T. VAN VLIET Z Modelslagerij I Nieuws- en Advertentieblad Verschijnt Woensdag en Zaterdag HET ONMOGELIJKE. Radiateur Hoezen, No. 58 Achttiende Jaargang Woensdag£23 Juli 1930 Bekendmakingen. Officieel. VAN FINLAND EN HET FINSCHE VOLK. EET MEER BROOD C. VAN EE i Binnenland. De bestrijding van Mond en Klauwzeer. Onderdeelen en Assessolres BOSCHSTRAAT 9 - BAARN ALLEEN EERSTE KWALITEITEN! BUREAU VOOR ADMINISTRATIE: VAN WEEDESTRAAT 7 S0ESTD1JK ADVERTENTIÊN EN INGEZONDEN STUKKEN WORDEN INGEWACHT TOT UITERLIJK DINSDAGS- EN VRIJDAGSMORGENS 10 UUR AAN HET BUREAU UITGAVE: N.V. EERSTE SOESTER ELECTR. DRUKKERIJ v.h. G. v. d. BOVENKAMP ADVERTENTIÊNVAN I TOT 5 REGELS 75 CTS., ELKE REGEL MEER 15 CTS. GROOTE LETTERS NAAR PLAATSRUIMTE, BIJ ABONNEM. GROOTE KORTING ABONNEMENTSPRIJS f 1.— PER DRIE MAANDEN, FRANCO PER POST REDACTIE- EN ADM.-ADRES: VAN WEEDESTR. 7 - TEL. 2062 - SOESTDIJK HET AUTEURSRECHT VAN DIT BLAD WORDT UITDRUKKELIJK VOORBEHOUDEN OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 15 VAN DE AUTEURSWET 1912 (STAATSBLAD NUMMER 380) Ui: gemeester en Wethouders van Soest naki n bekend, dat de Raad dier gemeente, in ne vergadering van 14 Juli 1030 het >niU staande besluit heeft genomen. Van ihi duit staat voor ieder belanghcbben- oep open binnen dertig dagen na he- 1 ilet adres van beroep wordt aan de „om gin gericht, maar ingediend bij den "omi issaris der Koningin. Dt taad der gemeente Soest; O', wegende, dat tengevolge van de ver- b ili g van het gedeelte der Spoorstraat, h loopt van den Korte Melmweg tot de üi e Soestdijk, het niet meer noodig is cdeelte gesloten te verklaren voor het be; jden met motorrijtuigen op meer dan wielen, zulks in beide richtingen, doel. d. met een gesloten verklaring in één richtinv kan worden volstaan; da 'n> t voorts wenschelijk is het bij het station- leintje gelegen weggedeelte, uit mak' <1 het vervolg van de Spoorstraat en lo ide van de halte Soestdijk tot aan den straatweg in het belang van de vrijhi n de veiligheid van het verkeer in één iting gesloten te verklaren en wel in de ing van de Halte Soestdijk naar den R i raat weg; dat "door kan worden voorkomen, dat op n Rijksstraatweg ter plaatse op stopping en aanrijdingen plaats vinder., wanneer spoorwegboomen gesloten zijn; BESLUIT: f. in te trekken het bepaalde sub 4e oij raadsbesluit van 13 Januari 1928 tot geslo- en verklaring van cenige wegen in beide "ichtingen; II. gefloten te verklaren voor het berijden net alle motorrijtuigen en rijwielen, zulks n één richting: a. de Spoorstraat van den Korte Melm weg af tot de Halte Soestdijk en wel in de richting van de Spoorstraat naar de Halte Soestdijk. b. het bij het Stationspleintje gelegen veggedeelte, uitmakende het vervolg van de Spoorstraat en loopende van de Halte Soestdijk tot den Rijksstraatweg en wel in de richting van de Halte Soestdijk naar len Rijksstraatweg. III. te bepalen dat dit besluit in werking al treden op den datum nader door Burge meester en Wethouders te bepalen. Soest, 18 Juli 1930. Burgem. en Wethouders voornoemd w.g. G. Deketh, Burgemeester w.g. J. Batenburg, Secretaris. Elk grootsch werk is m het eerst „onmogelijk". THOMAS CARLYLE. V'cinig woorden zijn zóó juist en hou- <le zulk een groote levenswijsheid in, als desimpele uitlating van Thomas Car- dat alle grootsch werk in het eerst ■•onmogelijk" is, dat wil zeggen: schijnt. Wi zien het op het gebied van binnen- en nlandsche politiek, van industrie en Hv iek, kortom, op alle gebied van men- -hclijke activiteit. En het zijn de groote 1 nki rs, de heldere koppen, de mannen en m en met een groot geloof, een groot be.. rij», met visie en ondernemingsgeest ge wet - die lang vóór de anderen zagen, dat het v e 1 kon, en die de pessimisten, de on- geloi \igen, de kortzichtigen, die aan