T. VAN VLIET
Z Modelslagerij I
Nieuws- en Advertentieblad
Verschijnt Woensdag en Zaterdag
HET ONMOGELIJKE.
Radiateur Hoezen,
No. 58
Achttiende Jaargang
Woensdag£23 Juli 1930
Bekendmakingen.
Officieel.
VAN FINLAND EN HET
FINSCHE VOLK.
EET MEER BROOD
C. VAN EE i
Binnenland.
De bestrijding van Mond
en Klauwzeer.
Onderdeelen en Assessolres
BOSCHSTRAAT 9 - BAARN
ALLEEN EERSTE KWALITEITEN!
BUREAU VOOR ADMINISTRATIE: VAN WEEDESTRAAT 7 S0ESTD1JK
ADVERTENTIÊN EN INGEZONDEN STUKKEN WORDEN INGEWACHT TOT
UITERLIJK DINSDAGS- EN VRIJDAGSMORGENS 10 UUR AAN HET BUREAU
UITGAVE: N.V. EERSTE SOESTER ELECTR. DRUKKERIJ v.h. G. v. d. BOVENKAMP
ADVERTENTIÊNVAN I TOT 5 REGELS 75 CTS., ELKE REGEL MEER 15 CTS.
GROOTE LETTERS NAAR PLAATSRUIMTE, BIJ ABONNEM. GROOTE KORTING
ABONNEMENTSPRIJS f 1.— PER DRIE MAANDEN, FRANCO PER POST
REDACTIE- EN ADM.-ADRES: VAN WEEDESTR. 7 - TEL. 2062 - SOESTDIJK
HET AUTEURSRECHT VAN DIT BLAD WORDT UITDRUKKELIJK VOORBEHOUDEN OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 15 VAN DE AUTEURSWET 1912 (STAATSBLAD NUMMER 380)
Ui: gemeester en Wethouders van Soest
naki n bekend, dat de Raad dier gemeente,
in ne vergadering van 14 Juli 1030 het
>niU staande besluit heeft genomen. Van
ihi duit staat voor ieder belanghcbben-
oep open binnen dertig dagen na he-
1 ilet adres van beroep wordt aan de
„om gin gericht, maar ingediend bij den
"omi issaris der Koningin.
Dt taad der gemeente Soest;
O', wegende, dat tengevolge van de ver-
b ili g van het gedeelte der Spoorstraat,
h loopt van den Korte Melmweg tot
de üi e Soestdijk, het niet meer noodig
is cdeelte gesloten te verklaren voor
het be; jden met motorrijtuigen op meer
dan wielen, zulks in beide richtingen,
doel. d. met een gesloten verklaring in één
richtinv kan worden volstaan;
da 'n> t voorts wenschelijk is het bij het
station- leintje gelegen weggedeelte, uit
mak' <1 het vervolg van de Spoorstraat
en lo ide van de halte Soestdijk tot aan
den straatweg in het belang van de
vrijhi n de veiligheid van het verkeer
in één iting gesloten te verklaren en wel
in de ing van de Halte Soestdijk naar
den R i raat weg;
dat "door kan worden voorkomen,
dat op n Rijksstraatweg ter plaatse op
stopping en aanrijdingen plaats vinder.,
wanneer spoorwegboomen gesloten zijn;
BESLUIT:
f. in te trekken het bepaalde sub 4e oij
raadsbesluit van 13 Januari 1928 tot geslo-
en verklaring van cenige wegen in beide
"ichtingen;
II. gefloten te verklaren voor het berijden
net alle motorrijtuigen en rijwielen, zulks
n één richting:
a. de Spoorstraat van den Korte Melm
weg af tot de Halte Soestdijk en wel in
de richting van de Spoorstraat naar de
Halte Soestdijk.
b. het bij het Stationspleintje gelegen
veggedeelte, uitmakende het vervolg van
de Spoorstraat en loopende van de Halte
Soestdijk tot den Rijksstraatweg en wel in
de richting van de Halte Soestdijk naar
len Rijksstraatweg.
