DE EEMBODE Katholiek Nieuws- en Advertentieblad No. 49. Zaterdag 7 Maart 1896. Negende Jaargang. DE EEMBODE T>„„, lnnldan>n Daimanald Rlo 'Ruaanm UripKoro-<»n EflimifliL Hacdfirnryk, Hilversum, Hoogland, t. Bijvoegsel. Zaterdag 29 Februari 1896. De brief aan moeder. Kaar htl Duitsch. Aan de westzyde van bet dorpje X., op de Zwabiacbe Alpen, slaat een vroolgk, In Zwitser- schen st|jl gebouwd huis met een hertengewei tegen den gevelhet is de woning van den j jachtopziener. L)e boomgaard, die het bevallige gebouw van drie zjjden omgeeft, is met een dennenhek omheind, waaruit weder hooge dennen oprgzen. Bjjna geheel erdoor omsloten ligt over j het gebouw en zgne omgeving een eigenaardige, i melancholische ri .Zoo, dan zal lig wel buiten in den tuin iggen." .Neen, ik heb gezien dat de wind hem heeft neegenomendeze nu Is de bode." be jag-r strijkt met de band den kleine de ukken van het voorhoofd en vraagt: .Maar zeg mg nu ecus aan wien ge geschre- en hebt?" .Aan moeder." .Eien wat hebt ge haar dan geschre- ■machtige Octoberdag is bijna j in schemeravond overgegaan. In de woonkamer j van den jachtopziener verspreidt de kachel een bebageljjke warmte. Zjjn zoontje, een knaapje van omstreeks zes jaar oud, is alleen in de n,!U kamer - hii is van de hank nn hel hreede I meer '9D"ZeD mil1'1'"' bcb ik den P»®""». Ie loen hj) nijj op de straat de hand gaf, gezegd, n dat ik ook pastoor wil worden, en daar zal moeder verheugd over zjjn. Ja, vader, ik word B' j De jager werd weck om het hart Toen zjj spoedig daarop zich te rusten hadden gelegd, klauterde do kleine uil zjjn bedje en l. 101 z«n ,ader mel de ,ra"K; j .Vader, ik kan nog niet slapen. Zielige de w.egele een, dezi uildrukk rustige oogen, d schoon kindergelaat laten vermoeden, gedachten in geheel andere gewesten zweven. Het grijze kieltje van den knaap heeft om den arm een opgenaaiden zwarten band ach, zjj heb ben voor eenige weken zijn lieve moeder oaar het graf gebracht, en de oude Franciska, de buurvrouw, die sinds dezen tjjd het kleine huis houden san den jager verzorgt, kan echter mot den besten wil de moeder niet vervangen. Juist treedt zjj met een licht in de kamer en wil den kleine bewegen met haar naar de keu ken te gaan, tot vader terug komt. Maar Karei zegt„Laat mjj liever hier blijven, ik ben niets bang." Nu klimt hjj van het vensterkozijn af en zet zich bjj .Feldinaon", den grooten bruinen jachthond, naast de kachel. Niet lang daarna komt de jager een jonge, krachtige man binnen. Hg staat erover verwonderd, dat noch zjjn zoontje, noch de bond hem als anders ge woonlijk onlvangeo. Toen Franciska hem echter in de kamer bracht trof zjjn oog een roerend schouwspel. Zjjn kind ligt slapend op den grond, zjjn orden I >o ging h hlikker den kleine hals vi lieve krullebol n p den breeden en zjjn oogleden zich sloten. De jager legde den kleinen slaper weder in zjjn bedje hjj echter bleef nog lang wakende. Zeer ernstige gedachten hadden de woorden van den knaap in hem opge wekt en hem tot een gewichtig besluit gebracht. Eenige dagen later is het 'I schoone feest van Allerheiligen. Na de Vespers neemt h|j den i Karei e zijde ■ebben zich •rwjjdord, en terwj de kleine aan het gral zijner moeder slaa neemt hjj een lleschje met wjjwater, dat h meegebracht heelt, buigt zich en wil het gr« besprenkelen. Plnt-eling slaakt hjj een vreugdi kreet, haalt een dichtgevouwen papier lussche de bloeiende herfstbloemen, die op het gra geplant en roept: .Vader, mjjn brie! heeft hem tocl rugvanhel,8^" tt'P roepi: Toert zich n"jn bnef! I»lt. *'el niet: zijn schrandere oogen zgn op zjjn beer gericht en zijn zacht gebrom zoo gaarne willen zeggen: onder zulke buitengewone omstandig heden kan ik n toch niet begroetenNn buigt zich de verteederde vauer neder, val behoed zaam den koup, neemt hem op den arm en zegt.Karei, wordt wakker, vader is thuis 1" En als de kleine die oogen op, omklemt den hals van zjjn lieven vader en streelt en kust hem. Ach! dat bjj dat hui selijk geluk de moeder ontbreken moest Toen zjj zich daarop aan bet avondmaal