de onvei iddelijk voorschrijdende wielen van den ujd wilden gaan hangen, toonden dat bet wèl kon. De ongedachte en vérgaande vooruitgang op het gebied van interna tionale samenwerking, van het internati onaal recht, van techniek enz. is er een sprekend bewijs van. Door sommigen werd langen tijd beweerd, dat het verschil in taal en gewoonten altijd een onoverkomelij ke hinderpaal zou zijn voor een goed be grijpen der verschillende volken onderling. En ondertusschen binden de radio, het luchtverkeer, enz. enz. de volken samen in steeds nauwer contact en, waar de goede wil aanwezig bleek, hebben de volken ge toond, dat ze ondanks taalverschil, heel goed in staat waren elkaar te begrijpen en te verstaan. Moderne vindingen op het ge bied van telefonie en radio maken het tegenwoordig mogelijk, groote internatio nale congressen te houden, waar lieden in diverse talen redevoeringen houden, voor menschen, die hun taal niet verstaan. Maar vlak bij den spreker zitten vier, vijf tolken opgesteld, die in een microfoon spreken en in vier, vijf verschillende talen meteen de rede van den spreker weergeven. En de luisterenden kunnen, op hun plaats in de zaal gezeten, een tclefoonbeugeltje over het hoofd stulpen en door middel van een knop je vóór hen, zich inschakelen op den Duit- schen of Franschen of Engelschen of Ita- liaanschen tolk. Zóó hoort de één Fransch, de ander, naast hem Duitsch, weer een an der Engelscfi. En zoo hooren, al die lieden van verschillende nationaliteiten, op het zelfde oogenblik wat de spreker daar vóór hen, in een vreemde taal zegt. Zóó is door een uitvinding van een kranig Amerikaan uit Boston, Filene geheeten, de samenspre- king op internationale congressen op bui- tengemeene wijze bevorderd en bespoedigc, en de internationale gedachtenwisseling en verstandhouding zeer vereenvoudigd. Wat schijnbaar onmogelijk was, is ook hier weer geschied. We hebben ook een mate van goede ver standhouding met andere volken bereikt, die we vroeger onmogelijk hadden geacht. In het zakenleven hebben oude, egoïstische principes afgedaan en dringt meer en meer een besef van dienen, van waardeering van den medemensch door. Dat is er niet geko men, doordat iedereen het onmogelijk acht te, dat zulke principes die toch niets an ders dan heel gewone christelijke grond beginselen zijn meer en blijvend deel zouden gaan uitmaken van de gedachten, doordat enkele, en later meerdere het juist w c 1 mogelijk achtten. We zijn er langza merhand een gewoonte van gaan maken, alle zaken niet te beschouwen van het enge, zelfzuchtige eigen standpunt alleen, maar we zijn breeder, beter, vriendelijker, met meer liefde gaan denken over de menschen orh ons heen, hun verlangens, hun wen- schen, hun welstand, hun geluk. En dat heeft de vooruitgang gebracht. Het woord van Epictetus is hierop van toepassing- Indien gij van iets een gewoonte wilt ma ken: doe het; indien gij er geen gewoonte van zoudt wilt maken: doe het niet! Welnu, we wilden er een gewoonte van maken; en deden het dus. We zijn wat zachter gaan oordeelen over de anderen, en hebben daarbij aan levenswijsheid en eenvoud en vriendelijkheid gewonnen. Want, zooals Corwin zegt, het is zoo gemakkelijk, zoo heel gemakkelijk, om de anderen te mis vatten, verkeerd te begrijpen, hun woorden verkeerd uit te leggen, verkeerd te begrij pen. Geef daarom iedereen het voorrecht van een mogelijke vergissing, met andeve woorden, oordeel, veroordeel niet zoo gauw, niet zoo streng, want ge zoudt LJ kunnen vergissenen wat zoudt ge er zelf van zeggen, als een <tnder U zoo be handelde En het is ook goed die andere opmerking van Corwin te behandelen: Deze raad is voor ons allen voor U en dien anderen snaak omdat dezelfde raad die wij geven en op anderen van toepassing maken, een