lik. ZA STORMSCHADE! WONINGBUREAU P. MAN PRIEM'S Electr. Timmerbedrijf wiNDueeuof 8, Baast, Biueiaits j8para(jeiincfatisi. I S.DE ZOETE Neemt gelden - a Deposito - Verstrekt Credieten op korten termijn. Instituut voor Physische Therapie J. GEIJTENBEEK A.J.HEiNS-Soest Paardenvleesch De Landbouwbank Aanleg van Gas- en Waterleiding C. G. „APOLLO" SOEST Koopt thans Uw Wollen en <H Gewatteerde Dekens Wed. W. J. v. Ee - v. Weedestraat 7a Neemi geleien in depot Agent: de Heer E. HARTOG, Dalweg 4, Baarn S HAMMÉRIUS KLEUR CARBOLINEUM, BOSGHSTRAAT 3 TELEF. 369 - BAARN 3 FL. I .L-L-3T\I m m m D. F. VOIGT - Gedipt. Opticien - Burg. Grothestraat 28 Voor VILLA'S f 0.60, ar Inboedels f 0.30 per Mille. Tip Top Foto's G. v. Groningen H.H. AANNEMERS Ramen, Deuren, Kozijnen, Trappen enz. enz. Korte Brinkweg Uit de hand te koop Aanleg en Onderhoud van Tuinen Staines Inlaids Linoleum zichzelf recommandeert. Firma GEBRs. STAAL R. VAN BURGSTEDEN Handel in Aardappelen Groenten en Fruit In kwaliteit het beste Inprijs het goedkoopste Viooischool van H. de NEEVE Bel op 538 Amersfoort S» IVüenko C. KRAAIJENHAGEN AANLEG EN ONDERHOUD VAN TUINEN BI o em werken Wed. J. G. P0HLMAN te Utrecht Staat op 30 September 1928 de Heer E HARTOG te Baarn J. C. KOELINK, Talmalaan 15 - Telefoon 2118 Electr. Luxe Brood-, en Banketbakkerij Neemt proef met mijn Brood, dat dagen lang versch blijft. Overheerlijke Drentsche Stoeten D. VOSKUILEN J. VAN GOOR, Spoorstraat 26, Telef. 2256, Soestdijk MANNEN-ZANGVEREEN. en „APOLLO's KINDERKOOR" FEUILLETON PAPIEREN ROZEN Ds prijs is laag Os voorraad groot - XIET ETALAGE - ft l almagazijn Behangerij en Stoffeerderij Telefoon 2168 DE LANDBOUWBANK TE UTRECHT verstrekt op korten termijn CRE- DIETEN onder hypothecair verband en borgstelling. Met 3 dagen opzeggens 3% Voor 3 maanden vast 3x/4 °/0 Voor 6 maanden vast 31/, °/0 Voor 1 jaar vast .4 DirectieJ. B. DE BEAUFORT N. C. DE RUYTER bederfwerend, beter en voordeeliger dan Verf, frissche stand houd -n.de kleuren, in gebruik bij vooraanstaande particulieren en staatinstellingen. De verkoop ook voor Soest is uitsluitend bij HIT WONDER-VQCt IEDEREEN* W -fe* "QSK- Uwe OOQEN zijn uw rijkst bezit II Eik verkeerd gesteld glas brengt ze ver der achteruit. Laat ze v a k k u'n d i g beschermen door: (Oeneeskundige Badinrichting) UTRECHT - TELEFOON 11115 - WESTERSTRAAT 4 (b.h. Centr. Station) BEHANDELINO van Algemeene Zwakte (bleekzucht, bloedarmoede)Ge- wrichts- en Spierrheumatiek, Zenuwpijnen (ischias, enz.)Hart- en Vaataandoenirigen, Asthma, Chron. Bronchites, Maag- en Darm stoornissen, enz. SpreekuurMaandag, Woensdag en Zaterdag van 2—31/a uur. VOETKLACHTEN Pijnlijke-, Zwakke- en Platvoeten. Spreekuur: Maandag, Woensdag en Zaterdag van 4—5 uur DE DIRECTIE. Verzekert U tegen STEENHOFSTRAAT 5 TEL. 2045 BIJ HET STATION SOESTDIJK 6 stuks 50 cent Briefkaarten 6 f 1.— FOTOGRAAF FEROINAND HUYCKLAAN Ba Ontwikkelen en afdrukken voor amateurs. Wenscht U een GOEDKOOP ADRES voor VRAAGT DAN PRIJSOPGAVE AAN KLAARWATERWEG 13 - SOEST achter Hotel „EEMLAND" Soestdijk. Is dagelijks geopend voor het inbrengen van goederen voor de eerstvolgende veiling. diverse meubelen, schilderijen, lam pen, fornuizen, kleeden, kachels, enz. Dames- en Heeren Rijwielen. Beleefd aanbevelend, S. van de stadt Bloemen - Magazijn „OPHELI&" Bloemist Burg. Grothestraat 4 - Telef. 