Hier
Shakespeare - handel in
HERRIJZEND NEDERLAND
Stratford on Avon
Kook eens iets anders!
Waar blijven de in beslag
genomen goederen?
de zender op vrije
vaderlandse bodem
Wij herdenken de derde October 1944
in Eindhoven
Alles improvisatie
Om nooit
te vergeten
Nederland genoot
haar voorkeur
Vertrek
S<>ooooo<xxxxx>o<x><xx>o<xx><xxxxx>oc><x><x><x>oo<c><xxx><x><><
Hartstocht in de Kankasus
in dc keuken:
Zaterdag 23 Augustus 1947
3
C. A. GEHRELS (foto links), de
man die tijdens de bezetting het
initiatief nam tot de houw van een
complete zendinstallatie en dit ini
tiatief ook uitvoerde. Als illegaal
op ander gebied werd Gehrels ge
grepen en naar „Dora" gevoerd. Hij
keerde niet terug bij vrouw en zes
kinderen,
„Hier radio Herrijzend Neder
land".... een van de omroepers (foto
rechts) die in October 1944 regel
matig zijn nieuwe functie vervulde.
De landing bij Arnhem Is mislukt en op 8 K.M.. van Eindhoven
liggen duizenden Duitsers, diep Ingegraven op wacht. In Tilburg, Breda,
in Den Bosch waait aan de „Kommandanturen" nog steeds de haken-
kruisvlag en Eindhoven is nog niet bevrijd of de Duitsers zitten er
al weer boven en gooien bommen. Eindhoven Is ontwricht, letterlijk en
moreel.
Onder deze omstandigheden gaat
de radio-omroep Herrijzend Neder
land" voor het eerst de lucht in. Al
les is geïmproviseerd. In de disco
theek liggen slechts enkele platen
en er is een groot gebrek aan spre
kers. De man die de persoverzichten
zal geven ontvangt per dag één cou
rant. Maar twee man trekken er el
ke dag op uit om nieuws te verga
ren. Spoedig verschijnt in Eindho
ven ook „vrij onverveerd". Het Pa
rool. nu als legaal blad. Binnen en
kele dagen begint de opmars in oos
telijke richting. „Herrijzend Neder
land" buit dit uit.
„Feind hort mit"
Elke ochtend om vijf uur verschij
nen do redacteuren met een ver
kleumde typiste en op de ene
schrijfmachine wordt het, uit de ra
dio bijeengegaarde nieuws verza
meld. Een uur later tegen zessen
komt de verantwoordelijke „censor",
die aan de hand van de kaart vast
stelt, of er geen geografische of
strategische blunders zijn gemaakt.
Brabant luistert orn 30 uur in de
ochtend openlijk, in de grote bedrij
ven, op straat In het nog niet be
vrijde gedeelte kruipt men op zol
ders en in hangkasten om te luiste
ren naar „Herrijzend Nederland" te
vernemen hoe lang het nog duren
zal
Echte omroepers heeft men nog
niet. Zij lijden aan microfoonkoort
sen en de organisatie klopt niet
over de. hele linie. Maar iedereen die
zpn stem mag verheffen, zich be
wust. dat en hoe er geluisterd
wordt, is bezeten van een groot en
thousiasme. omdat eindelijk, ook in
de lucht, de strijd tegen de Duitsers
kan worden gestreden. Daarom is
iedere spreekbeurt, is iedere repor
tage, is ieder bulletin een evene
ment, ook voor de medewerkers.
„De Rotterdammer"
Daar is in de eerste plaats het
woord, het bijna magische woord
van „de Rotterdammer", de grote
stuwkracht van deze omroep. In de
uniform van officier de radio
ressorteert onder Militair Gezag
leidt hij een 50 tal „burgers" en is
zelf onvermoeibaar bij de regeling.
Gelukkig komt weldra de geestelijke
en materiele hulp van Radio Oran
je. Albert van Dalsum declameert
verzetspoëzie, Pater de Greeve leest
zijn „lichtbakens". Er komen Kerst
en Nieuwjaarsprogramma's en
nieuwe stemmen die in bezet gebied
aan illegale pers en gocdwillenden
de kracht geven om door te vech
ten.
