MODERN
Het Couponhuis
iMNClNG
Heden ontvangen
ELECTRO-LUX
Boekhandel N.V. Eerste Soester Electr. Drukkerij
Van Weedestraat 7, Telefoon 2062, Soestdijk
i m i
J. A. v. Barneveld
De strijd van een vrouw.
Damestasschen, Portefeuilles,Sigarenkokers,
Portemonnaies, Inktstellen met marmer
voet en in mica, Luxe doozen Post enz.
FOTO-ALBUMS
BIJ MA1S0N DOMEKWOLKE
Hilversum
AMERSFOORT
Zondag vanaf 3 tot 6 uur
Dagelijksche Auto-Dienst
Ook Verhuizingen worden
aangenomen.
J. VERWOERD - POELIER
Oe Stofzuiger met wereld-reputatie
Stofzuigers, Vloerwrijvers,
Huishoud-Koelkasten
FEUILLETON
Prentenboeken, Kleurboeken, Diverse
Winteravondspelen, Verfdoozen, Zelf-
drukkerijen, Teekenboeken enz. enz.
MAATKLEEDING IS NIET DUUR.
UTRECHT
Kr. Nieuwe Gracht 76,
Telefoon 12963
NIEUWSTE COUPE.
PRIMA AFWERKING I
Engelsche Colbert naar maat: Reclame serie
38, 48, 58 gulden. Tailleur 35, 45, 55 gulden
MANTELS NAAR MAAT 29, 39, 49 gulden
BONTMANTELS Nertz Zichel f 65,
Eigen atelier voor Bontwerken.
Speciale prijzen v. Kleermakers en Naaisters
HEERENSTRAAT 14a
W Levert COUPONS voor HEE-
RENCOSTUUMS van de goedkoopste
tot de duurste soorten
KROMME8TRAAT 44
DAGELIJKS des avonds na V» ACHT
CONSUMPTIE GEWONE PRIJZEN
Soestdijk-Amersfoort
AdresNieuwstraat 24 Soestdijk
Aanbevelend,
A. VAN 'T NET Zn.
GROOTE PARTIJ ZWARE
DUINKON IJ NEN
n* Prijzen vanaf:
(*r- 60 cent stuk
Ju 80 cent stuk
Ti ...fc. o u joo cent stuk
Minzaam nanbevelend.
SCHRIKSLAAN 25 SOESTDIJK
TELEFOON 2359 TELEFOON 2359
Vertegenwoordiger voor SOEST,
SOESTDIJK, BAARN
Eemnesserweg 20 - Baarn
Vraag vrijblijvend demonstratie
REPARATIES
REPARATIES
(Naar het Engelsch)
7)
Nu gedoogde de étiquette het wel niet.
om de gouvernante en Jden logé alleen
achter te laten, maar haar echtgenoot kon
ook niet langer wachten. Bovendien zat
miss Avenel geheel verdiept in haar co-
pieerwerk en Allan zat al zijn best te le
zen. Hoogstwaarschijnlijk zouden zij geen
woord wisselen.
Met een enkel woord van excuus ver
dween dus lady Davenant en.... het vol
gend oogenblik stond Allan naast haar.
- Miss Avenel, ik wilde u spreken....
Naar dit moment heb ik uitgezien.... o,
met reikhalzend verlangen! Kan ik u
toch niet bij een andere gelegenheid zien
en spreken? Mag ik u niet vergezellen
op een van uw wandelingen....?
Dat kan niet; ik heb altijd de kinderen
bij mij.... Ik heb geen oogenblik. waar ik
vrij over beschikken kan.
Maar, als u dit hadt, zoudt u het mij
dan schenken
Ja, antwoordde zij met diepen blos. U
is zoo dringend mr. Escourt, dat u iemand
wel dwingt om voor de waarheid uit te
komen.
Een gelukkige waarheid is het voor
mij! Maar ik heb lady Davenant immers
hooren zeggen, dat de kinderen iederen
avond om zes uur uit de leerkamer ge
stuurd worden. Dan is u toch vrij?....