2113. Levert Bloemwerken voor alle gelegenheden RUIM VOORZIEN VAN ALLE Bloemist - Artikelen BELEEFD AANBEVELEND doet een verbruiker na jaren en jaren weg, omdat het ten slotte begint te vervelen Verslijten doet men het echter niet Daarom is het 'n dankbaar artikel hetwelk Stalen met prijsopgaaf worden op verlangen gaarne toegezonden door Woninginrichters - Heuvelweg 8 N1E U WSTRAAT 55 Handel in Kunstmeststoffen, - Turf strooisel en Granen - MIDDELWIJKSTRAAT 18 - TEL. 2141 Verkrijgbaar eerste kwaliteit van jonge paarden Biefstuk70 neet Biefstuk (haas) 80 Rosbief50 Stukjes45 Rollade45 Magere Lappen 40 Doorregen Lappen 35 Gehakt35 contant Varkensvleesch Concurreerende prijzen Beleefd aanbevelend, R. BOKMA BEUKENLAAN 20B SOESTDlJK LANÜEBRINKWEQ 13. Onderricht voor alle Strijkinstrumenten en Mandollneles Kunnen nog eenige nieuwe of vergevorderde leerlingen geplaatst worden. en wij zijn direct bij U I De hoogste waarde betaalt onder- geteekende voor alle soorten meubilaire goederen, bed den, ledikanten, kleeden, tapijten, boe ken, goud, zilver, brandkasten, piano's, orgels, antiquiten, geheele of ged. in boedels en verder alles wat waarde heeft. Contante betaling. Steeds aan huis te ontbieden. Langestraat I0QB Tel. Interc. 538 Amersfoort. J. MENK0 Beëedlgd Makelaar-Taxateur Belast zich met pub!, veilingen enz. BURG. GR0THESTR. 41 - Tel. 2140 Groenten, Fruit en Aardappelen, Binnen- en Buitenlandsch Fruit BLOEMISTERIJ „KWEEKLUST" Steenhofstraat 1 Soestdijk Telef. 2178 Beleefd aanbevelend voor allo soorten Lange Brinkweg 31 Soest. Magazijn van degelijk Schoenwerk aan uiterst billijke prijzen. u 1.9ii uiicioi uniijne pi Minzaam aanbevelend, Oude Gracht 113 - OPGERICHT 1897 - Kas Accepten Belegd Reservefonds Aandeelen Rekeninghouders Diversen 26.828.- 2.908.475.— 161.660.18 1.500.000.— 235.206 60 544.768.71 5.376.938.49 Kapitaal Reservefonds Deposito o.g. Verdisconteerde promessen Diversen 2.500.000.— 165.852.68 1.352.582.12 1.085.525.— 272.978 69 5.376 938.49 met 3 dagen opzeggens 3% voor 6 maanden vast voor 3 maanden vast 3V.% v00r 1 jaar vas* 37SY0 4% Agent: De Directie: J. B. DE BEAUFORT N. C. DE RUYTER. Lood- en Zinkwerken Electro Technisch Installatie-Bureau Sanitaire Werken SIC Heden dagelijks versch SINT NIC0LAAS verkrijgbaar* Beleefd aanbevelend, Birkstraat 43 Soest V./H. VAN DEN BROEK ExpeditieSoest-Soestdifk-Amstepdam Bestelhuis: SOESTDIJK, Wed. D. Haks, Tel. 2037 SOEST, Visser's Boekhandel, 2272 AMSTERDAM, Stroomarkt 19, 43919 VERHUIZINGEN EN TRANSPORTEN tegen zeer concurreerende prijzen DIRECTEUR: H. J. VAN MAÜRIK ZIJ, die als werkend Lid of Donateur(trlce) wenschen toe te treden, kunnen zich daartoe aanmelden bij het Bestuur of des Donderdagsavonds tar repetitie; in Gebouw „RELIGIE EN KUNST" Uit het Engelsch van RYPV M. AYRES KORTE INHO AN HET VOORGAANDE. De jonge Lord Briton is juist jveergekeerd in het huis waar zijn vader, een stug hard vochtig man, is gestorven, om daar te ver nemen van den advocaat van zijn vader Mr. Fergerson, dat hij, instede van zijn's vaders erfgenaam, slechts erfgenaam is geworden van 200 pond. Kort te voren heeft hij door een toevallige samenloop van omstandigheden kennis gemaakt met een arm, maar lieftallig circusmeisje, Mademoiselle Rosalie. 