L. STAS
J L
Doet uwe inkoopen bij voorkeur bij hen, die adverteeren in
DE EEMLANDER.
"IJ"
«ft. van den J3urg. -
Vleugels -*&- Piano's -*«- Pianola's
-hs<- Amerikaansche Orgels
JOZEF KLEUN
T. L. BLOK.
Alle week- abonnés op dit blad, die in het bezit zijn eener verzekeringspolis, zijn volgens ae bepalingen in die polis vermeld,
tegen ongelukken verzekerd voor een bedrag van:
2000 levenslange 400 bij 300 ver^es van faOU verlies van OO verl'e8 van 60 verlies van Qverlies van eiken
i
i
De Tariefwet beteekent:
f
Minder Krenten - Voor meer centen, i
STEEN HOUWER IJ
KREUPELING MEYER Wilhelminastraat. -:-
Amersfoort.
Nieuw-Malthusiaansche Bond.
25 000.
Obligatie Maatschappij „Het Witte Kruis'
L J op nummer 3787
I I
Nieuwe Piano's in huur verkrijgbaar a f4.-- per maand.
W. DE VAAL
J. H. HULST
Stucadoor-
VAN DE WATERS VAN DEN BRINK
Wit- en Celicaatwerken.
GEBR- V01,MER. f
BEHANGER IJ - -♦
J- STOFFEERDER IJ J
VERHUIZINGEN -♦
De Ster van het
- - Zuiden. - -
SHSSLIESS
GULDEN GULDEN bij r-r\
bij 300 verlies van één 2ÖU
GULDEN bij GULDEN GULDEN bij r>Cr\ GULDEN bij GULDEN bij GULDEN bij GULDEN bij
ongeschiktheid. overlijden. hand of voet. één oog. een duim. een wijsvinger. anderen vinger.
Uitkeering dezer bedragen is gewaarborgd door THE OCEAN ACCIDENT GUARENTEE CORPORATION Ltd., Directeur voor Nederl. Edward Heijman, Oude Turtmarkt 16, Arasterdam
UBWIH WtWIIIHHH III BI FIll<1 3— III 11H
§p *jï »'-3 >?3 «1* «jMp sja s'i ij* ww?» iWS'ija tfedjrê ^4»ifc «j5 *j. sL sij u oVi,"s-s ifa Sfa 5;1 ssfa
Anti-Tariefwet-Comité.
«k«* tfe «M tfe tk tótW*«t*teektetete«V4>te te te tóte te tetetetete te te te li*te-tete tete
4 Schelpen voor bedekking van Graven.
Langestraat 16. Amersfoort.
Telefoon No. 212.
Opgericht 2 November 1881.
Gebuwdeu kunnen gratis inlichtingen bekomen betreffende het doel
dezer Vereeniglng, HOotdbureau: VEBHULiSTSTKAAT 9, Den Haag.
Plaats 1 's Gravenkage.
gevallen de f25.000 geplaatst in vier seriën bij het bijkan-
toor Tholens, Heerengracbt 333 Amsterdam 2 X.
Bij den Hoofdvertegenwoordiger den heer A. Deen, Zwanenburgwal 10 (huis) Am
sterdam 1 X en bij den Hoofdvertegenwoordiger den heer I. Polak. Dunne
Bierkade 22, Den Haag 1 X- Gelden onmiddellijk uitbetaald.
Soliede Vertegenwoordigers gevraagd.
lste Hagazljn en Kantoor: Arnlicmsckestraat 8.
3de magazijn eti Reparatie inrichtingKoestraat 6.
OPGERICHT 1887.
Doorloopend 50 a 60 stuks in voorraad. Stemmen per keer en per abonnement.
ATELIER VOOR
HIT/iETTE
LIIEKMASDFA.
Lingeries naar maat.
KAMPSTRAAT 56
beveelt zich beleefd aan voor
Huls- en Decoratiewérken
en K a m e r b C k an g e n.
Concurreerende prijzen.
Solied werk
Zwanenhals steeg
bij de Vischmarkt en Langegracht.
IitHOOP van HEEREN en DAMES-
KLEEDING en MEUBELEN tegen de
hoogste waarden. Ook aan buis to ontbieden.
Aanbevelend ALS BOVEN.
Soesterweg no. 8
voorbeen J. HULST ZOON,
beveelt zich beleefd aan voor alle voor
komende
LEUSDERWEG 28—30.
MEUBELMAKERS en
STOFFEERDERS.
SOLIEDSTE ADRES.
Aanbevelend,
ALS BOVEN.
HetBESTE ADRES voor Uw Schilder- en
Behangwerk is CJtrecbtscbeweg44
Huisschilder en Decorateur.
Bekroond Tentoonstelling 1910, te Den Haag
door den Bond van Nederl. Schilderspatroons.
Y BERGSTR. 34. - KAMPSTR. 46. Y
BOULANGERIEMODERNE
J ZUIDSINGEL 63.
Jk Gaat u op reis, neem dan oen
J doos Amerstoortsehe
Keltjes mede.
Aanbevelend,
J J. D. VAM GELDER.
F EUILLE TON.
Vertaald uit het Italiaansch.
63)
„Hot is zooals ik u zeg. Breng mij
dadelijk bij iemand, wieu ik mijn me-
dedeeling kan doen. Aan de miuuteu,
die wij bier verliezen, haDgt misschien
zijn leven en het mijne".
„Kom dan mee", zei nu de portier ge
jaagd, en ging hem voor, de trap op.