Het is een moeilijke tijd. Het Ar
dennen-offensief. Het lijkt er op of
Von Rundstedt door zal stoten naar
Antwerpen. Ook in Eindhoven heb
ben sommigen de koffers gepakt
om op het eerste alarmsein weer te
vertrekken. Een angstpsychose ont
staat en ook op „Herrijzend Neder
land" heeft dit zijn terugslag. Het
is allerminst van harte als een
schaterlach losbreekt bij de cyni
sche opmerking van een der mede
werkers, gericht tot een heftig anti-
Duitse spreker, „de moffen zijn al
om je geweest; ze komen om 10
uur terug." Ze komen niet en ge
leidelijk ontstaat in de Eindhovense
studio weer de zekerheid, dat het
goed gaat en dat de Duitser nooit
zal terugkeren.
De bouwer
Een man is er wiens aandeel in
de zender het allergrootst is ge
weest en die helaas het resultaat
van zijn werk niet meer mocht aan
schouwen. Na de bevrijding bereikt
Nederland het bericht, dat eind
Maart 1945 in het beruchte concen
tratiekamp „DORA" „overleden" is
de heer C. A. Gehrels. Deze onver
zettelijke strijder heeft in Philips
Natuurkundig Laboratorium onder
de ogen van de Duitsers de comple
te zender gebouwd waarmee op 3
October kon worden gewerkt. De
gegevens over Gehrels z'in sober.
Gehrels stichtte het zgn. ver jaar
dagsfonds voor hulp aan achterge
bleven gezinnen van Engeland
vaarders. Hij leverde politie- en
marechansséc-uniformcn waarmee
neergelaten parachutisten in veilig
heid konden worden gebracht. Ook
verstrekte hy zendmaterlaal voor
Stierengevecht voor
Cadiz' slachtoffers
Velen van de mensen, die ge
wond werden bij de ontploffing in
Cadiz van Maandagavond, hebben
ontstekingen opgelopen aan hun
ogen tengevolge van het verblinden
de licht, waarmee de ontploffing van
naar schatting 500 torpedo's gepaard
ging. Het licht was rood gekleurd en
volgens de berichten op een afstand
van 80 k.m. te zien.
Het doorzoeken van de puinhopen
wordt voortgezet Overal heeft men
hulpacties op touw gezet.
De stierenvechtster Venturita
heeft een telegram aan de bur
gemeester van Cadiz gezonden,
waarin zij hem heeft aangeboden
mee te werken an.i een stieren
gevecht, waarvan de opbrengst
ten goede zal komen aan de
slachtoffers of hun nabestaan
den
Men neemt aan, dat zich onder de
puinhopen van de torpedofabriek
nog 30 lijken bevinden, waardoor
het aantal doden zou stijgen tot 180.
De burgemeester van Cadiz dacht,
dat het aantal doden zou stijgen tot
200. Door de ramp zijn 300Ö arbei
ders zonder werk gekomen, velen
hunner zijn thans dakloos.
„Hier Herrijzend Nederland,
de zender op vrije Nederlandse
bodem.
Degenen die deze radio-bood
schap opgevangen hebben op 3
October 1944 zullen haar nooit
meer vergeten. Tot dit ogenblik
hadden zij hun clandestiene ra
dio alleen op Engeland, of nóg
verder kunnen richten. Van 3
October af beschikte Nederland
weer over een eigen zendstation
en juist de onvolkomenheid van
dezo zender, do merkbare kin
derziekten, verschaften haar een
bijzonder grote aantrekkelijk
heid.
Wie bouwde deze zender? Wie
waren het die „Herrijzend Ne
derland" voor ons bedienden?
Eu hoe ging dat In z'n werk?
Een van de medewerkers ver
telt er van in bijgaand artikel.
geheime zenders. Hii liet een vrouw
én zes kinderen achter...
Zonder het werk van deze man
zou „Herrijzend Nederland" nooit
gestart zijn en zou ons volk deze
onschatbare bondgenoot in dc eind
strijd hebben moeten missen.
Anderhalf jaar na de eerste
proefuitzending uit de Eindhovense
studio (langer dan men ooit had
durven vermoeden) werd „Herrij
zend Nederland" het zwijgen opge
legd. Er verdween een organisatie
uit ons openbare leven waaraan
fouten hebben gekleefd. Maar deze
fouten werden en worden volgaarne
vergeven door al degenen die des
tijds wilden weten „wat er leefde in
hoofden en harten van bevrijd Ne
derland", die hoorden, hoe onstui
mig vooral Brabant was en wat
nooit vergeten zal worden hoe
men daar de rest van Nederland
wilde bevrijden... al moest het zijn
met zeisen en koevoeten; die de be
wogen stemmen hebben gehoord
van omroeper, omroepster, van de
Rotterdammer, van Fox, Peter Vrij
man en vele anderen.
