J. W. VAN ACHTERBERGH, Het MAGAZIJN van TAPIJTEN - MEUBELSTOFFEN LINOLEUMS - KARPETTEN - LUXE MEUBELEN en alle Aanverwante Artikelen van - ADRESBOEK iqil Van Sweden &Co., NORA Alle week-abonnés op dit blad, die in bet bezit zijn eener verzekeringspolis, zijn volgens de bepalingen in die polis vermeld. tegen ongelukken verzekerd voor esn bedrag van: 2000 levenslange ^(jO GEO PENS} H| W JESTSlft ti EL 34 AMERSFOORT BEHANGER STOFFEERDER. WESTSINGEL 34 en 35, TELEPHOON 238. HYNI ANTHRACIET J. VAN G 1 N K E L MODERNE EN ANTIEKE MEUBELS. A. H. van Nieuwkerk, Voor abonné's f0.75 Voor niet-abonné's f 1. Verkrijgbaar aan ons bureau, KLEINE HAAG 6, en voor niet-abonné's ook in den BOEKHANDEL. Steenkolen Anthraciet en Cokes. ■t EsassarcsDr* GULDEN bij GULDEN ongeschiktheid. overlijden. uauu ui ccu uug. een auim. een wijsvinger. anderen vinger. Uitkeering dezer bedragen is gewaarborgd door THE OCEAN ACCIDENT GUARENTEE CORPORATION Ltd., Directeur voor Nederl. Edward Heijman, Oude Turfmarkt 16, Amsterdam asMMMBWWBiai 2BaBB8BHB8$rr:50@OT!®£i^asaK?2< OAA GULDEN bij GULDEN bij GULDEN bij GULDEN bij GULDEN bij OUU verlies van eén i^QVj verlies van ]qQ verlies van QQ verlie8 van |Q verlies van eJken hand of voet. één oog. een duim. oen wijsvinger. andere 8«maapr,MrMiraiga- at MB—MME Ontvangen een g r o o t e partij van fl,40 en f 1.3>1» per H. B. Aanbevelend. TELEFOON 206 ITOOGEWEG 76 - AMERSFOORT. - Ondcrgeteckendc beveelt zich beleefd eau tot het REPAREEREN en STOF FEEREN van alle mogelijke Het omlijsten van alle platen en teeke- ningen. Het politoeren van PIA N O'S, TAFELS ENZ. ENZ. Minzaam aanbevelend uw. dw. dn. Lange Beekstraat 14 Amersfoort. f»7& CLPECIALE IMRICHTINB VOOR MET RuiTSTOOMEn EH VERWEM VAM DAME5 EN HEERENKLEEDING QORD'JMEM DEKEMS ETC. I UETTE AFWERKING VLUGGE BEDIEniNG CONCUREERENDE PR'JZEN GROOTE SPUI 1. Groot- en kleinhandel in Magazijnen Beestenmarkt S, 1» en lt naast «le Stadsherberg. FEUILLETON. Naar het Engelsch door CHARLES GAR VICE. 69) HOOFDSTUK XX. Doverleiding van Mevr. R y a 11. Toen Ryall dat woord „Nora" uitsprak, ging zijn vrouw een stap achteruit werd, doodsbleek en ging heur haar voor den spiegel in orde maken. O, ik stond juist op het punt je van haar te vertellen, zei ze met het air van iemand die een prettige verrassing gaat meedeelen. Je zult blij zijn het nieuws te hooren, Reginald. Ik vond Nora iu Londen; liep om zoo te zeggen tegen haar aan. Arme, lieve Nora! Jam mer. dat zij zoo'n heftig temperament heeft, lik maakte weer vrede met haar, maar kon haar niet bewegen met mij naar huis te komen. Zij heeft een goede betrekking gekregen als gezelschapsjuf frouw bij een dame, die buitenslands gaat. Zij zouden den volgeuden dag vertrekken een heel goede betrekking van honderd pond per jaar en alles vrij. Ik heb ook tegen haar gezegd, dat wij niet konden verwachten, dat zij zoo'n mooien kans zou laten voorbijgaan om hier bij ons terug te keeren. Zij zag er heel goed uit en verzocht mij de groeten aan jou over te brengen. Zij zweeg en keerde zich snel om. De gebogen gestalte in den stoel zat haar nu met een onheilspellend licht in de eerst ZOo uitdrukkingslooze oogen aan te kijken. Ryall stond op met uitgestrekte handen, zijn slappe lippen werktuigelijk bejegend. Dit mengelmoes, van zwakte, van slimheid en van onbedwongen woede zou het hart van een moedig man met schrik vervuld hebben. Mevr. Ryall deiusde