III. te bepalen dat dit besluit in werking
al treden op den datum nader door Burge
meester en Wethouders te bepalen.
Soest, 18 Juli 1930.
Burgem. en Wethouders voornoemd
w.g. G. Deketh, Burgemeester
w.g. J. Batenburg, Secretaris.
Elk grootsch werk is m
het eerst „onmogelijk".
THOMAS CARLYLE.
V'cinig woorden zijn zóó juist en hou-
<le zulk een groote levenswijsheid in, als
desimpele uitlating van Thomas Car-
dat alle grootsch werk in het eerst
■•onmogelijk" is, dat wil zeggen: schijnt.
Wi zien het op het gebied van binnen- en
nlandsche politiek, van industrie en
Hv iek, kortom, op alle gebied van men-
-hclijke activiteit. En het zijn de groote
1 nki rs, de heldere koppen, de mannen en
m en met een groot geloof, een groot
be.. rij», met visie en ondernemingsgeest ge
wet - die lang vóór de anderen zagen, dat
het v e 1 kon, en die de pessimisten, de on-
geloi \igen, de kortzichtigen, die aan de
onvei iddelijk voorschrijdende wielen van
den ujd wilden gaan hangen, toonden dat
bet wèl kon. De ongedachte en vérgaande
vooruitgang op het gebied van interna
tionale samenwerking, van het internati
onaal recht, van techniek enz. is er een
sprekend bewijs van. Door sommigen werd
langen tijd beweerd, dat het verschil in
taal en gewoonten altijd een onoverkomelij
ke hinderpaal zou zijn voor een goed be
grijpen der verschillende volken onderling.
En ondertusschen binden de radio, het
luchtverkeer, enz. enz. de volken samen in
steeds nauwer contact en, waar de goede
wil aanwezig bleek, hebben de volken ge
toond, dat ze ondanks taalverschil, heel
goed in staat waren elkaar te begrijpen en
te verstaan. Moderne vindingen op het ge
bied van telefonie en radio maken het
tegenwoordig mogelijk, groote internatio
nale congressen te houden, waar lieden in
diverse talen redevoeringen houden, voor
menschen, die hun taal niet verstaan. Maar
vlak bij den spreker zitten vier, vijf tolken
opgesteld, die in een microfoon spreken en
in vier, vijf verschillende talen meteen de
rede van den spreker weergeven. En de
luisterenden kunnen, op hun plaats in de
zaal gezeten, een tclefoonbeugeltje over het
hoofd stulpen en door middel van een knop
je vóór hen, zich inschakelen op den Duit-
schen of Franschen of Engelschen of Ita-
liaanschen tolk. Zóó hoort de één Fransch,
de ander, naast hem Duitsch, weer een an
der Engelscfi. En zoo hooren, al die lieden
van verschillende nationaliteiten, op het
zelfde oogenblik wat de spreker daar vóór
hen, in een vreemde taal zegt. Zóó is door
een uitvinding van een kranig Amerikaan
uit Boston, Filene geheeten, de samenspre-
king op internationale congressen op bui-
tengemeene wijze bevorderd en bespoedigc,
en de internationale gedachtenwisseling en
verstandhouding zeer vereenvoudigd. Wat
schijnbaar onmogelijk was, is ook hier weer
geschied.
We hebben ook een mate van goede ver
standhouding met andere volken bereikt,
die we vroeger onmogelijk hadden geacht.
