OÜUnHH,
NORA
STOOKT
HINY ANTHRACIET
J. VAN G I N KEL
Alle week-abonnés op dit blad, die in het bezit zijn eener verzekeringspolis, zijn volgens de bepalingen in die polis vermeld,
tegen ongelukken verzekerd voor een bedrag van:
L. STAS
Varinas en Maryland tabak
OtuJlfii,
mee&C
fizfirieScin
nd.
ADRESBOEK
VAN AMERSFOORT.
3e JAARGANG.
f 0.75
f 1.00
Prijs voor geabooneerden op „De Eemlander'
Voor anderen
Lamaison Bouwer Co.
Fabrieken van Melkproducten.
EERSTE AMER5FG0RT5CHE
5T00MVERVEPUF.1U1EM.WA55CHERU
K.W. JAEGER
MAGAZUn KAI1P?.T56FABR KAMPPOORT
GULDEN orN GULDEN bij GULDEN bij GULDEN bij GULDEN bij GULDEN bij
b0 OUU 'Cllie» van één ^OVJ verlies van QU verlies van QQ verlies van 1Q verlies van eiken
overlijden. haud of voet. één oog. een duim. een wijsvinger. anderen vinger.
Uitkeering dezer bedrag-en is gewaarborgd door THE OCENN ACCIDENT GUARENTEE CORPORATION Ltd., Directeur voor Nederl. Edward Heijman, Oude Turimarkt 16, Amsterdam
GULDEN bij
2000 levenslange 400
ongeschiktheid.
Langestraat 1G - Amersfoort.
Telefoon NO. 212.
Uitzetten. Liii^rmanden-
Atelier voor Lingeries naar maat.
Depot van Dr. Jaeger's Origineel©
Normaal Wolartikelen.
UEHUWN
No. 226
Het feit dat deze lantaarn geheel of gedeel
telijk wordt nagemaakt is wel het beste bewijs
dat zij prima is.
Eisch (lus op iedere lamp den nevenstaanden
naam. Enorm wit licht! Bij goed gebruik duurt
zij 5 jaar en langer; dus is fl-7.zeer goedkoop.
Verkrijgbaar te Amersfooit bij den fietshandel van
D. Kamperman.
G. J VAN TERTHOLEN,
Hoofddepot: A'din.
Singel 403.
AMSTERDAM. - - -
Is niet te overtreffen.
ALOM VERKRIJGBAAR.
Zie de prijscourant In elk pakje.
Let op den naam Ol den kott.
De ondergcteclieiule wenselit <e ontvangen ex.
van den iten jaargang van het Adresboek van Amersfoort.
Uitgave der Naanil. Venn. ,,I>e Eemlander").
MUURHUIZEN 39.=
Belast©» zich met
Aan- en verkoop van
Elfecten, Wissels en
Coupons
Sluiten Prolongatie
Safe Inrichting
Amersforha.
AMERSFOORT EN HARDERWIJK.
ContrAle van den Heer
W. A. VAN DEN BOVENKAHP.
Uitsluitend prima Melkproducten.
Ziektekieiuvrije Melk
uitsluitend in flesschen.
Koffie- en Slagroom Karnemelk.
Boter-Rijkscontrole f 1.55.
-°Uo rn/m f I.40 per HA.
m/m fl.SO per H.E.
Aanbevelend.
TELEFOON 206 HOOGEWEG 76.
- AMERSFOORT.
Straat en Iliiisnouimer.
Ilandteekening.
PECIALE INRICHTING VOOR MET
UIT5TOOMEN EN VERWEM
VAM
DAMES EN HEERENKLEEDIP1G
GORD'JNEM DEKENS ETC.
NETTE AFWERKING
VLUGGE BEDIENING
CONCUREERENDE PRUZEN
FEUILLETON.
Naar bet Engelsch
door
CHARLES GARVICE.
47)
De namen van Mr. en Mevr. Ryall
aionden daarbij vooraan, en Nora las
het stuk met gevoelens van verontwaar
diging en vernedering.
Haar vader gaf blijkbaar niets om
baar en trok zich baar verlies heelemaal
niet aan. Mevr. Ryall bad een plaats
ingenomen in zijn hart; zijn dochter
was niets meer voor hem. Nora veegde
baar tranen af en liet iedere gedachte
om naar het ouderlijk huis terug te
keereu, varer..
Behalve over de onverschilligheid en
verwaarlooziug van haar vader voelde
zij zich niet zoo heel ongelukkig want
toen zij het huis eenmaal een flinke
beurt had gegeven was het niet zoo
moeilijk het in orde te houden. Miss
Deborah veroorzaakte heel weinig drukte;
zoolang zij wat te eten had en het haar
vergund wns zich in haar boeken te
verdiepen, was zij meer dan voldaan.
