in beschon ken toestand naar bed gegaan. Met een bezwaard hart ging Nora de smalle brug over de rivier over, en liep naar de heuvels, waar de schapen lagen. Toen zij een bocht omkwam, spitste Bob zijn ooren en blafte en toen zij in dezelfde richting keek, zag zij een man in bukkende houding alsof bij iets op den ruwen en oneffen grond onder zocht, Het was eqn korte gestalte in een wijden mantel en met een pet op, zooals in die dagen algemeen gedragen werd. Weer iemand anders van de Hall, die op verboden terrein loopt, zei Nora tot zichzelf. Ik zal den raad van Eliot ik bedoel van Mr. Graham moe ten opvolgen eu een waarschuwingsbord laten zetten. Nu was zij dicht genoeg bij gekomen om te zien, dat het Sir Jozef was, en zij bleef staan en keek met natuurlijke nieuwsgierigheid naar hem. Waarom had hij zijn vroolijke omgeving verlaten om alleen op de Ryallheuvels te gaau wan delen? Waar keek hij naar en wat on derzocht hij? Hij was zoo verdiept in zijn bezigheid, wat het ook mocht zijn, dat hij haar niet hoorde want met een handge baar had zij Bob tot kalmte gedwongen tot zij bijna vlak bij was; toen keek hij verschrikt op, stak iets dat op stee- nen leek in zijn zak, en stond haar ver ward en verlegen aan te kijken. Hij herstelde zich echter bijna onmiddellijk, en zei minzaam eu vol respect, terwijl hij zijn pet afnam.. Juffrouw Ryall, zeker? Sir Jozef bezat een 9neller opmer kingsgave dan zijn zoon, begreep dade lijk. dat hij in tegenwoordigheid van een dame was en werd daarin nog ver sterkt door zijn bekendheid met eenige détails van het onheil, dat Selwiju was ovekomen. Nora boog en liep door; want de af keer, die zij van Sir Jozef had, toen zij hem op het- terras had gezien was niet minder sterk. Ik moet u excuus vragen, juffr. Ryall, zei Sir Jozef, omdat ik op verbo den terrein beu; en die verontschuldiging raag wel dubbel ernstig gemeend zijn, want ik heb gehoord, dat mijn zoon in dat opzicht ook al gezondigd heeft. Hij kan zijn onwetendheid ttog als excuus aanvoeren maar zelfs dat bestaat voor mij niet. Wees daarom zoo goed miju verklaring aan te hooren. Ik had een beetje hoofdpijn, een van die aanval len waaraan wij zakenmenschen zoo dikwijls lijden eu ik ging van huis om een kleine wandeling maken. Ik wandelde langs uw landerijen eu toen werd miju attentie getrokkeu door die bekoorlijke kleine e orchideën. Hij nam twee of drie gewone bloempjes uit zijn zak en hield deze meteen smee- kende glimlach in de hoogte. Ik ben een hartstochtelijk botanist maar iocb kan ik niet bepaald aan spraak maken op dien titel, voegde hij er haastig bij, zich herinnerend dat hij ze maar gauw had afgeplukt. Ik vertrouw, dat u het mij wel zult willen vergeven en dat u dit vertrouwen ook zal uit strekken tot mijn zoon. Gaat u gerust uw gang wat de bloemen betreft en pluk, wat u noodig heeft. Dat is heel vriendelijk; van u, ant woordde Sir Jozef met een vaderlijke glimlach, die Mr. Stripley groot vertrou wen gegeven zou hebben het is heel vriendelijk van u. En wij zijn buren, niet waar? Het heeft mij tot nu toe altijd gespeten, dat ik uog geen gelegen heid hal met Mr. Ryall kennis te maken. Ik vertrouw echter, dat dit genoegen alleen maar verschoven is. Mr. Ryall heeft het ongetwijfeld zeer druk eu is dikwijls verhinderd en ik -• hier haalde hij zijn schouders op en spreidde zijn handen uit ik zal mij het genoegen gunnen Mr. Ryall morgen een bezoek te brengen om persoonlijk mijn excuus te maken. Nora kreeg een kleur. Om verschillen, de reden was zij er niet opgesteld, dat haar vader kennis maakte met Sir Jozef; maar op dit oogeublik werd zij beheerscht door een gevoel van schaamte, dat Sir Jozef zou zien wat voor een vrouw naar vader had getrouwd. Dat is niet noodig, zei ze op haar korte eu bondige wijze; mijn vader heeft altijd drukke bezigheden zij aarzelde bij dit omdraaien van de waarheid wij ontvangen nooit meDschen maken geen vrienden; wij leven heel rustig. Juist, juist, stemde Sir Jozef toe, terwijl hij haar doordringend aankeek. Dan zal ik een andere keer misschien wel eens in de gelegenheid zijn Mr. Ryall te ontmoeten. Wat een mooie avond! Maakt u even als ik een wande lingetje? (Wordt vervolgd). ij A. W, H. Eymann, Kleinq Haag 6

Historische kranten - Archief Eemland

De Eemlander | 1910 | | pagina 4