ADRESBOEK
VAN AMERSFOORT.
NORA
m
PIANOs ORGELS PHONOLA'S.
R. V A N l> E IN BURG.
3e JAARGANG.
Alle week-ahonnés op dit blad. die in het bezit zijn eener verzekeringspolis, zijn volgens de bepalingen in die polis vermi
tegen ongelukken verzekerd voor een bedrag van:
BRILLEN EN PINCENEZ
Portorico
Varinas en Maryland tabak
5T00MVERV/t:RUF"CHEM.WA55CnEf!U
K.W. JAEQER
MAGAZIJN KAHP?.!Ü6FABRKAMPPÜ0RT
J A. G0VER8. voorheen W. UTENS.
Eerste klasse Reparatie-Inrichting.
Brandstoffen,
L. VAN ACHTERBERCH.
f 0.75
f 1.00.
Prijs voor geabonneerden op „De Eemlander"
Voor anderen
wan
estswmxi
GULDEN bij GULDEN
O0O0 levenslange ^QO bV
ongeschiktheid. overlijden.
Uitkcering dezer bodragen is gewaarborgddoor THE OCENN ACCIDENT GUARENTEE CORPORATION Lid., Directeur voor Nederl. Edward Heijtnan, Onde Turlmarkt 16, Amsterdam.
GULDEN bij
300 verlies van één 250
hand of voot.
GULDEN bij GULDEN bij GUl.DEN bij GULDEN bij
verlies van Q0 verlies van oO yer'ics van Q verlies van eiken
één oog. een duim. oen wijsvinger. anderen vinger.
sj
x1
i
in Gond, Zilver en Nikkel.
Loupen, Lecaglazeu, Coitipasson, Cnrvimeter», Wiudkussens,
IJszakkcn, alle soorten Spuiten, Ondersteeken, Hospitaaldoek,
Buik- en Breukbanden en meer Optische Geneeskundige-, Ver-
band- en Ziekenverpleging» artikelen.
Prima kwaliteit Scharen, Messen en bijbehoorcudc zaken.
Ie Klas artikelen. Billijke prijzen
Eigen reparatie en slijpinrichting bij
W. F. GSGFNOTïZm
INSTRUMENTMAKER, LANGESTRAAT 42.
TEP1I. INTERC. S3.
«ty
X
v>
P
X
2
X
m
P
X
7?
T-s
7T
W
X
7
OuJJate,
meeat
Sa£ende
fizSrieJcia
AMSTERDAM.
is niet te overtreffen.
ALOM VERKRIdCBAAR.
Zie de prijscourant in elk pakje.
Let op den naam Ol den kott.
AKÏÏMEMSCHESTBA A'IT. OPOF.BICHT 1887.
PIANO'S van Bechstein, Steiuweg Nacht', F. Adam, C. Maud, Zeit-
ter Winkelmann, C. Ecke, Uebel Lechleitner, enz.
ORGELS van Hörügel, Worcester, Wilmuytsen, enz.
Verder levering van elk gcwenscht fabrikaat in iedere houtsoort.
VERHUREN -> RUILEN REPAREEREN STEMMEN.
PECIALE INRICHTING VOOR MET
UITSTOOMEN EN VERWEM
VAM
DAMES EN HEERENKLEEDINQ
GORD'JNEN DEKENS ETC.
METTE AFWERKING
VLUGGE BEDIEHiriS
CONCUREERENDE PRUZEN
Bekroningen.
Bivda 1876.
Utrecht 1910.
Langstraat 119.
Sclioeuen naar Maat.
Specialiteit iii Rijlaarzen.
GEVESTIGD 189Q.
HANDEL IN le. KWALITEIT.
Magittlju: Koestraat.
Bestclkautoor; Arnhemschestr. 1.
Telefoonnummer 155.
„De Graat' van Atlone".
De onriergeteekende wenselit te ontvangen ex.
van «ten Sen jaargang van het Adresboek van Amersfoort,
l'itgave der Naaml. Venn. „De Eemlander"),
Straat en Iluisnommer.
Handteekening.
FEUILLETON.
Naar het Engelse h
door
CHARLES GARVICE.
32)
Op dat oogenblik was het niet de
vulgaire, kwaadaardige vrouw, die zij
verweusclite, maar zichzelf; liet prikke
lende van dien slag scheen over haar
te kruipen als een of ander leelijk dier.
Zij keek om naar het buis en huiver
de van afkeer; dat was liet tooneel ge
weest van haar schande. Zij dacht aan
haar vader ook met een soort van af
keer; want hij was getuige geweest van
die onwaardige behandeling, en had
h.iar niet beschermd of gewroken cfie
vader, dien zij had lief gehad, beschermd,
voor wien zij had gezwoegd en geslaafd.
Naar huis teru'g^ te gaan was haar on
mogelijk; Nora w^s er het meisje Diet
naer, om naar ha.y kamer te sluipen
en den volgende nyrgeu beneden te
komen met het merktèekeu van de han
den van Mr. Ryall over jhaar wang.