In het zakenleven hebben oude, egoïstische
principes afgedaan en dringt meer en meer
een besef van dienen, van waardeering van
den medemensch door. Dat is er niet geko
men, doordat iedereen het onmogelijk acht
te, dat zulke principes die toch niets an
ders dan heel gewone christelijke grond
beginselen zijn meer en blijvend deel
zouden gaan uitmaken van de gedachten,
doordat enkele, en later meerdere het juist
w c 1 mogelijk achtten. We zijn er langza
merhand een gewoonte van gaan maken,
alle zaken niet te beschouwen van het enge,
zelfzuchtige eigen standpunt alleen, maar
we zijn breeder, beter, vriendelijker, met
meer liefde gaan denken over de menschen
orh ons heen, hun verlangens, hun wen-
schen, hun welstand, hun geluk. En dat
heeft de vooruitgang gebracht. Het woord
van Epictetus is hierop van toepassing-
Indien gij van iets een gewoonte wilt ma
ken: doe het; indien gij er geen gewoonte
van zoudt wilt maken: doe het niet! Welnu,
we wilden er een gewoonte van maken;
en deden het dus. We zijn wat zachter gaan
oordeelen over de anderen, en hebben
daarbij aan levenswijsheid en eenvoud en
vriendelijkheid gewonnen. Want, zooals
Corwin zegt, het is zoo gemakkelijk, zoo
heel gemakkelijk, om de anderen te mis
vatten, verkeerd te begrijpen, hun woorden
verkeerd uit te leggen, verkeerd te begrij
pen. Geef daarom iedereen het voorrecht
van een mogelijke vergissing, met andeve
woorden, oordeel, veroordeel niet zoo
gauw, niet zoo streng, want ge zoudt LJ
kunnen vergissenen wat zoudt ge er
zelf van zeggen, als een <tnder U zoo be
handelde
En het is ook goed die andere opmerking
van Corwin te behandelen: Deze raad is
voor ons allen voor U en dien anderen
snaak omdat dezelfde raad die wij geven
en op anderen van toepassing maken, een
voorschrift is, dat we zelf wel eens noo
dig kunnen hebben
FLORIS C.
II.
Dat bleef maar niet voortdurend zoo,
want ruim 1XA eeuw later sloeg Iwan III
voor Wyborg het beleg, om het handels
verkeer van deze plaats met de Hanzeste
den te bedreigen. En, in het begin der 16e
eeuw werd Abö door de Denen, ook al
geen vrienden van de Zweden vernield en
geplunderd. De politieke onafhankelijkheid
van Finland was inmiddels door den vrede
van Nöreborg teloor gegaan, want hierbij
werden de politieke grenzen tusschen Zwe
den en Rusland vastgesteld ten koste van
Finland. Het land werd sedert dien weg
gegeven, zonder dat naar eigen oordeei
werd gevraagd of eigen oordeel kon maar
een grijntje kans had om te worden inge
roepen. Geen wonder, dat Finland nu niet
bepaald een voorbeeld was van orde en
welvaart; dat vooral langs de Finsche kust
dikwerf onrust heerschte en de handels
steden slechts met moeite konden bloeien.
Dat werd wel beter, toen in Zweden Gu-
staaf Wasa, de eenvoudige boerenzoon, als
Koning optrad, en zijn zoon Johan instal
leerde als Hertog van Finland, maar reeds
korten tijd na diens dood ontstond een twist
tusschen Hertog Johan en zijn broeder, en
deze laatste nam het kasteel te Abö in.