voorschrift is, dat we zelf wel eens noo dig kunnen hebben FLORIS C. II. Dat bleef maar niet voortdurend zoo, want ruim 1XA eeuw later sloeg Iwan III voor Wyborg het beleg, om het handels verkeer van deze plaats met de Hanzeste den te bedreigen. En, in het begin der 16e eeuw werd Abö door de Denen, ook al geen vrienden van de Zweden vernield en geplunderd. De politieke onafhankelijkheid van Finland was inmiddels door den vrede van Nöreborg teloor gegaan, want hierbij werden de politieke grenzen tusschen Zwe den en Rusland vastgesteld ten koste van Finland. Het land werd sedert dien weg gegeven, zonder dat naar eigen oordeei werd gevraagd of eigen oordeel kon maar een grijntje kans had om te worden inge roepen. Geen wonder, dat Finland nu niet bepaald een voorbeeld was van orde en welvaart; dat vooral langs de Finsche kust dikwerf onrust heerschte en de handels steden slechts met moeite konden bloeien. Dat werd wel beter, toen in Zweden Gu- staaf Wasa, de eenvoudige boerenzoon, als Koning optrad, en zijn zoon Johan instal leerde als Hertog van Finland, maar reeds korten tijd na diens dood ontstond een twist tusschen Hertog Johan en zijn broeder, en deze laatste nam het kasteel te Abö in. Weer later, toen inmiddels Johan Koning was geworden, brak een nieuwe oorlog met Rusland los. juist nadat een zevenjarige oorlog tegen Denemarken, Lubeck en Po len was geëindigd en Finland even her ademde. De Finnen toonen zich in dezen oorlog gelijk later trouwe soldaten van den Zweedschen Koning, en het is daaraan te danken, dat die oorlog ten voordeele van Eerste Soester Electrische Brood- en Banketbakkerij Kerkstraat 7 -- SOEST Telef. 2144 Soesterbergschestraatweg 15, T elef2245 (Hoek Gallenkamppelsweg) Zweden eindigde. Finland werd nu tot een Groot-Hertogdom verheven, maar de po gingen, die Johan III instelde om den ka tholieken godsdienst overal ingang te doen vinden, ontmoetten verzet, en evenzeer werden zijn willekeurig optreden en zijn hooge belastingen hem niet vergeven. Van daar weer een binnenlandsche oorlog, die eerst eindigde bij het aanvaarden der Re geering door Gustaaf Adolf. Deze heeft heel wat veranderingen in Finland ge bracht; rechtspraak en godsdienst geregu lariseerd. Maar onder hem ontbrandde de 30-jarige oorlog, en Finland heeft ervan geleden, al ware het alleen maar omdat het medehielp veel legers naar het Euro peesche slagveld te zenden. Het kreeg echter kort daarna een Zweed, wiens naam nog met den grootsten eerbied wordt ge noemd, tot Gouverneur-Generaal. Dat was de bekende Zweedsche Graaf Per Brahe, die zich de voor dien tijd zeldzame moeite gaf om geheel het land zelf te bereizen en daar orde op de zaken te stellen. Niet al leen werd onder zijn beheer voor het eerst een Universiteit, ook alweer te Abö ge opend, maar werd orde op de zaken gesteld en Finland werd geregeerd gelijk het voo- een land van dien omvang en die beteekc- nis behoort. De zeventiende en achttiende eeuw toont in Finland niet veel anders dan voortdu rend beoorlogen van Rusland en Zweden, hetgeen ten koste van Finland en op den Finschen bodem geschiedde. Als gevolg daarvan binnenlandsche opstanden, intri ges rondom Koning of Regent, en verdee ling in partijen. Mocht Finland zien onder Karei X en Karei XI voorspoedig ontwikkelen, Ka- rel XII ontketenden den Noordelijken oor log, waardoor hij in den zeeslag bij Hangö niet alleen door de Russen werd vernietigd, maar Finland ook geweldige beproevingen deed doorstaan. Tengevolge van het trac- taat van Nystadt kwam Carelië, waaron der zelfs het typisch Finsche Wijborg, on der Russisch heerschappij, gelijk dat ook geschiedde met het grootste deel der Bai- tische landen. Weer later werd de Russi sche grens tot aan de rivier Kijmene ver legd, en vanaf dat oogenblik