3) En nu was de oude man gestorven en hij, Roderick, bezat twee honderd ponden om aan de voeten te leggen van de vrouw die hij liefhad Hij lachte schamper. Wat een lugu bere, wreede grap I Het kon immers niet waar zijn aanstonds zou hij ontwaken en zichzelf meester vinden van het oude huis met Lilian Fane als zijn vrouw en geen arme drommel. Met een schok dacht hij ineens aan het kleine circus meisje. Twee honderd pond zou voor haar een vermogeu beteekenen, ofschoon het armoede voor hem was. Hij was nieuwsgierig hoe het met haar was wat zij gedacht had van het haastig- gekrabbelde b, je, dat hij haar gestuurd had op den a ,nd van zijn vaders dood, waarin hij haur mededeelde, waarom hij zijn belofte, om haar dien avond te ont moeten, niet kon nakomen. Het circus was bij het aanbreken van den dag weer verder getrokken. Den eerst volgende keer dat hij weer door het dorp liep, lag de groote weide ver laten alleen de diepe wielsporen merk ten de plaats waar het gestaan had. Arme kleine mademoiselle Rosalie I Vreemd, dat hij nu aan haar moest den ken, terwijl hij hier aan het hoofd van de lange tafel zat, in het weelderige huis, dat nooit het zijne zou worden, met den dreigenden ondergang voor oogen. Mr. Fergerson begon weer te spreken. Roderick probeerde te luisteren, maar het was moeilijk. Hij had een pijnlijk gevoel in het hoofd het klamme besef van het noodlot dat over hem gekomen was. Natuurlijk, Roderick kun je hier nog een heelen tijd blijven. Het zal maanden duren, voordat alles geregeld is terwijl niemand weet wat er nog gebeuren kan. De jonge Briton keek hem verwezen aan; hij vond het eenvoudig dwaasheid wat de oude rechtsgeleerde daar als schrale troost zei. Je kunt nooit weten wat er gebeurt 1 Hij wist heel goed wat er gebeuren zou Lilian Fane zou met iemand anders trou wen hoogst waarschijnlijk met den ouden Querne, die millionair wasHij stond op met een gevoel alsof hij zou stikken. De rij zwijgende bedienden keken hem met deelnemende belangstelling aan. Hij was een goed-gebouwde jonge man slank en breed geschouderd. De keukenmeid die zich nog zijn moeder kon herinneren, barstte in luid snikken uit. Het is een" schande dat is het een brutale schande 1 zei ze veront waardigd. Terwijl wij allen dachten, dat Mr. Roderick onze meester zou worden. Zij werd door den deftigen huisknecht huilende de kamer uitgeleid; deze voelde zich gewichtig door het legaat van hon derd pond dat hem was toegekendde andere bedienden volgden hen in een melancholieken stoet; Roderick en Mr. Fergerson bleven alleen achter. De jonge Briton liep naar het venster en keek naar den somberen tuin, waar gele bladeren over het grasveld dwar relden plotseling begon hij heesch te lachen. Eigenlijk had ik op zoo iets moe ten rekenen. Hij heeft altijd een hekel aan mij gehadik had er zoo half en half op voorbereid moeten zijn. Mr. Fergerson vouwde eenige papieren zorgvuldig op. Je vader was een harde man, zei hij langzaam. Hij kon nooit vergeven, ofschoon wij allen, God weet het, ver giffenis noodig hebben. De jonge Briton trok een strak gezicht. U bedoelt zeker mijn moeder U meent, dat hij nooit kon vergeten dat ik haar zoon ben De oude man maakte een afwerend gebaar met zijn handen. |e was t jong, Roderick, om te beseffen hoe je vader er onder geleden heeft dat zij zich de laatste jaren voor haar vroegtijdigen dood geheel van hem had afgewend en als een vreemde, boos en zwijgend naast hem leefde in zijn eigen huis. Hij dwong haar daartoe; hij be handelde haar immers als een gevangene, en hijzelf was de cipier. Hij verwaar loosde haar, gaf haar geen liefde en speelde den baas over haar alsof ze een kind was. De oude Fergerson schudde het hoofd. Je begrijpt het niet, zei hij. Je be grijpt het werkelijk niet. Men behoeft geen zestig jaar te zijn om te weten hoe een vrouw be handeld moet worden, antwoordde Rode rick heftig. En ik hoop, dat, als ik getrouwd ben, ik mijn vrouw beter zal behandelen dan mijn vader deed. De oude Fergerson