Weer later, toen inmiddels Johan Koning
was geworden, brak een nieuwe oorlog met
Rusland los. juist nadat een zevenjarige
oorlog tegen Denemarken, Lubeck en Po
len was geëindigd en Finland even her
ademde. De Finnen toonen zich in dezen
oorlog gelijk later trouwe soldaten van den
Zweedschen Koning, en het is daaraan te
danken, dat die oorlog ten voordeele van
Eerste Soester Electrische Brood- en
Banketbakkerij
Kerkstraat 7 -- SOEST Telef. 2144
Soesterbergschestraatweg 15, T elef2245
(Hoek Gallenkamppelsweg)
Zweden eindigde. Finland werd nu tot een
Groot-Hertogdom verheven, maar de po
gingen, die Johan III instelde om den ka
tholieken godsdienst overal ingang te doen
vinden, ontmoetten verzet, en evenzeer
werden zijn willekeurig optreden en zijn
hooge belastingen hem niet vergeven. Van
daar weer een binnenlandsche oorlog, die
eerst eindigde bij het aanvaarden der Re
geering door Gustaaf Adolf. Deze heeft
heel wat veranderingen in Finland ge
bracht; rechtspraak en godsdienst geregu
lariseerd. Maar onder hem ontbrandde de
30-jarige oorlog, en Finland heeft ervan
geleden, al ware het alleen maar omdat
het medehielp veel legers naar het Euro
peesche slagveld te zenden. Het kreeg
echter kort daarna een Zweed, wiens naam
nog met den grootsten eerbied wordt ge
noemd, tot Gouverneur-Generaal. Dat was
de bekende Zweedsche Graaf Per Brahe,
die zich de voor dien tijd zeldzame moeite
gaf om geheel het land zelf te bereizen en
daar orde op de zaken te stellen. Niet al
leen werd onder zijn beheer voor het eerst
een Universiteit, ook alweer te Abö ge
opend, maar werd orde op de zaken gesteld
en Finland werd geregeerd gelijk het voo-
een land van dien omvang en die beteekc-
nis behoort.
De zeventiende en achttiende eeuw toont
in Finland niet veel anders dan voortdu
rend beoorlogen van Rusland en Zweden,
hetgeen ten koste van Finland en op den
Finschen bodem geschiedde. Als gevolg
daarvan binnenlandsche opstanden, intri
ges rondom Koning of Regent, en verdee
ling in partijen.
Mocht Finland zien onder Karei X en
Karei XI voorspoedig ontwikkelen, Ka-
rel XII ontketenden den Noordelijken oor
log, waardoor hij in den zeeslag bij Hangö
niet alleen door de Russen werd vernietigd,
maar Finland ook geweldige beproevingen
deed doorstaan. Tengevolge van het trac-
taat van Nystadt kwam Carelië, waaron
der zelfs het typisch Finsche Wijborg, on
der Russisch heerschappij, gelijk dat ook
geschiedde met het grootste deel der Bai-
tische landen. Weer later werd de Russi
sche grens tot aan de rivier Kijmene ver
legd, en vanaf dat oogenblik dateert onge
twijfeld bij de Russische staatslieden het
voornemen om Finland geheel van Zweden
los te maken. Somwijlen leenden Finsche
edellieden aan dit voornemen het oor, on
tevreden als zij waren over den innerlijken
gang van zaken. Eens kwam het tot een
uitbarsting. En de voldoening, die Gustaaf
III trachtte door een aanval op Rusland
daarvoor te verkrijgen, eindigde in geheel
tegenovergestelden zin. Toen nu in 1808 de
Russen van de gelegenheid gebruik maak
ten om Finland binnen te vallen, was een
gemakkelijke overwinning hun deel; zelfs
het in de achttiende eeuw opgerichte en bij
kans onneembaar geachte Sveaborg, het
Noordelijk Gibraltar, dat Helsingsfors be
schermde, werd door hen veroverd. Het
tractaat van 1809, te Frederiksham geslo
ten, bracht Finland, inbegrepen de Alands-
eilanden, geheel bij Rusland. Niet echter
als een onafhankelijk onderdeel van het
Russische Rijk, dat zich sterker begon te
vormen, maar als een onafhankelijk Groot-
Hertogdom, hetgeen het ook naast Zwe
den was geweest. De Russische Tsaar
werd Grootvorst van Finland, maar hij be
zwoer de politieke en godsdienstige rechten
die Finland in den loop der eeuwen had
verworven, te zullen handhaven.. Te Bor-
ga, nabij Helsingsfors gelegen, is de kerk,
waarin Alexander I tegenover den opnieuw
bijeengeroepen Rijksdag die rechten be
zwoer.