Gisteren arriveerde per K.L.M.
uit Londen de 17-jarige June Ox-
bury, studente aan het „Cheltenham
Ladies College". Zij heeft met haar
novelle „America-Canada" de eer
ste prijs gewonnen van de prijs
vraag, die door de „British Society
of International Understanding" was
uitgeschreven. Dit Britse Genoot
schap propageert naast het uitgeven
van boeken en geschriften van op
voedkundige waarde ook het uit
wisselen van personen tussen de
verschillende landen. De eerste prijs
bestond uit een vacantie van twee
weken, door te brengen in Frank
rijk, België of Nederland. June Ox-
bury heeft Nederland gekozen, om
dat ze ons land „het meest interes
sant" vond.
•^000<X>000<X><X><><X><>0<>00000<>00<>00<><><><><><>0000<X><>0<>0^ y/
Voor de Zondag
Het leven is in de vacantie
maar eenvoudig. Slechts het al
lernoodzakelijkste is meegeno
men, en heeft in ons tijdelijk
verblijf z'n vaste plaats gekregen.
Dan komt, voor dat we het we-
ten, de dag, dat alles weer wordt
opgebroken, de koffers gepakt,
groeten gewisseld, en straks gaat
het weer op reis. Daar zit in het
vertrek iets weemoedigs. Zonder
sentimentaliteit en met een grap
gaan we heen. Toch lieten we
iets achter. Hier leefden we,
voor hoe kort dan ook. Hier
hadden we het met elkaar goed.
Een gemeenschap wordt verla
ten. Een kleine episode uit ons
leven is voorbij. Maar wanneer
de koffers zijn gepakt en handen
geschud, en we eenmaal op weg
zijn, kijk, ieder van ons, hoe
zorgvuldig we 't ook voor elkaar
verbergen, gevoelt nu plotseling
iets van een nieuwe drang: we
gaan naar huis. H t huis wacht
en het werk wacht Het is, alsof
we van het éne krachtenveld in
het andere zijn vergleden Was
dc laatste avond nog moeilijk te
beèindigen, de nieuwe ochtend
vindt ons paraat.
Gelukkig de mens. die aan het
einde van dit leven niet slechts
bij het afscheid verwijlt, doch de
nieuwe drift kent van te gaan
naar huis! Niet als een vreemde
en verre illusie, maar als de in
nerlijke zekerheid, die het leven
stuwt door het duister van de
dood. Een zekerheid, gegrond in
het „bericht van thuis", het
Evangelie van Jezus Christus,
die tot de zijnen gezegd heeft:
Ik ga heen om u een plaats te
bereiden, en zo wanneer Ik uwe
plaats zal bereid hebben, zo zal
Ik wederkomen en i. tot Mij
nemen. Ds. C. M. van Endt.
Eert aardig oud stadje, maar bedorven
door modern toerisme
Lonende nagedachtenis
STRATFORD ON AVON, 20 AUR.
Als u van William Shake
speare houdt en van zijn toneel-
wedken, als u in uw huiskamer
hebt genoten van „Koning Lear" en
van „Hamlet", van „Dc koopman
van Venetië" en van „Een m'
zomernachtsdroom". ga dan niet
naar Stratford on Avon in War
wickshire, de plaats waar hij
werd geboren en begraven ligt en
waar ©Ik jaar van April tot ?'ni^
September in het Shakespeare
Memorial Theatre zijn drama's
worden opgevoerd. Niet omdat de
Londense Shakespeare-vertolkin-
gen van Sir Laurence Ollivier zo
veel mooier en heter zijn. Want
het is een uitstekend gezelschap,
dat dc schouwburg te Stratford
bespeelt. Nee, de reden, dat go
teleurgesteld zult zijn over een
bc-zoek aan de woonplaats van
Engelands grootste dramaturg is
deze. dat Stratford on Avon vol
komen is vercommercialiseerd.
Zeker, Stratford on Avon is een
oud. een heel oud stadje met
schilderachtige huizen en mooie
geveltjes. Maar wanneer Re de
moeite neemt de 182 treden te be
klimmen van do toren van
Tewkesbury Abbey in het graaf
schap Gloucester, dan zult ge
zien, dat hetzelfde gezegd kan
worden van het stadje Tewkes
bury, dat dan aan uw voeten ligt,
waar de rivieren Avon en Severn
samenvloeien.