dateert onge twijfeld bij de Russische staatslieden het voornemen om Finland geheel van Zweden los te maken. Somwijlen leenden Finsche edellieden aan dit voornemen het oor, on tevreden als zij waren over den innerlijken gang van zaken. Eens kwam het tot een uitbarsting. En de voldoening, die Gustaaf III trachtte door een aanval op Rusland daarvoor te verkrijgen, eindigde in geheel tegenovergestelden zin. Toen nu in 1808 de Russen van de gelegenheid gebruik maak ten om Finland binnen te vallen, was een gemakkelijke overwinning hun deel; zelfs het in de achttiende eeuw opgerichte en bij kans onneembaar geachte Sveaborg, het Noordelijk Gibraltar, dat Helsingsfors be schermde, werd door hen veroverd. Het tractaat van 1809, te Frederiksham geslo ten, bracht Finland, inbegrepen de Alands- eilanden, geheel bij Rusland. Niet echter als een onafhankelijk onderdeel van het Russische Rijk, dat zich sterker begon te vormen, maar als een onafhankelijk Groot- Hertogdom, hetgeen het ook naast Zwe den was geweest. De Russische Tsaar werd Grootvorst van Finland, maar hij be zwoer de politieke en godsdienstige rechten die Finland in den loop der eeuwen had verworven, te zullen handhaven.. Te Bor- ga, nabij Helsingsfors gelegen, is de kerk, waarin Alexander I tegenover den opnieuw bijeengeroepen Rijksdag die rechten be zwoer. Degene, die zich herinneren het groote onrecht, dat Finland vanaf 1899 door den Russischen Keizer is aangedaan, bedenken in den regel te weinig, dat met het trac taat van 1809 een geheel nieuwe periode zich voor Finland opende. Tot nu toe was het, juist tengevolge van de Zweedsche heerschappij, onmogelijk geweest een Fin sche nationaal leven, de Finsche taal voor aan, ingang te doen vinden. Rusland daar entegen bevorderde dit streven, vermoede lijk niet omdat het zoo bijzondere liefde voor de Finsche taal en zeden had, maar omdat daardoor Finland ook intellectueel los kwam te staan van Zweden. Het is dan ook geen toeval, dat de Russische Keizers ertoe hebben medegewerkt, dat Helsing- fors, nog in den aanvang der negentiende eeuw een onbeteekende plaats, tot hoofd stad werd verheven inplaats van het zoo veel oudere Abö, dat echter, reeds dadelijk tengevolge van de ligging, onder zuiver Zweedschen invloed stond en voor een deel nog staat. Alexander 1 heeft de belof te, die hij jegens Finland op zich nam, aan vankelijk eerlijk ten uitvoer gebracht; en zelfs de reactie, die Nicolaas 1 ook in Fin land in het leven riep, leidde er niet toe, dat de opleving der Finsche cultuur werd tegengehouden. Michael Agricola, in 1506 als den zoon van een armen visscher ge boren, in 1557 als Bischop van Abö ge storven, heeft door zijn A.B.C. boek en zijn kerkelijke leerboeken zorggedragen voor de ontwikkeling van het volk en de geeste lijkheid, en hij zette door, dat zijn Finsche vertaling van Oud en Nieuw Testament ook werkelijk gebruikt werd. Maar naar mate de banden met Zweden steeds nauwer werden aangetrokken, geraaakte het Finsch in onbruik, en eerst in het begin der negen tiende eeuw is deze taal uit haar sluimering gewekt. Dat is het werk geweest van Lön- rot, maar ook, zij het eerst in een latere periode, van den grooten nationalen dichter Runeberg, die aan Finland zijn volkslied heeft geschonken. Dat is ook het werk ge weest van Snellman, die weliswaar zich als dichter, filosoof en staatsman in het Zweedsch uitdrukte, maar die veel deed voor de ontwikkeling van de Finsche taal, de cultuur en de letterkunde, en invloed oefende op het onderwijs. Op letterlijk elk gebied ontwaakte in Finland in den loop der 19e eeuw het nationale leven en ten goede van de Russische heerschappij, voor dat deze door het Pan-Slavistisch streven in verkeerde richting werd geleid, dient geschreven, dat men in Finland deze ont wikkeling, voor een deel zelfs op staatkun dig gebied, toeliet, tegelijkertijd, dat men in het toch zoozeer nabije Rusland alle gelijke ontwikkeling onderdrukte. (Wordt vervolgd). DE RIJWIEL-CENTRALE. Wij leveren U voor den prijs van f 38.50 een goed rijwielextra zware Dienstrijwielen vanaf'i 50.