Haar ouderlijk huis wait, haar te huis
niet meer; Mevr. Ryall had. haar veróre-
VfcD, en haar vader had eg bij gestaan
zonder een woord van protest te laten
hooren. Haar eeuige begeerte was nrn zoo
spoedig mogelijk een grootén afstand te
brengen tusschen het oude huis eu
haarzelf. Zij trachtte ua te denken, een
of ander plan te maken; maar dat gaat
zoo gemakkelijk niet als er geen basis
is waarop het kan berusten, en Nora
staarde voor zicli uit in liet avondduister
met oogen, die bijna evenzeer btaudden
als haar wangen en wist niet waarheen
te gaan.
Daar hoorde zij de slem vau haar
vader op zeuuwachtigeu, behcedzameu
toon aan haar roepen. Zij kromp in el
kaar, alsof zij een tweede slag had ge
kregen; haar verhouding tot hem was
veranderd; wel zou zij haar leven nog
voor hem kunnen opofferen, maar zij
kon niet verdragen, dat zijn oogen zouden
rusten op het .merktei ken van den slag,
dien hij niet liad voorkomen. Zij ging
m de schaduw stuau en wachtte; Mevr.
Ryall riep hem driftig bij den naam eu
Nora hoorde hem naar huis terug gaan.
Toen het geluid van zijn voetstappen
was weggestorven, sloop zij de gang
weer in, nam liaar oude cape vau du
haak, sloeg deze om, trok de muts over
de vuurroode plek op haar wang, en
ging snel midden door de velden, ver
meed met opzet de laan en bleef voor
durend tusschen de de booinen, met het
vage plan den hoofdweg te bereiken op
zoo'n manier, dat zij met gezien werd.
Om dat te doen, moes' zij de velden
van Mr Ferrand over. Zij bleef een
oogenblik staan, ging toen weer verder;
er was een klein deuuebosch tusschen
het landgoed en de Hall eu den hoofd
weg, eu zij was overtuigd niet gezien te
zullen worden. De avond was warm,
een koortsachtige gloed vervulde haar
ideren, en onwillekeurig duwde zij de
muts vati de cape weg. Bijna was zij
hel bosje door eu bij het hek aangeko
men, toen zij vlak in de nabijheid stem
men hoorde, eu twee mannen zag, die
langzaam het voetpad naast de laan op
en neer liepen. De een was Sir Jozef de
ander Mr Trunion, advocaat uit Nels-
worthy, met wien liaar vader soms zaken
deed.
Sir Jozef had zijn handen diep in de
zakken begraven, zijn gelaat was als
een masker. De ander liep naast hem
met gebogen hoofd, ziju oogeu rusteloos
heen en weer dwalend op eon man iet,
die Nora altijd afkeer had ingeboezemd.
Toen zij vlaic bij den boom waren, waar
achter zij stond, hield de advocaat stil en
zei voorzichtig, maar niet zoo zacht of
Nora kon liet nog wel l ooren:
Kan ik er op vertrouwen, Sir Jozef,
dut u volkomem zeker, geheel overtuigd
is vau de feiteu?
Zeker, zei Sir Jozef. Op Gilly eu
Roberts kau men huizeu bouweu, zij
zijn kranig iu hun vak; ik heb nog
nooit gehoord, dat zij zich vergist heb
ben. Het erts is er vast eu zeker, wij
moeten het ous niet laten ontglippen;
en dat zal ons niet moeilijk vallen. Ik
weet hoe tiet laud ligt; ik tveet dat u,
of een cliënt van u, dat doet er niet toe,
hypotheekhouder is. Nu wensch ik die
hypotheek over te nemen en u kau mij
daarom helpen, daarom wend ik mij tot
u. Ik ga altijd recht door zee in zaken
Stoomdrukkerij
eu hier is dan ook niets knoeierigs in.
Ik zal volkomen rechtuit met u sprekeu
opeu kaart, met u te spelen.
Ja? zei Mr Truniou, hem aankij
kend. Ik moet zeggen, dat ik hierover
niet weitiig verbaasd ben, Sir Jo ef.
Ja, dat begrijp ik stemde Sir Jozef
langzaam toe. Maar, ik ken mijn wereld
eu de inetisch'eu. Luister eens! Veronder
stel, dat ik naar u toegekomen was en ou
der een of ander smoesje aangeboden had
de hypotheek over te nemen. U als za-
kenmensch, zou dadelijk begrijpen; dat
ik liet land niet op de gewone wijze
wou exploiteeren, dat ik een of ander
in het schiid vo6tde, en u zou achter
docht gekregeu bobben eu net zoo lang
onderzocht tot u achter du waarheid was
gekomen. Iu plaats daarvan kom ik bij
n en vertel dadelijk wat er aan de hand
is, omdat ik bereid ben u een aaubod
te doen. U noch ik hebben er belang
bij, dat deze landerijen iu openbare vei
ling worden gebracht: wij weuschen niet
tegen cikaur op te biedeu en zoodoende
andere meuscben de oogeu te openen.
Ik ben bereid u éeu derde te geven van
Hetgeen de zaak mij opbrengt, en als ik mij
niet vergis, zal dal meet zijn dan u op
een ander wijze er van maken kunt.
Want er is kapitaal voor noodig een
groote som geld; en dat heb ik, eu naar
ik hoor neem mijn niet kwalijk
heeft u liet niet.
(Wordt vervolgd).
A. W. H. Eymann, Kieino Haag 6,