„Tewkesbury is veel mooier
dan Stratford", zei een van de
broeders van Tewkesbury Abbey
tegen mij, toen ik in de stille
schemer rondslenterde onder do
hoge en dikke pilaren van deze
oude abdij, „want hier is alles
eeuwen lang onveranderd geble
ven en in Strafford niet". Ik ge
loof, dat hij gelijk heeft.
Tewkesbury ligt op een zomer-
?.vond stil en rustig te dromen in
het landschap. In Strafford on
Avon stuit ge op een onafzienbare
reeks auto's en bussen, die uit
alle delen van Groot Brittannië
komen en de eerste gedachte, die
zich hier aan u opdringt is, dat
men er leeft van de dode Shake
speare. Er is een Judith Shake-
6bm«2H»1
Stratford on Avon tijdens hel jaarlijkse Shakespearefeest.
FEUILLETON
door
I M. J. LÊRMONfOF
I Vertaling J. A. Ages
een Kaukasische vertelling
oorspronkelijke titel: „Bèla"
zei ik. „Laat mij haar
10
„Nu dan(
zien."
„Tot dit ogenblik heb ik dat zelf
zonder succes geprobeerd. Zij is
achter die deur en ze zit in een
hoek, helemaal gehuld in een slui
er. Zij spreekt niet, zij ziet niet op,
ze is schuw als oen wilde gems. Ik
heb onze waardin in vertrouwen ge
nomen. Zij kent de taal van de Tar
taren. Zij zal haar verzorgen en
haar vertrouwd maken met de ge
dachten, dat zij nu mij toebehoort
en zij zal ook voor geen ander
zyn!", voegde hij eraan toe met een
vuistslag op de tafel. Ook daarin
moest ik toestemmen. Wat had ik
anders kunnen doen? Er zijn nu
eenmaal mensen, die je altijd hun
zin moet geven.
„Wat gebeurde er toen?", vroeg
ik Maxime Maximowitsj." Slaagde
hij er werkelijk in om haar ver
trouwen te wekken, of kwijnde zij
weg als ballinge, verlangende naar
haar huis?"
„Hemelse goedheid, waarom zou
zij haar oude tehuis missen Van
haar huis en van het fort uit zie
je dezelfde bergen, en die wilden
verlangen niets meer dan dat. Bo
vendien bracht Gregory Alexan-
drowitsj haar elke dag een ge
schenk. De eerste dagen wierp zij
ze trots en zwijgend van zich af;
toen kreeg dc waardin ze en dat
maakte haar tong los. Ach, ge
schenken; presentjes! Wat doet
een vrouw al niet voor een kleurig
lapje!
Maar terzake, Gregory Alexan-
drowitsj liep aldus een tijd om
haar heen te aarzelen en leerde
meteen de Tartaarse taal, terwijl
zij langzamerhand iets van onze
taal begreep. En zo wende zij er
zachtjes aan om naar hem te kij
ken, eerst tersluiks weliswaar, uit
de hoeken van haar ogen. Zij bleef
echter droefgeestig en zij zong
haar liedies met heel zachte stem,
zo dat ook ik er bedroefd van werd,
wanneer ik er naar luisterde in de
kamer naast die van haar. Een ta
fereeltje zal ik nimmer vergeten: ik
liep langs het venster en keek naar
binnen. Bela zat op de bank voor
de stenen kachel met voorover ge
zonken hoofd. Gregory Alexandro-
witsi stond tegenover haar en
sprak; „Luister, mijn peri. Natuur
lek weet je, dat je vroeg of laat
van mij zult zijn... waarom kwel je
me dan zo? Bemin je soms de een
ot andere Tsjetsje? Als dat zo is,
dan laat ik jè terstond vrij, naar je
huis." Zij beefde, nauwelijks merk
baar en schudde toen het hoofd.
„Of," ging hij verder, „of veracht
je me soms, vind je me een hatelijk
wezen?"" Zij zuchtte. „Of verbiedt
je geloof je mij te beminnen?" Zij
werd bleek maar bleef zwijgen.
„Geloof me, Allah is één en dezelf
de voor alle stammen en volkeren,
en als Hij my toestaat jou lief te
hebben, waarom zou hii jou dan
verbieden mijn liefde®te beantwoor
den?" Toen keek zy hem recht in
de ogen als verrast door oen nieu
we gedachte; in haar ogen was
wantrouwen te lezen maar ook een
verlangen om overtuigd te worden.