Degene, die zich herinneren het groote
onrecht, dat Finland vanaf 1899 door den
Russischen Keizer is aangedaan, bedenken
in den regel te weinig, dat met het trac
taat van 1809 een geheel nieuwe periode
zich voor Finland opende. Tot nu toe was
het, juist tengevolge van de Zweedsche
heerschappij, onmogelijk geweest een Fin
sche nationaal leven, de Finsche taal voor
aan, ingang te doen vinden. Rusland daar
entegen bevorderde dit streven, vermoede
lijk niet omdat het zoo bijzondere liefde
voor de Finsche taal en zeden had, maar
omdat daardoor Finland ook intellectueel
los kwam te staan van Zweden. Het is dan
ook geen toeval, dat de Russische Keizers
ertoe hebben medegewerkt, dat Helsing-
fors, nog in den aanvang der negentiende
eeuw een onbeteekende plaats, tot hoofd
stad werd verheven inplaats van het zoo
veel oudere Abö, dat echter, reeds dadelijk
tengevolge van de ligging, onder zuiver
Zweedschen invloed stond en voor een
deel nog staat. Alexander 1 heeft de belof
te, die hij jegens Finland op zich nam, aan
vankelijk eerlijk ten uitvoer gebracht; en
zelfs de reactie, die Nicolaas 1 ook in Fin
land in het leven riep, leidde er niet toe,
dat de opleving der Finsche cultuur werd
tegengehouden. Michael Agricola, in 1506
als den zoon van een armen visscher ge
boren, in 1557 als Bischop van Abö ge
storven, heeft door zijn A.B.C. boek en zijn
kerkelijke leerboeken zorggedragen voor
de ontwikkeling van het volk en de geeste
lijkheid, en hij zette door, dat zijn Finsche
vertaling van Oud en Nieuw Testament
ook werkelijk gebruikt werd. Maar naar
mate de banden met Zweden steeds nauwer
werden aangetrokken, geraaakte het Finsch
in onbruik, en eerst in het begin der negen
tiende eeuw is deze taal uit haar sluimering
gewekt. Dat is het werk geweest van Lön-
rot, maar ook, zij het eerst in een latere
periode, van den grooten nationalen dichter
Runeberg, die aan Finland zijn volkslied
heeft geschonken. Dat is ook het werk ge
weest van Snellman, die weliswaar zich als
dichter, filosoof en staatsman in het
Zweedsch uitdrukte, maar die veel deed
voor de ontwikkeling van de Finsche taal,
de cultuur en de letterkunde, en invloed
oefende op het onderwijs. Op letterlijk elk
gebied ontwaakte in Finland in den loop
der 19e eeuw het nationale leven en ten
goede van de Russische heerschappij, voor
dat deze door het Pan-Slavistisch streven
in verkeerde richting werd geleid, dient
geschreven, dat men in Finland deze ont
wikkeling, voor een deel zelfs op staatkun
dig gebied, toeliet, tegelijkertijd, dat men
in het toch zoozeer nabije Rusland alle
gelijke ontwikkeling onderdrukte.
(Wordt vervolgd).
DE RIJWIEL-CENTRALE.
Wij leveren U voor den prijs van
f 38.50 een goed rijwielextra zware
Dienstrijwielen vanaf'i 50.—.
Vraagt en berijdt steeds MYAR-rijwielen
daar deze nog nimmer tegenvielen
Een MYAR-rijwiel is van grootbelang,
want ge hebt het voor Uw leven lang.
Laat U niet bepraten, dat dit minder
waardige kwaliteits-artikelen zijn.
„De Rijwiel Centrale", W1LH. v. d.BELT
v.h. Leger des Heils.
Telefoon 1370 - AMERSFOORT.
DE VIERING VAN DE KONINGINNE
DAGEN TE BAARN.
Het Koninginnefeest te Baarn zal den
2den Aug. a.s. gevierd worden met een
feestmarsch van de Baarnsche Harmonie
„Crescendo" door het geheele dorp, aan
vangende des morgens om half tien. Daar
na zal op den Brink een concert worden
aangeboden.