achteruit met een kreet van doodsangst. Hij kwam naderbij, greep haar arm en met zijn gelaat vlak bij het hare schreeuwde hij op schrillen toon: Nora! Ik wil Nora hebben! Jij vertelt mij leugens, leugens! Ik zie dat aan je gezichl! Je hebt haar van mij weggehaald; je hadt altijd een hekel aan het meisje! Je hebt haar vermoord, ja, vermoord! Hij stond daar met starende oogen, liet schuim stond op zijn mond, hij had haar arm vastgegrepen als in een schroei. Zij worstelde met. liera en schreeuwde luid. Maar het geluid van haar stem scheen den rampzaligen man, die toch al half vernietigd was door voortdurend tobben eu driukeu krankzinnig te maken; zijn rechter haud greep naar haar keel, als wilde hij haar worgen. Zij spande al haar krachten in en wist hem vau zich af te duwen; hij viel op het haarkleedje aan haar voeten en zij sleepte zich zoo hard mogelijk roepend r.aar de deur. Martha eu Ned kwamen nu uaugesueld en de kamer binnen. Martha duwde Mevr. Ryall ter zijde en liep dadelijk op haar meester toe. Het is een beroerte, snikte zij. Ik was er wel bang voor. Ned, ga dadelijk den dokter halen! Eo u inoet mij helpen hem naar bed te brengen. Zij moest, den zieken man bijna alleen dragen, en na hern te bed geholpen te hebben, deed zij de deur voor Mevr. Ryall op slot, die snikkend en klagend naar beueden ging naar de zitkamer. Zij boorde den dokter naar boven snellen en ging nu ook weer naar boven; maar hij ontmoette haar bij de deur en wist haar over te balen niet naar binnen te gaau, Het is veel beter, dat. u er op 't oogenblik uiet bij komt, Mevr. Ryall, zei hij. Ik zal dadelijk benedeu komen eu u vertellen hoe het is. Hij koek heel ernstig, toen hij een half uur later in do zitkamer kwam. Het spijt mij u te moeten zeggen, Mevr. Ryall. dat uw echtgenoot heel ziek is, ernstig ziek. Hij heeft een aan val van beroerte gehad, zei hij. De armzalige vrouw beefde. Zal hij sterven? vroeg zij angstig. Oe dokter schudde ziju hoofd. Dat deuk ik niet. Ik wi de u juist zeggen, dat ik baug ben, dat hij er niet aan zal sterven; want, het spijt mij het te moeten zeggen, er is maar heel weinig kans op ziju volkomen herstel. Het is geen lichte aanval. Uit hetgeen Martha mij vertelt, maak ik op, dat hij al eenigeu tijd ongesteld was. Dat wist ik niet, zei ze. Ik beu een paar weken iu Londen geweest en vauavond pas teruggekomen. Dat begrijp ik, zei hij. Was er een of andere oorzaak, waardoor hij heftig opgewonden was; is er iets gebeurd, waardooi hij een hevigen schok heeft gekregen? O, neen, antwoordde zij. Hij was precies zotals gewoonlijk, alleen zag hij er heel slecht uit. Wij zaten hier te prater en to lachen, toen plotseling... Zij barstle iu een luidruchtig suik- ken uit. Ik zal nog eens naar hem gaau kijken, zei hij. Neen, er is niets, dat u doen kan. Wij moeten hem alleen zoo rustig mogelijk houden en heel goed op hem letten. Toen de dokter de kamer verlateu" had, zonk zij op een stoel neer. Alies schoen iu haar hoofd rond te draaien; maar langzamerhand begon zij den toe stand onder de oogen te zieu. Een man, die leed aan do gevolgen vun een het- tigen aanval van beroerte zou niet in staat ziju alles te begrijpen, wat om hem heen gebeurde, zou iu elk geval niet in staat zijn geregeld te 3preken. (Wordt vervolgd). Stoomdrukkerij A. W. H. Éyinann, Kleine Haag 6,

Historische kranten - Archief Eemland

De Eemlander | 1911 | | pagina 4