Wat een ogen! Als gloeiende kolen
lichtten zij op!
..Maar luister toch, lieve, goede
Bèla," ging Pctsjorin voort." Je
ziet. hoezeer ik je liefheb. Ik ben
bereid alles op te geven, als ik jou
maar vrolijk kan maken. Ik wil,
dat je gelukkig bent en wanneer jij
weer bedroefd zal zijn, dan zal ik
sterven. Zeg me, kan je weer vro
lijk zijn?"
Haar ogen werden nadenkend,
maar zy bleven op hem gericht;
toen vormde zich langzaam een
tedere glimlach om haar lippen en
zij knikte, als wilde zij zeggen in
te willen gaan op zijn voorstel. Hij
greep haar hand en trachtte haar
te bewegen hem te kussen. Maar
zy verweerde zich, zwakjes welis
waar en sprak telkens: „Ik smeek
je, ik smeek je, doe dat niet."
Toch drong hy aan. Toen huiverde
zy en begon te wenen. „Ik ben Uw
gevangene," zei ze, „Uw slaaf; U
kunt my natuurlijk dwingen" en
meer tranen kwamen er.
Gregory Alexandrowitsj sloeg
zich toen radeloos met de hand te
gen het voorhoofd en snelde heen,
uit haar kamer naar zyn vertrek.
Ik gmg naar hem toe. Hij liep heen
en weer, somber, en met gekruiste
armen. „Wat is er, kerel? zei ik.
„Zy is een duivelin, zij is geen
vrouw!", riep hy uit. „Maar op
mijn v/oord van eer, zij zal de myne
zijn..." Ik schudde myn hoofd.
„Wedden?", zei hy toen. „Wedden,
binnen een week?"
„My goed". Wij bezegelden de
weddenschap en ik liet hem toen
alleen.
Het eerste, dat hy de volgende
dag deed, was een koerier te zen
den naar Kizljar om velerlei inko-
Ken te doen en een grote hoeveel-
eid en verscheidenheid aan Per
zische snuisteryen kwam mee te
rug, teveel om te tellen.
„Wat zeg je daarvan, Maxime
Maximowitsj, zei hij toen hy my
de geschenken toonde. „Zal een
Aziatische schone het tegen deze
batterij kunnen bolwerken?" Je
kent de Cireassische vrouw niet,
antwoorde ik. Zij hebben totaal
niets van de Groezische vrouwen,
noch van de Transkaukasische Tar
taren zij lyken er niet op. Zij heb
ben haar eigen opvattingen *en ze
zyn op andere wyze groot ge
bracht. (Wordt vervolgd).
speare Tearoom, gevestigd in het
huis waar een van zijn zusters
woonde, er is een Shakespeare-ga
rage, en er is een Shakespeare dit
en een Shakespeare dat. Wilt ge de
kerk bezoeken waar ge zijn graf
steen kunt zien en het oude bevol
kingsregister, waarin zijn geboorte
en zijn overlijden staat opgete
kend, dan zult ge een sixpence
moeten offeren. Wilt ge zijn tot een
museum ingericht geboortehuis be
treden, dan zult ge diep in uw
portemonnaie moeten tasten. WHt
ge een foto maken van dit in 'mid
deleeuwse stijl opgetrokken pand,
dan raad ik u aan een paar po
tige helpers moe te brengen om
de auto's opzij te duwen, dia 'er
plaatse langs de stoei- geparkeerd
staan en ge zult geduld moeten
oefenen indien ge op de gevoelige
plaats nog iets anders vast wilt
leggen dan de queue, die voor de
deur wacht tot het zijn beurt is te
worden binnengelaten.
Maar het is waar, dat ook Strat
ford on Avon een héél oud stadje
is. dat ontelbare huizen er zijn
opgetrokken in de aardige vak
werk-houw, met houten balken
tussen de grijze en rode gevel
steen. Dat de daken er hier en
daar scheef hangen van ouder
dom en dat hef. buitengewoon
schilderachtig is gelegen in de
mooie vallei van de Avon. Dat er
prachtige plekjes zijn aan de
oever van de stroom. Als ge daar
van genieten kunt en ge zijt in
staat u af te sluiten voor de druk-
ie in de hoofdstraten, zult ge een
kort bezoek misschien toch niet
betreuren.