Zij was op verstrooide wijze vriendelijk
tegenover Nora, en liet onbewust toe,
dat zij beter bediend werd, dan toen
Jacob alleen voor alles zorgde.
In haar ledigen tijd wandelde Nora
in den omtrek, ontmoette zoo nu en
dan menschen van de naastbijzijude
boerderijen, en hoorde zoo zonder zich
nieuwsgierig te tooneD, dat Miss Debo
rah de reputatie had van verschrikkelijk
rijk" te zijn, en kwam te weten, dat
een groot stuk van den grond daar be
hoorde aan de meesteres van „Mooscroft",
zooals het landhuis van Miss Deborah
werd genoemd.
Eens op een avond vond Nora Miss
Deborah over een ouderwetsche doos
gebogen, die zij mee had genomen naar
beneden en op de tafel in de eetkamer
had gezet, en Nora keek nieuwsgierig
naar de doos, toen zij een groote verza
meling juweelen zag schittereD. Miss
Deborah keek toevallig om en toen zij
den belangstellenden blik in haar schit
terende oogen waarnam, zei ze:
Houdt je er van om mooie dingen
Ie zien, Cyril? Kijk dan eens. Niet dat
je er -.ooveel omgeeft als een meisje zou
doen; jongens apprecieereu geen dia
manten.
Zij keerde de doos op de tafel om
en glimlachte over haar uitroep van
verbazing en bewondering.
O, ja, zij zijn heel mooi, zei Miss
Deborah, terwijl zij een collier opnam
en door haar vingers liet glijden. Vroe
ger heb ik die gedragen. Maar dat is
lang, heel lang geleden. Ja, je mag hem
wel eens in je hand nemen en bekijken
als je wilt maar voorzichtig hoorzij zijn
heel veel geld waard.
Nora keek Daar de kostbare steeneD
met al de belangstelling van een mesje.
Daar zag zij een klein miniatuur-portret
in een rand van diamanten. Het gelaat
was dat van het portret op de trap, en
vertoonde evenals dat e6n bijzondere
gelijkenis met Eliot Graham.
Miss Deborah zocht de juweelen weer
bij elkaar en het portretje uit de hand
van Nora nemend, keek zij er lang na
met zoo'n droeve en peinzende uitdruk
king, dat Nora er verbaasd over was.
Er is hier uog een portret van
dien gentleman; dat op de trap waagde
zij te zeggen.
Miss Deborah kwam langzaam uit het
land der droomen terug en knikte.
Het is een zeer knap gelaat, zei
Nora.
Het knapste van de geheele wereld,
mompelde .Miss Deborah. De beste en
edelste van alle manneD, maar ook de
ongelukkigste!
Hoe heette hij? vroeg Nora angstig
bedeesd.
Miss Deborah keek haar bijna scherp
aan, en zei toen droogjes met een
zucht:
Je bent bijna even nieuwsgierig
als een meisje, Cyril. Jongens moeten
leeren niet altijd te vragen. Breng de
doos naar mjjn Kamer, en ga dan weer
aan je werk.
Den volgenden dag was Nora bezig
den tuin te wieden, toen zij Mr. Truuiou,
den advocaat uit Nelsworthy door de
laan zag komeu naderen. Zij liet haar
gtreedschap vallen en vluchtte haastig
naar haar kamer; van haar venster uit
zag zij hem eeu uur later weer weg-
rijdcD.
Dien avond keek Miss Deborah op
van haar werktuigelijk maal en zei:
Je zult morgen naar Lonaway
moeten gaan, Jacob. Mr. Truniou weuscht,
dat er eenige papieren worden heeu
gebracht.
Jacob gromde en keek alles behalve
verheugd, en toen hij en Nora samen
hun avondeteu gebruikten bromde hij:
LoDaway, het is wat moois! Dan
krijg ik weer een rheumatiek zoo erg,
als maar kanl Waarom kan Mr. Trunion
niet een van zijn klerken zenden? Hij
brengt het immers toch in rekening.
Bedoel je het eiland Lonaway?
vroeg Nora. Zij had daar wel eeus van
gehoord, en had er van de top van de
heuvels glimpje', van gezien zooals het
tegen den horiou uitkwam.
Juist, antwoordde Jacob, en 't is
nergens zoo eenzaam eu verlaten als daar.
Ik wou, dat het midden in de zee ge-
zoukén was. Miss Deborah zou er niet
veel armer om ziju!
Dus behoort het aan Miss Deborah?
vroeg Nora.
Jacob knikte norsch.
(Wordt vervolgd).
A. W. H. Ëymann, Kleine Haag 6,