zetten, zeide de kleine: .Vader, weet u ook, wat ik heden gedaan .Ik heb hem niet Verstomd neemt de jager het hein toegereikte Het is zjjn postpapier, met een kinderhand be schreven. Wonderlijk, de wind heelt den briel over het gansche dorp heengedragen en juist hier nedergelggd. hoort, slaat hn de J"eD z(in sind* dien ,iid '°°rbtm°Ka™- De u„,ia. kleine Karei heelt werkelijk het voorgestelde doel bereikthjj is een trouw, deugdzaam, al gemeen bemind priester geworden. De jager is volgens zjjn voornemen, in dien beteekenisvollen nacht gevormd, niet meer getrouwd, maar heeft zich met hart en ziel aan de opvoeding van zjjn zoon gewjjd en de laatste levensjaren bjj dezen doorgebracht. Ook de brave pastoor is reeds zjjn vader en moeder in het graf ge volgd. De vertaler van deze geschiedenis heeft hem goed gekend en toen hjj met de regeling der achtergelaten geschriften van den dierbaren afgestorvene belast werd, vond h(j een ver zegeld pakket, dat hg nu zelf als een schoon teekeningen van de hand des ouden jagers, waarnaar bovenstaande vertelling word te boek gesteld, en daarbij lag „De brief aan moeder." Gemengde berichten. Te Eexla heeft i iloedver; ftigiug plaats au den landbouwer P. I ich aan een spijker te enden vinger. Weldra w Doornbos kreeg, door rd de pjjo zoo hevig, orden. Hebbi i in moeder te Midwolda te worden verpleegd. Daar mei veel moeite aangekomen, werd geneeskun dige hulp ingeroepen. Reeds den volgenden morgen bezweek de ongelukkige aan bloedver giftiging. De Croix meldt, dat het verzet der kloosters in Frankrijk tegen di sie belasting algemee October een aantal I termjjn betaald, in noeg alle zich bjj d (leorge Pullman, die geschat wordt vjjf en twintig maal millionair te zijn, werd eens ge vraagd, hoe het gevoel was van een millionair. Daar heb ik nog nooit over gedacht, ant woordde hjj. Maar nu ge erover spreekt, gelooi gelukkiger d»n toen ik geen geld had en md tot den avond hard werken droeg ik een goed pak kleeren, legelgk aan hebben. Vroeger at ik driemaal daags en het smaakte nijj. Nu eet ik driemaal daags en het smaakt mjj soms niet. Ik had minder zorgen, ik sliep beter, en ik geloof, dat ik over het geheel mjj gelukkiger gevoelde dan nu. Maar zooals ik u zegik heb er nooit over gedacht. Nu voel ik bet, dal ik toen gelukkiger was. En toch is het een prettig en aangenaam gevoel, om rijk te wezen. In de gevangenis van Beyrouth bevond zich zekere Alitonihjj was tot 15 jaren op sluiting veroordeeld. Zjjn broeder zocht hem in verlaten. Eeritlang n Alitoni te vatten r opgesl Toen de branda do huizen der v klok wib «ordt bericht, dat de kuoopen- firma Bailleul te Phalempin, oield, blijkbaar aangestoken is. itcrleiding met grooto stukken i de klokluider, die de brand- verloor heel wat tjjd prop uit hel sleutelgat der to te verwijderen. Aangerichte schade: 100.000 - Een jeogdig scheikundige, de heer French Saint-George, is op een vreeseljjke wil je om het leven gekomen. Hjj was in zjjn laborato rium, Red Lion square, Holborn, bezig met de vermenging van verschillende scheikundige Waarom is dan hel hart van dit gelukkige schepsel zoo smartelijk aangedaan? Omdat zjj voor de eerste maal in baar leven het ongehik, de armoede, de verlatenheid, in al hun bitterheid van nabjj beeft aanschouwd. Angstig vraagt zjj zich af, hoe bel komt, dat God, de een kige, do rust en de eenzaamheid van den me- laatsche heeft verstoord. Hertog Gerbart, die onbemerkt de kapel was binnengetreden, beschouwde een oogenblik het schoone golaat der dochter van zjjnen zoon, en zgn voorhoofd rimpelde zich. .Vanwaar komt het," vroeg hjj zich af. „dat een scha luw op haar bekoorlijke trekken ligt, dat een vochtige wolk hare heldere oogen ver duistert, waar ik anders slechts blijde, innige vreagde ontwaar. Zou prins Ferdinand baar weigerde een der lieden u ter wille te zjjn?" .Ach neen I" antwoordde zj) met een stem, die vol weemoed klonk. „Hjj ontbrak niets, de werel-l is veel te voorkomend, en vol liefde en hartelijkheid tegenover mjj." „Zoudt ge dan willen, zonderling kind, dat het anders