sloot zijn tasch. Ik hoop dat je dat zult, Roderick... zei hij ernstig. Hij stak den jongen man zijn hand toe. Adieu, ik moet mijn trein pakken. Je weet me te vinden als je mij noodig hebt. Roderick volgde hem. Hij wou spre ken over Lilian, maar om de een of andere reden kon hij er niet toe komen. Hij wandelde met den ouden man door de tochtige oprijlaan. Bij het hek zij hij ineens kortaf. Ik sprak daar juist over wat ik zal doen, wanneer ik getrouwd ben I Maar welke vrouw zou een bedelaar willen trouwen Geld beteekent niet alles, Roderick... zei de oude man ernstiger zijn ge noeg vrouwen, die nog gelooven in waar achtige liefde. Neem het niet te tragisch op, jongen er zijn nog andere dingen in de wereld dan geld. Voor een man met hersens, mis schien maar voor mij niefc ^at moet ik beginnen Wat heb ik«%oH geleerd behalve mijn vuisten te gebruiken Ik weet wel, dat het voor een deel mijn eigen schuld is, maar dat neemt niet weg dat het erg zuur is. Hij beet op zijn tanden er kwam een grimmige blik in zijn oogenhij deed den advocaat zóó sterk aan zijn vader denken. De oude Fergerson was blij de gelijkenis te zien. Ralh Briton was on buigzaam geweest, hij had een vechters- natuur gehad, maar hij was van goed bloed geweest en een man met ijzeren wil en als deze jongen daarin met hem zou overeenkomen was dat nog niet zoo verkeerd. Fergerson wilde niet dat Rode rick verongelukken zou, zooals zijn vader voorspeld had. Roderick keerde terug naar het stille huis, met een gevoel alsof hij in een enkel uur jaren doorleefd had. Het leek hem onmogelijk dat het nog maar drie dagen geleden was, dat hij op een schil lingsplaats gezeten had in een rondrei zend circus en gelachen om een rood- neuzig harlekijn 1 Hij ging terug naar de groote zitkamer en ging aan zijn vader's schrijbureau zittenhij nam papier en pen, maar hij wist niet wat hij schrijven zou..Wat moest hij zeggen Hoe kon hij haar, de vrouw die hij liefhad, vertellen van zijn smart, zijn vrees en zijn wanhoop Plotseling greep hij de pen met tril lende vingers en begon te schrijven maar hij kon er niet toe komen haar naam te zetten 1 Mijn vader is gestorven. Bij testa ment heeft hij me tweehonderd pond nagelaten de rest is voor liefdadige instellingen. Je weet dat hij mij altijd gehaat heeft. Wat moet ik je nog zeggen? Hoe kan ik nu nog iets van je verlan gen Schrijf me, Lilian. Hij las de weinige regels niet over. Hij zette zijn naam met bevende hand, verzegelde de enveloppe en bleef voor zich uitstaren in den somberen tuin. Hij herinnerde zich opeens de woor den van den ouden Fergerson en het was alsof ze een vage hoop deden tril len in zijn hartGeld is niet alles en er zijn nog wel vrouwen, dje in werkelijke liefde gelooven. Hij trachtte zichzelf te overtuigen, dat Lilian één van die vrouwen was tuurlijk was zij dat dat kon immers niet anders I Maar, diep-binnen-in twist hij toch wel, dat hij zichzelf maar wat probeerde wijs te maken, maar dit aan zichzelf te bekennen kostte hem een pijnlijken zelfstrijd. Het antwoord van Lilian Fane kwam per keerende post, juist, terwijl Roderick aan tafel zat. De deftige huisknecht bracht den bTief op een zilveren blad binnen én vroeg zich nieuwsgierig af, waarom de hand van zijn meester zoo beefde, toen hij dien brief opnam. Het was een lange brief; Lilian had vier bladzijden noodig om te zeggen wat zij wel in vier regels had kunnen samen vatten wat Roderick wist nog vóór hij vier woorden gelezen had Zonder geld kon ze hem niet gebrui ken Dat was de korte inhoud