Vlak bij de rood-stenen brug
over de Avon staat het standbeeld
van de grote dichter. Recht er te
genover. aan de andere oever
verrijst het Shakespeare Memorial
Theatre, een modern gebouw, dat
met zijn over het water uitge
bouwde foyer enigszins aan de
Utrechtse schouwburg doet den
ken, maar dat door zijn rode
kleur niet vloekt met de oude
huizen, die dezelfde tint hebben.
Het „Theater Plezier van Floris
Meslier" zal in het seizoen 19471948
een grote revue uitbrengen onder de
titel „Zie ik je vanavond nog".
De nieuwe revue, gemonteerd met
decors, ontworpen door Joop Geesink,
gaat voor 't eerst op 3 September a s.
In het Grand Theater te Amersfoort.
Vele huisvrouwen, wij kunnen wel zeggen de mecsten, weten
elke dag een smakelijk maal op tafel tc zetten. Maar den
ken zij er ook wel eens aan, dat het dagelijkse menu door kleine
variaties, door iets nieuws zoveel gezelliger wordt? Hoe opwek
kend is het als er een smakelijk soepje of een aardige koude
schotel aan het gewone maal voorafgaat.
Het middagmaal mag niet de eerste plaats
in ons leven innemen, maar toch mogen we
het niet als hoodzakclijk kwaad beschouwen.
Breng het daarom ook op een aardige manier
op tafel, met goed verzorgde schotels en
vooral: Kook eeniets anders, wijk eens af
van de wekelijkse en dagelijkse regelmaat.
Wij beginnen met een serie wenken in dit op
zicht, die u waarschijnlijk wel weer tot nieu
we ideeën zullen interesseren. Vandaag:
SOEPEN.
Denk niet dat soep persé duur moet zijn
en veel werk vereist. Benen kunnen steeds
weer afgetrokken worden. Van allerlei groen-
tenat met wat kruiden en een blokje kan
men een smakelijke soep bereiden. Bloem-
koolnat behoeft u zelfs alleen maar te binden,
met. desgewenst wat groenten erbij. Visnot
geeft een heerlijke soep als u er een ui in
snippert en wat gehakte peterselie in doet.
Hier volgen enige recepten:
SELDERIJ SOEP
Een halve middelgrote selderijknol wordt
in plakjes gesneden, geschild, gewassen en in
blokjes gesneden: daarna in 1 1 water met 2
bouillonblokjes (of in 1 1. bouillon) gaarge-
kookt 15 min). Zodra de vloeistof kookt
een kopje havermout toe
voegen en mee gaar laten
worden. Wat gehakte blad
selderij moet eveneens
enkele minuten meekoken.
De soep wordt afgemaakt
met peper en zout, even
tueel wat boter en melk.
KERVELSOEP
De ZOMER
is nog niet
voorbü
Dit is een zeer eenvou
dige soep. maar heel fijn van smaak.
De benodigde hoeveelheid bouillon
wordt gebonden met bloem. Vlak
voor het opdienen wordt er een
scheut melk en zeer fijngehakte
kervel aan toegevoegd. De kervel
mag niet meekoken, zy verliest dan
haar smaak.
BOUILLABAISE
Dit is een in alle Middellandsezee-
landen populaire soep. Hier volgt
het Franse recept:
Koop verschillende vissoorten bv.-
een paar kleine schelvissen, een
stukje kabeljauw of andere vissoor
ten. tezamen twee a drie pond. Kan
de beurs het lijden, neemt u er dan
wat gepelde garnalen en mosselen
bi.iVerder: een ui, twee knoflook-
pitten, een theelepel saffraan, wat
prei en peterselie, tomaten of toma-
tenpurée, tijm.
In een bodempje olie wordt de
fijngesneden ui. prei, knoflook, peter
selie, tomaten en tijm ongeveer 10
min. gesmoord met gesloten deksel.
Giet vervolgens het benodigde ko
kende water in de pan en laat dit
met de kruiden weer 10 min. zacht
jes koken.
De vis wordt schoongemaakt, ge
sneden en bij de soep gedaan en in
10 min. gaargekookt. Maak de soep
af met de garnalen en mosselen en
als u heeft een. glas wijn. Kleine
sneetjes gebakken brood smaken
voortreffelijk in deze soep.