—. Vraagt en berijdt steeds MYAR-rijwielen daar deze nog nimmer tegenvielen Een MYAR-rijwiel is van grootbelang, want ge hebt het voor Uw leven lang. Laat U niet bepraten, dat dit minder waardige kwaliteits-artikelen zijn. „De Rijwiel Centrale", W1LH. v. d.BELT v.h. Leger des Heils. Telefoon 1370 - AMERSFOORT. DE VIERING VAN DE KONINGINNE DAGEN TE BAARN. Het Koninginnefeest te Baarn zal den 2den Aug. a.s. gevierd worden met een feestmarsch van de Baarnsche Harmonie „Crescendo" door het geheele dorp, aan vangende des morgens om half tien. Daar na zal op den Brink een concert worden aangeboden. Des middags om half twee zal een aanvang nemen het van ouds aantrekke lijke ringsteken op het losse paard en in sjeezen op den Stationsweg. Daarbij zullen o.a. prijzen worden uitgeloofd voor de mooiste versiering en het origineelste costuum. Dien dag zal besloten worden met een schitterend vuurwerk aan den Eemweg. Den 31sten Augustus zal een groot kin derfeest worden georganiseerd door het Permanent Comité Koninginnedag, waar aan zullen deelnemen 1355 kinderen van de lagere scholen in deze gemeente en en 98 kinderen van de drie Voorberei dende Scholen. Daarbij komen nog de feesten voor de kinderen van de drie Voorbereidende Scholen. Alle kinderen zullen in optocht voor bij het Gemeente huis trekken. Voorts zal er dien dag een openlucht bioscoop worden gegeven. VEILIGHEID VOOR ALLES. Naar aanleiding van den dood van vlieger Elout. Wij lezen in de Maasbode: Het tragisch ongeluk den militairen vlie ger Elout Dinsdagmorgen te Soesterberg overkomen, is alleszins een aanleiding tot het stellen van de vraag, of bij onze'mi litaire Luchtvaartafdeeling wel die maat regelen en voorzorgen ten aanzien van de veiligheid genomen worden, die behooren te worden genomen. Vastgesteld is, dat de vlieger Elout gedurende een rugviucht op 400 a 500 meter hoogte uit zijn vliegtuig is gevallen. Niet het feit, hoe de veiligheidsriem, waar mede de vlieger in zijn toestel zit vastge bonden, los kon schieten, vormt hier een punt van kritiek, temeer wijl hier de weg open staat voor meerdere hypothesen. Maar wel dient de ernstige vraag gesteld: waarom wordt door de Nederlandsche le ger- en marinevliegers nog steeds gevlo gen zonder valschermen? Ware de be stuurder van het Fokker jachtvliegtuig uitgerust geweest met een normale dienst- parachute, zeer zeker zou hij een heel groote kans hebben gehad, z'ch het leven te redden. Juist zooals vóór hem zoovele andere vliegers, die onder gelijksoortige omstandigheden uit het toestel schoten, aan een zekeren dood ontsnapten. Bij de luchtstrijdkrachten der meeste groote landen is het dragen van een val scherm voor elke vlucht en voor ieder lid der bemanning van een rijksvliegtuig, verplichtend gesteld, een goede Wijze, maatregel, waaraan reeds honderden hun leven te danken hebben. Ook onze lucht macht heeft reeds vroeg zijn belangstel ling voor dit precieuse uitrustingstuk ge toond. En ook onze landmacht is, zij het nog in onvoldoende mate, tot het aan schaffen van parachutes overgegaan. Maar alleen bij de Nederlandsche mili taire luchtvaart doet zich het verbluffen de, onverklaarbare feit voor, dat de para chutes niet gedragen, doch alleen maar bewaard worden, zuinig bewaard in een zorgvuldig pp temperatuur gehouden spe ciaal magazijn. De vlieger Elout viel dood van 400 meter. De parachute, die hem het leven had kunnen redden, lag naast andere para chutes, nutteloos op een plank. Moge de