Des middags om half twee zal een
aanvang nemen het van ouds aantrekke
lijke ringsteken op het losse paard en
in sjeezen op den Stationsweg. Daarbij
zullen o.a. prijzen worden uitgeloofd voor
de mooiste versiering en het origineelste
costuum.
Dien dag zal besloten worden met een
schitterend vuurwerk aan den Eemweg.
Den 31sten Augustus zal een groot kin
derfeest worden georganiseerd door het
Permanent Comité Koninginnedag, waar
aan zullen deelnemen 1355 kinderen van
de lagere scholen in deze gemeente en
en 98 kinderen van de drie Voorberei
dende Scholen. Daarbij komen nog de
feesten voor de kinderen van de drie
Voorbereidende Scholen. Alle kinderen
zullen in optocht voor bij het Gemeente
huis trekken.
Voorts zal er dien dag een openlucht
bioscoop worden gegeven.
VEILIGHEID VOOR ALLES.
Naar aanleiding van den dood van vlieger
Elout.
Wij lezen in de Maasbode:
Het tragisch ongeluk den militairen vlie
ger Elout Dinsdagmorgen te Soesterberg
overkomen, is alleszins een aanleiding tot
het stellen van de vraag, of bij onze'mi
litaire Luchtvaartafdeeling wel die maat
regelen en voorzorgen ten aanzien van de
veiligheid genomen worden, die behooren
te worden genomen.
Vastgesteld is, dat de vlieger Elout
gedurende een rugviucht op 400 a 500
meter hoogte uit zijn vliegtuig is gevallen.
Niet het feit, hoe de veiligheidsriem, waar
mede de vlieger in zijn toestel zit vastge
bonden, los kon schieten, vormt hier een
punt van kritiek, temeer wijl hier de weg
open staat voor meerdere hypothesen.
Maar wel dient de ernstige vraag gesteld:
waarom wordt door de Nederlandsche le
ger- en marinevliegers nog steeds gevlo
gen zonder valschermen? Ware de be
stuurder van het Fokker jachtvliegtuig
uitgerust geweest met een normale dienst-
parachute, zeer zeker zou hij een heel
groote kans hebben gehad, z'ch het leven
te redden. Juist zooals vóór hem zoovele
andere vliegers, die onder gelijksoortige
omstandigheden uit het toestel schoten,
aan een zekeren dood ontsnapten.
Bij de luchtstrijdkrachten der meeste
groote landen is het dragen van een val
scherm voor elke vlucht en voor ieder
lid der bemanning van een rijksvliegtuig,
verplichtend gesteld, een goede Wijze,
maatregel, waaraan reeds honderden hun
leven te danken hebben. Ook onze lucht
macht heeft reeds vroeg zijn belangstel
ling voor dit precieuse uitrustingstuk ge
toond. En ook onze landmacht is, zij het
nog in onvoldoende mate, tot het aan
schaffen van parachutes overgegaan.
Maar alleen bij de Nederlandsche mili
taire luchtvaart doet zich het verbluffen
de, onverklaarbare feit voor, dat de para
chutes niet gedragen, doch alleen maar
bewaard worden, zuinig bewaard in een
zorgvuldig pp temperatuur gehouden spe
ciaal magazijn.
De vlieger Elout viel dood van 400
meter. De parachute, die hem het leven
had kunnen redden, lag naast andere para
chutes, nutteloos op een plank.
Moge de tegenwoordige commandant der
L. A. in zijn lofwaardig energiek streven
om den militairen vliegdienst te ontwik
kelen tot een gezond bedrijf, zich thans
ook beijveren, de reeds sedert jaren bij
de L. A. heerschende waanideeën ten aan
zien van het oefenen met en als ver
plicht uitrustingsstuk dragen van para
chutes, uit den weg te ruimen. Zulks in
het vitaal belang van den dienst!