HONGAARSE KAASSOEP
Neem per persoon een eetlepel
bloem en roer dit op het vuur met
een flink stuk boter tot een glad
papje, voeg hierbij per persoon een
eetlepel geraspte kaas aan toe en
vervolgens de benodigde vloeistof
(bouillon of water met bouillonblok
jes en een scheut melk). Wanneer
de soep goed doorkookt voeg dan in
kleine stukjes gebroken marcaroni
toe. De soep hoort eigenlijk afge
maakt met een eierdooier met een
kopje room vermengd, maar dat is
niet noodzakelyk.
..ALS WE DE BILT
MOGEN GELOVEN, en al loopt
hij don op het einde, velen vinden
het nü de ideale tijd om met va
cantie te gaan Het kan nog warm
zijn in September.
Daarom geven we vandaag nog
een modellei je voor een heel sim
pel jurkje. Misschien heeft u nog
een lapje of anders heeft u er mis
schien nog wat punten voor over.
Er is op 't ogenblik nog zomerstof
te koop in de winkels, hoewel er ul
veel herfststoffen verschijnen. Het
jurkje dat hier afgebeeld staat is
een nieuw Frans model. Het lijfje is
heel strak, met een ritssluiting van
voren tot aan dc taillenaad. De hols
ia heel modern uitgesneden. Dc
mouwtjes zijn kleine kapjes die on
der de arm op niets uitlopen. De
met plooien aangezette rok is opge
vrolijkt met bloemen, die de enige
versiering vormen. De bloemen wor
den geknipt van een afstekende
kleurop donkerblauw of rood
witte bloemen, op een lichte jurk
donkere afstekende kleuren. Zij
worden er met een festonneersluk
opgenaaid en met hetzelfde mate
riaal worden de steeltjes gebor
duurd. Het geschiksfe materiaal
voor dit model is effen katoen.
(Ingezonden mededeling)
Inz
B. A'dam ontv. 1 fles TIP.
Abego „moedert" er zo lang over
er verbeurdverklaring van bet in beslag genomene."
Veel leest men aan het slot van rechtszaken over prijs, en andere de
licten, dat de, in beslag genomen goederen verbeurd verklaard zijn. Dit
heeft "iet alleen plaats bij smok kei gevallen of bij overtreding van de dis
tributiebepalingenook de contróledienst van de Prijsbeheersing, de onver
schilligheid moede waarmee veelal zijn verbalisanten een boete tegemoet-
zien, gaat sinds enige tijd geredelijk over tot in beslag name.
Geknoei onmogelijk
Waar hier veelal artikelen mede
gemoeid zijn, waaraan grote behoef
te bestaat, is het gpen wonder, dat
men gaarne weten wil, waar de goe
deren blijven en op welke wijze ze
weer in de circulatie komen
Direct kan worden vooropgesteld,
dat fraude, menselijkerwijze gespro
ken. uitgesloten is.
Alleen reeds de allereerste han
deling staat hiervoor borg: de amb
tenaar die de waren in beslag neemt.,
geeft aan do betrokkene een re?u
af, het „formulier van in beslag na
me", waarop nauwkeurig aard, ge
wicht en hoeveelheid der goederen
vermeld staan en waarop duR con-
tróle al heel gemakkelijk is; van dit
formulier wordt oen doorslag aan
het proces-verbaal gehecht. Ook de
betrokken districts^cmachtigde en
de opslaghouder krijgen doorslagen
van het formulier, waarna de goede
ren al naar hun aard, hun legale
weg gaan.
Betreft het consumptiegoederen,
m-a.w. goederen, die van land- en
tuinbouw of van veeteelt afkomstig
zijn, dan worden ze door de Provin
ciale VoedselQommissariesen behan
deld. Dezen krijgen te maken met le
vend en geslacht vee, zuivelproduc
ten, suikerwaren, meel e.d., maar
ook mej, wijn. bier en spiritualiën.
Bij de verdere verhandeling wordt
wederom onderscheid gemaakt tus
sen goederen, die zoi Ier bezwaar
bewaard kunnen worden en goede
ren, die aan bederf of achteruitgang
onderhevig zijn. Consumptiegoede
ren, die niet te conserveren zijn,
worden direct verkocht.
Vlees bijvoorbeeld gaat naar de
Plaatselyke Toewijzingscommissie,
welke het aan de slagers afgeeft, die
het als gedeelte van hun normale
toewijzing tegen inlevering van bon
nen ontvangen.
Dc vrijbank
Dit geldt evenwel alleen voor
vlees, dat van alle keur*ngsmerken
voorzien is, dus afkoipstig is van le
vend gekeurde dieren.