In het kasteel van Positano was de
stemming na de mislukte zending van
graaf Tozzo, die echter een geheelen dag
in de tempel-ruïnen van Paestum tever
geefs op de onderhandelaars had ge
wacht, zeer gedrukt. Wel ging het met
den hertog Attilio iets beter, maar de
zorg over hertog Cesare hing als een
wolk over de bewoners van liet kasteel
Bekommerd en met elkaar raadplegend
zaten hertogin Estella met haar dochter,
graat Tozzo en de rechter Gbilazzi, die
in de avonduren weer van Napels naar
Positano was teruggekeerd, in het fami
liesalon op de eerste vardieping, toen de
portier met zijn bericht, dat er een man
was, die beweerde een boodschap van
hertog Cesare te hebben, als een bom in
de kamer viel. Alle vier personen spron
gen als geëlectriseerd van hun zitplaat
sen op.
„Een onderhandelaar?" vroeg Gbilazzi
haastig.
„Waar is hij? Breng hem hier", ge
bood de hertogin.
Checco kwam binnen. Hij was vreest—
lijk opgewonden. De tranen stonden hem
in de oogen en een hevige angst beving
hem. Ais men hem nu eens de handen
op den rug bond en hem als handlan
ger van de roovers in de gevangenis
wierp. Maar men behandelde hem tot
zijn verbazing heel vriendelijk.
„Gij komt van hertog Cesare?" vroeg
hem hertogin Estella.
„Ja, mevrouw!"
„Is hij gezond?"
„Hertog Cesare bevindt zich op het
oogenblik in eon hol in de rotsen van
Agropoli eu was toen ik vluchtte nog
gezond".
„Gij zijt vandaar ontvlucht? Wilt gij
ons den weg wijzen naar de plaats, waar
hertog Cesare zich bevindt? Vorder
maar een prijs. Hoeveel verlangt gij?„
„Niets mevrouw".
Men zag elkaar verwonderd aan.
„Wie zijt ge dau?" vroeg Gbilazzi.
„Mijuiieer", ging Checco nu weenend
voort, „ik hen een arme visscber uit
Positano en heet Francesco Santoni".
„Ah! Dezelfde, die van den hier ge-
pleegden diefstal verdacht werd".
Maar ik ben volstrekt geen dief,
geen roover. Was ik hei mijnheer, dau
stond ik nu niet hier. Slechts gedwon
gen sloot ik mij bij de roovers aaD en
ben nu hier om weer goed te makeD,
wat ik misdreven heb. Volgt mij, bee-
ren, met soldaten en carabiniers. Ik zal
u de plaats wijzen, waar de roovers deu
hertog gevangen houden. Maar haast u,
haast u. Zijn leven, evenals het mijne
hangt, aan minuten. Wordt miju vlucht
uit bet hol ontdek', eer wij daar terug-
keeren, dan loopt het. leven van den
hertog niet alleen gevaar, maar ztlleu
de roovers vau schuilhoek verwisselen,
en wij zullen geen van beu kunnen
vatten. Uit wraak zal men mij neerste
ken ais een hond".
Smeekend hief hertogin Estella de
handen op. „Gij hoort, heereu waarom
het te doen is. Wilt gij u jpgens mijn
huis eu mijne familie verdienstelijk
maken, haast u dan, handelt als mannen
als vrienden."
Haastig kuste graaf Tozzo haar de
band.
„Kom, mijnheer Gbilazzi. Elke mi
nuut verlies zou verraad zijn. Kom
Cbtcco! Waar is de dichtst bij zijnde
gendnrmerieposl?"
„Hoeveel roovers zijn er?" vroeg
Ghilazzi.
„Zeven".
„Dan moeten wij naar Salerno om daar
hulp te vragen".
„Voorwaarts! Voorwaarts!"
Ëenige minuten later bevond hertogin
Estella zich met haar dochter alleen in
de kamer. Beiden wisten zeer goed, waar
het dezen nacht om ging, van hoeveel
toevalligheden zulk een bevrijding af
hing en hoe gevaarlijk zulk een onder
neming was. Zou het zelfs wel mogelijk
wezen den gevangene uit de banden der
roovers te bevrijden, zonder dat hem
leed geschiedde?
De vrouwen spraken geen woord. Hoe
meer>de wijzer van de pendule vooruit
ging, dts te banger werd liet haar te
moede. En toen kwam het uur dat zij
tot zichzelf moesten zeggen nu is het
beslissende oogenblik gekomen! Nu zijn
ze handgemeen! Nu word de teerling
geworpen over zijn loten over het onze.
Maar zij spraken geen woord. Alleen
een zenuwachtig trillen der mondhoeken
verried haar inwendige onrust.
Het was reeds vier uur. Hijgend be-
steeg graaf Tozzo aan de spits van onge
veer dertig personen den eenzamen weg
van Agropoli. Bezorgd zag hij van tijd
tot tijd naar het Oosten. Nog lag alles
indnisternis, maar de vrees, te laat te
komen, benam hem bijna den adem.
„De dag breekt aan!" fluisterde hij,
„wij moeten ons haasten, haasten, haasten
De carabinieri deden wat zij kondcD
Het waren Piemonteezeu, fl like ver
trouwbare mannen. EeuigeD van lun
sleepten met moeite eenige plankeu mede
die een brug over de kloof moesten vor
men.
(Wordt vervolgd).
terg A. W, H. EjTaann, Kleine Haag 8,