van l\et heele epistel. Op kiesche wijze herinnerde zij aan verwachtingen, waaraan den bo dem ingeslagen werd. Zij hield aan- doendelijke beschouwingen over eeuwig durende liefde en sprak het vertrouwen uit, dat zij altijd vrienden zouden blijven zij zeide, dat zij blij was, dat hun ver loving nog niet openbaar gpmaakt was en vroeg, of ze den ring mocht houden, dien ze eens van hem gekregen had, den ring, dien ze nooit in het publiek had gedragen den ring, die twee honderd pond gekost had, net zooveel als nu zijn geheele rijkdom op het oogen- blik bedroeg I Roderick frommelde den brief in elkaar, een oogenblik zag hij de heele wereld als door een waas. De stijve huisknecht schrok van zijn bleek gezicht en haalde een glas, cognac. Roderick duwde het echter opzij. Hij stond op, stapte de kamer uit, zonder het eten aan te roeren. Hij ging door de hoofddeur naar bui ten, en sloeg die met geweld achter zich dicht. De koele Octoberwind bracht het bloed naar zijn wangen terug. Hij stond een oogenblik duizelig in de duisternis, met gesloten oogen en op elkaar geklemde tanden. Hij had niet gedacht dat Lilian's besluit hem ten slotte nog zoo'n pijn zou doen. Want hij hij had niet beter ver wacht dan dat dit haar antwoord zou zijn al had hij misschien anders ge hoopt. Het zou dwaasheid geweest zijn te veronderstellen, dat zij terwille van hem armoede zou willen lijden. Hij was heelemaal niet de soort man om uit eigen kracht fortuin te maken hij was niet knap, noch van hoofd, noch van gezicht, hij had nooit zijn brood behoeven te verdienen en kende niets. Voor haar was hij nooit anders geweest dan een rijke jongen en dus kostte het haar niet veel moeite te gelooven, dat zij van hem hield. Hij liep door den met afgevallen bla deren bedekten tuin, zonder hoedop eens sloeg hij den weg naar het dorp in. Vrouwen waren allemaal gelijk, zei hij grimmig bij zichzelf, ze keerden zich allemaal naar den zonneschijn toe. Geen die er aan dacht haar lot te verbinden aan een man, die plotseling geruïneerd was. Op welke wijze moest hij aan de kost komen Wie kon een man gebrui ken, zorder huisknecht, wel beschouwd een beetje hulpbehoevend was? Eenige dorpelingen keken hem in het voorbijgaan nieuwsgierig aanhij ver onderstelde, dat het nieuws van zijn ont erving reeds door de bedienden aan de groote klok was gehangen. Wel, wat kon het hem schelen Binnenkort zou hij geen enkele vriend meer op de wereld bezitten. Hij zou net zoo ongelukkig en verlaten zijn als als de arme Mlle Rosalie. Arm klein dingl Ook zij was tot op zekere hoogte in de zaak betrokken 1 Hij zou haar niet kunnen helpener zou geen lichtstraal vallen in haar oude, on gelukkige leven. Ze moest verder maar weer trachten te glimlachen, terwijl haar hart brak. Hij was opeens nieuwsgierig wat zij nu deed hoever zij en de clown op stelten en de bevende zwarte man en de geduldige olifanten nu al weer van het dorp verwijderd zouden zijn. Hij kreeg een invalhij zou probee- ren haar op te sporen 1 Het was nog maar vijf dagen geleden zij konden nog niet ver weg zijn 1 Hij keerde op zijn schreden terug cn duwde de deur open van de eenige her berg, die het dorp rijk was. Een groot, vroolijk-knappend houtvuur brandde in den haard. De gloed van de vlammen weerkaatsten op de rijen glazen en bierpullen en het glimmend gepolijste blad van een oude eiken tafel. Juist kwam een 'glimlachende vrouw uit de kamer achter het buffet. Nadruk verboden. (Wordt vervolgd)

Historische kranten - Archief Eemland

De Soester | 1928 | | pagina 4