Uiteraard wordt veel meer vlees
aangehaald van clandestien geslacht
vee. Dit vlees wordt op zijn hoeda
nigheid beschouwd en veelal dusda
nig inferieur bevonden, dat het als
schadelijk voor de gezondheid moet
worden vernietigd. Is het voor de
consumptie niet ongeschikt, dan kan
het éf voor alle zekerheid gesterili
seerd worden, óf „voorwaardelijk"
goedgekeurd en via de „Vrijbank",
d.w.z. onder toezicht van de Plaatse
lijke Toewijzingscommissie, gedistri
bueerd worden.
Bij levend vee wordt onderscheid
gemaakt tussen slachtrijp vee en ge-
bruiks- en stamboekvee. Slachtrijp
vee gaat naar het „Bedrijfschap Vee
en Vlees", wordt geslacht en nor
maal gedistribueerd. Slachtrijpe var
kens gaan naar de leveringsplaatsen
voor varkens en komen in de vlees-
fabrieken en exportslagerijen te
recht, De andere varkens gaan naar
de dichtstbijzijnde markt en worden
verkocht onder toezicht van een des
kundige van het Bedrijfschap Vee en
Vlees.
Uit bet bovenstaande blijkt, dat de
eigenaar zijn vee niet terug krijgf,
wanneer de rechterlijke uitspraak
geon verbeurd verklaring tengevolge
heeft. Hij kan voor zijn varken hoog
stens een dergelijk varken terug krij
gen en ziet zich anders de opbrengst
in geld ter hand gesteld.
Alleen voor stamboekdieren wordt
een uitzondering gemaakt. Hiermede
wordt de uitspraak afgewacht, zodat
by niot verbeurd verklaring de eige
naar zijn dieren terug krijgt. Bij ver
knop van zulk stamboekvee wordt
alleen verkocht aan personen, die
vergunning hebben tot het kopen er
van.
Granen en peulvruchten komen
via het betrokken bed-ijfschap langs
de gewone kanalen in de markt;
kaas, boter, suiker en andere distri- s r
butie-artikelen komen by de winke-1 grossierdery wordt goed gewaakt.
lier terecht. Snoepgoed wordt als re
gel tegen betaling geleverd aan in
richtingen van charitatief karakter,
wees- en kindertehuizen, buurtver
enigingen, huizen voor ouden van
dagen e.d.
Industrie-goederen
Industriële goederen en rookwaren
worden gedeponeerd bij de Dienst
van dc Algemeen Gemachtigde voor
de In beslag genomen Goederen",
bekend als Abego. De Abego heeft
het land verdeeld in vier districten,
welke ieder een aantal opslagplaat
sen onder een beheerder omvatten.
Aangezien het hier goederen betreft,
die bewaard kunnen worden, heeft
verkoop pas plaats wanneer do ver
beurdverklaring is uitgesproken. Na
taxatie worden de veroeurd ver
klaarde goederen langs bepaalde ba.
nen in de verkoop gebracht.
Voor distributiegoéderen leidt de
weg langs de ryksbureaux. Bij voor
keur worden de goederen verkocht
in de plaats, waar zo in beslag ge
nomen zijn. De tussenhandel wordt
waar mogelijk - ingeschakeld.
De geteisterde gebieden genieten
voorkeur.
Shagtabak wordt ter beschikking
gesteld (tegen betaling uiteraard)
van de arbeiders in de wederop
bouw, radiotoestellen gaan als regel
naar instellingen als zieken- en rust
huizen. Grote partijen importsigaret-
ten worden verkocht als volksher-
6tel-8igaretten.
De aard van de goederen omvat
welhaasf alles wat verhandelbaar is,
speelgoed, zeep, fietsen, broedmachi
nes, klompen, te veel om op te noe
men. Vooral textiel en aardewerk
komen veel voor en verder „galante
rieën" als snuisterijen, haarkammen
e.d. Veel is afkomstig van smokkcl-
uif. België.
Milliocncnzaak
Er zyn soms aanhalingen, die een
grote geldwaarde vertegenwoordi
gen. Eens kwam een partij bontvel
len van f 112.000,binnen. Maar
ook een paa* liter jenever of enige
ponden kersen volgen de hiërarchie
ke weg. In totaal is voor een bedrag
van enige millic. nen guldens in be
waring en dit alles wordt aan de
eigenaars teruggegeven, óf aan het
publiek verkocht.
En hiervan moge men overtuigd
zijn, alles kan het daglicht verdra
gen. Over de producten van dezo