ware?" .Neen, maar dat alle schepselen Gods onder den blauwen hemel en den gouden zon een gelijk aandeel aan leed en vreugde hadden. Waarom zjjn ar dan ongelakkigen Prijs der Advertentlini 6 regels0.30 sn regel meer- 0.05 n uiterlijk Vrijdagavond ?erd, rden alge- boe- tecld vóór ;t te zelf lezer n de vlei- tn te ijken leelte achte rsten be- moet- varen trlyks dik- huur- jaren s der erden ing of tvolge tdaar storte gehalte, werden meer en meer in de engte gedrevengeld kon men niet meet krijgen, de rente moest worden betaald, er moest dus geld gemaakt, ten nadecle van het bedrjjf uitgezuinigd, het beste paard, de beste koe van stal gezet worden, zoodat zy in hun wan hopig worstelen den strop verengden en 't oogenblik van executie bespoedig den. Vele boerderijen zijn in alle deelen des lands reeds voor schuld verkocht, vele zullen spoedig volgen. Is het niet ten hemel schreiend, dat onder hard zwoegen en werken, te midden der bitterste zorgen, door de schuld der Regeering kapitalen verloren gingen soms aanzienlijk genoeg, om uit de renten daarvan met een huisgezin be hoorlijk Ie kunnen leven I In het volgend artikel willen wjj de nadeelige gevolgen nagaan, die uit de verarming van den boerenstand voor de maatschappelijke samenleving voor vloeiden. BUITENLAND. De Italiaansche troepen in Erythrea hebben onder generaal Baratieri, die nog steeds in afwachting van de komst zijns opvolgers, generaal Baldighera, leger commandant was, zulk een geduchte nederlaag geleden, dat men in gansch Italië daarvan ontroerd is. Het bericht van Baratieri luidt „Na het wijken der colonne-Alber- tone en verscheidene onzer bataljons, overstroomde dc vijandelijke legermacht de stellingen der Italianen, waarbij de officieren a bout portant werden dood geschoten en een verwoed gevecht van man tegen man ontstond, dat door eene algemeene déroute werd gevolgd. Nog altijd ben ik zonder bericht van de bri gade-Da Bormida en van de generaals Arimondi en Albertone. Het is nog on mogelijk zich rekenschap te geven van den ernst der nederlaag!" Heigeen in dit bericht nog verzwegen wordt, komt een Aeufer-telegram uit Rome meedeelen. Daarin wordt gezegd dat de Abyssiniërs, gebruik makend van de in de Italiaansche gelederen heer- schende paniek, geheele bataljons met de lans hebben neergestoken, en dat de itsboog- *o bet J' daar- rdii Gislena had zooeven in den kring der ai des hertog* goldbuidel, waarmede zjj nu hare kleine vingeren speelde, geledigd. Hoe menigen lach had hare liefde dengenen ontlokt, die zoo dikwjjls de kwelling des bongera dervinden, waarvan op hun aangezicht zich d* smartelijke plooien vertoonen. Hoe vele tranen heeft zjj in de oogen der moeders gedroogd, die, zonder te kunnen helpen, hunne lieve kin deren verwelken zagen 1 Ja, zjj heeft de vreugde van het geven gesmaakt, maar over deze vreugde ligt nog een stille waas van droefheid. „Zal een soort van ellen de zonder troost bljjven, een ongeluk zonder heilmiddel, een wezen voor immer aan de gruwzaamste verlatenheid overgelaten zjjn .Grootvader," vraagde Gislena met vleiende stem den ouden hertog, die verrukt haar o'f z'.ch toesnellen zag, met ledige hinden, stralend van geluk, met half geopende lippen ouder den indruk der edelste ontroering, .wilt gjj my nog eene gnDst bewijzen .Heb ik u dan iets geweigerd Is mijn gan sche geluk niet de weerschgn van uw geluk? Wat verlangt ge, Gislena?" .Iets zeer geringsdat ik alleen ter bede vaart tot .Onze lieve Vrouw van Bgatand" mag gaan, de abdg Is immers zoo naby." .Ja, nabg het woud. De schaduw en het groen zullen n van den weg voeren. Gy zult verdwalen, en ,lk neem mjjn trouwe Martha mee; ver trouw mg gerust aan haar toe." .Is dit ten zeerste uw wensch Ga dan, Gislena, maar vergeet niet, dat uw oude groot vader onrustig wordt, wanneer ge al te lang uitbiyrt I" Jk blijf niet lang weg, lieve grootvader, wal zgt gg goed en lief voor my 1" Snel en verheugd ging de Jonge hertogin de trappen van de groots stoep af. Zfc droeg dan

Historische kranten - Archief Eemland

De Eembode | 1896 | | pagina 5