tegenwoordige commandant der L. A. in zijn lofwaardig energiek streven om den militairen vliegdienst te ontwik kelen tot een gezond bedrijf, zich thans ook beijveren, de reeds sedert jaren bij de L. A. heerschende waanideeën ten aan zien van het oefenen met en als ver plicht uitrustingsstuk dragen van para chutes, uit den weg te ruimen. Zulks in het vitaal belang van den dienst! „Matafto" bezit geen enkele specifieke werking. Naar aanleiding van de toepassing Ir. Spanje van het middel „Matafto" ter be strijding van het mond- en klauwzeer, had het Kamerlid, de heer Boon, de volgende vragen aan den minister van binnenland sche zaken en landbouw gesteld: 1. Kan de minister inlichtingen verstrek ken omtrent de werking van het middel „Matafto" bij vee, lijdende aan of besmet met het virus van mond- en klauwzeer, dat volgens de jongste berichten in Spanje onder wetenschappelijk toezicht is toege past? 2. Zoo neen, is de minister dan bereid met het oog op de groote belangen der Nederlandsche veehouders onmiddellijk daaromtrent inlichtingen 'te doen inwin nen en enkele onbevooroordeelde deskun digen naar Spanje te zenden, ten einde Aanbevelend, JOH. KOSTER. Hëerenstraat 20 - Telef. 2706 HILVERSUM zich ter plaatse omtrent de werking van genoemd middel op de hoogte te stellen? 3. Mochten de inlichtingen uit Spanje hoopgevend zijn ten opzichte van genezing of onvatbaarmaking van door mond- en klauwzeer aangetast vee, wil de minister alsdan bevorderen, dat ten spoedigste in Nederland proeven worden genomen, waai het vraaagstuk weer urgenter is geworden, doordien in de onmiddellijke omgeving van 's-Gravenhage een ernstige mond- en klauwzeer-epidemie heerschende is? 4. Is de minister van m'eening, dat niets onbeproefd moet worden gelaten om deze zoo gevreesde ziekte, die den veehouders honderdduizenden guldens schade berok kent, zoo deugdelijk mogelijk te bestrijden? De heer Ruys de Beerenbrouck, minister van Staat, minister van Binnenlandsche Zaken en Landbouw, beantwoordde deze vragen als volgt: Vraag 1. Behalve niet gunstige gevolg trekkingen naar aanleiding van de inder tijd in Nederland verrichte proefnemingen zijn den ondergeteekende omtrent de wer king van het „Matafto" gegevens van late- ren datum uit het buitenland bekend. Volgens prof. dr. O. Waldmann, direc teur van het mond- en klauwzeerinstituut te Reims in zijn nota aan de vergade- OPGERICHT 1899 TELEFOON No. 330 POSTGIRO No. 146487 ring van het Internationaal Veeziekten-Bu reau 1929 te Parijs, is het bewezen, dat het „Matafto" geen enkele specifieke wer king bezit. Ten aanzien van de in Spanje plaats ge had hebbende proefnemingen werd van den directeur van het Internationaal Veeziek ten-Bureau vernomen, dat de commissie, die met het onderwerpelijke middel ge werkt heeft, over de werking een vage conclusie formuleerde, waarbij intusschen naar voren kwam, dat het voorbehoedend vermogen van het „Matafto" als twijfel achtig beschouwd moest worden. Het middel is in Spanje niet officieel geregistreerd, zooals de wetgeving aldaar vereischt. Vraag 2 en 3. In verband met het boven staande, kan de beantwoording der vragen 2 en 3 vervallen. Vraag 4. Deze vraag wordt uiteraard zonder eenig voorbehoud bevestigend be antwoord, en de feiten bewijzen, dat steed9 in dien geest is gehandeld. De ondergeteekende zal nader overwe gen, zulks in het algemeen belang en dat van de veehouders in het bijzonder, of en in hoeverre hij gevolg kan geven aan het algemeen advies van het meergenoemd Internationaal bureau om niet toe te laten de aanwending van zoogenaamde specifieke geheimmiddelen tegen het mond- en klauw zeer, indien hun afdoende gunstige werking wetenschappelijk niet is vastgesteld.

Historische kranten - Archief Eemland

De Soester | 1930 | | pagina 1