„Matafto" bezit geen enkele specifieke
werking.
Naar aanleiding van de toepassing Ir.
Spanje van het middel „Matafto" ter be
strijding van het mond- en klauwzeer, had
het Kamerlid, de heer Boon, de volgende
vragen aan den minister van binnenland
sche zaken en landbouw gesteld:
1. Kan de minister inlichtingen verstrek
ken omtrent de werking van het middel
„Matafto" bij vee, lijdende aan of besmet
met het virus van mond- en klauwzeer,
dat volgens de jongste berichten in Spanje
onder wetenschappelijk toezicht is toege
past?
2. Zoo neen, is de minister dan bereid
met het oog op de groote belangen der
Nederlandsche veehouders onmiddellijk
daaromtrent inlichtingen 'te doen inwin
nen en enkele onbevooroordeelde deskun
digen naar Spanje te zenden, ten einde
Aanbevelend, JOH. KOSTER.
Hëerenstraat 20 - Telef. 2706
HILVERSUM
zich ter plaatse omtrent de werking van
genoemd middel op de hoogte te stellen?
3. Mochten de inlichtingen uit Spanje
hoopgevend zijn ten opzichte van genezing
of onvatbaarmaking van door mond- en
klauwzeer aangetast vee, wil de minister
alsdan bevorderen, dat ten spoedigste in
Nederland proeven worden genomen, waai
het vraaagstuk weer urgenter is geworden,
doordien in de onmiddellijke omgeving van
's-Gravenhage een ernstige mond- en
klauwzeer-epidemie heerschende is?
4. Is de minister van m'eening, dat niets
onbeproefd moet worden gelaten om deze
zoo gevreesde ziekte, die den veehouders
honderdduizenden guldens schade berok
kent, zoo deugdelijk mogelijk te bestrijden?
De heer Ruys de Beerenbrouck, minister
van Staat, minister van Binnenlandsche
Zaken en Landbouw, beantwoordde deze
vragen als volgt:
Vraag 1. Behalve niet gunstige gevolg
trekkingen naar aanleiding van de inder
tijd in Nederland verrichte proefnemingen
zijn den ondergeteekende omtrent de wer
king van het „Matafto" gegevens van late-
ren datum uit het buitenland bekend.
Volgens prof. dr. O. Waldmann, direc
teur van het mond- en klauwzeerinstituut
te Reims in zijn nota aan de vergade-
OPGERICHT 1899
TELEFOON No. 330
POSTGIRO No. 146487
ring van het Internationaal Veeziekten-Bu
reau 1929 te Parijs, is het bewezen, dat
het „Matafto" geen enkele specifieke wer
king bezit.
Ten aanzien van de in Spanje plaats ge
had hebbende proefnemingen werd van den
directeur van het Internationaal Veeziek
ten-Bureau vernomen, dat de commissie,
die met het onderwerpelijke middel ge
werkt heeft, over de werking een vage
conclusie formuleerde, waarbij intusschen
naar voren kwam, dat het voorbehoedend
vermogen van het „Matafto" als twijfel
achtig beschouwd moest worden.
Het middel is in Spanje niet officieel
geregistreerd, zooals de wetgeving aldaar
vereischt.
Vraag 2 en 3. In verband met het boven
staande, kan de beantwoording der vragen
2 en 3 vervallen.
Vraag 4. Deze vraag wordt uiteraard
zonder eenig voorbehoud bevestigend be
antwoord, en de feiten bewijzen, dat steed9
in dien geest is gehandeld.
De ondergeteekende zal nader overwe
gen, zulks in het algemeen belang en dat
van de veehouders in het bijzonder, of en
in hoeverre hij gevolg kan geven aan het
algemeen advies van het meergenoemd
Internationaal bureau om niet toe te laten
de aanwending van zoogenaamde specifieke
geheimmiddelen tegen het mond- en klauw
zeer, indien hun afdoende gunstige werking
wetenschappelijk niet is vastgesteld.