O, miss Avenel, ontferm u dan over mij!
Ik zou wel naar lady Davenant willen gaan
i L
Bij eenlg nadenken zult U met ons tot dit besluit komen, dat U
niet naar andere plaatsen behoeft te gaan, om Uw Inkoopen te doen
Wij zijn concurreerend en hebben een enorms sorteering in diverse
LUXE ARTIKELEN voorradig.
Wij doen hier een greep uit onzen voorraad en noemen dan o.a.:
Wij hebben hierin maar één kwaliteit, n.l. HET BESTE. Mindere
kwaliteiten worden door ons niet gevoerd. Komt U eens bij ons
een kijkje nemen. Wij zijn er van overtuigd dat U zult slagen.
Weder hebben wij een zeer uitgebreide sorteering
ontvangen, waarvan wij de prijs uiterst laag hebben gesteld
Ook voor de kinderen hebben wij veel in voorraad
ZIET ONZE ETALAGES ZIET ONZE ETALAGES
1
f
an haar om toestemming vragen u te zien;
maar ik weet dat zij daartegen bezwaren
ziou hebben. En was uw moeder hier, dan
zou ik het uw moeder vragen....
Maar wat verlangt u eigenlijk van mij?
Ik wilde, dat u mij een gelegenheid gaf
jm u eens even te spreken. Zes uur is
nog niet laat en het is niet meer dan na
tuurlijk dat u zich eens even zoudt willen
opfrisschen, nadat u den heelen dag les
gegeven heeft. Gaat u dan in de richting
van het park toe en neem -het mij niet al
Le zeer kwalijk als ik u soms tegenkom.
Ik zal er wezen, antwoordde zij enkel
nog; want reeds hoorde zij lady Dave
nant aan de deur.
Haar Ladyschap keek eens rond. Allan
zat nog steeds met hetzelfde boek in de
hand; en haar Ladyschap was er geluk
kig niet dicht genoeg bij, om te merken
dat hij het onderstboven hield. Miss Ave
nel zat druk te copiëeren.
Hoe zij beiden *de uren omkregen tot
zes uur, dit gaat met recht alle be
schrijving te boven!
HOOFDSTUK IX.
„U verschrikt mij, Mr. Escourt! U is
zoo haastig, zoo overijld! Ik weet waar
lijk niet, wat ik zeggen moet".
Vergeet niet, dat ik in een paar mi
nuten moet zeggen, waar anderen soms
maanden over doen!
U heeft mij eerst tweeimaal gezien. Hoe
kunt u mjj nu liefhebben?
Hoe dat kan, weet ik niet. Maar dat .h^t
zoo is, weet ik wel.
Toch verschrikt mjj! En ik moet nu
heusch naar binnen gaan. Verbeeldt u
eens, dat ik gemist werd!
U kunt mij niet ontgaan! Eerst moet u
mij beloven, Miss Avenel,.O, wat dwaas
toch ook, dat ik niet eens uw voornaam
zou weten!
Margarita!
Een prachtige naam! Maar zeker niet
Engelsch.
Neen, dien heb ik geërfd van een tan
te van Spaansche afkomst.
Margarita, wil je mij nu beloven, mijn
vrouw te worden
Heeft u mij dan zóó lief?.... Maar u
weet niets van mij af! Ik kon uw liefde
wel eens niet waard zijn!
O, neen, niets dan goeds en edelmoe
digs stond er op uw gelaat afgedrukt
Margarita. wil je mij niet zeggen, dat
je mij lief hebt?
Ik ben bang....
Bang?
Ja, bang voor mijzelve. Voor mijn ei
gen macht om lief te hebben. Vergeet
niet, dat ik zuidelijk bloed in de aderen
heb. En ik heb niets dan mijn liefde te
schenken,.... terwjjl u zooveel hebt te ge
ven: uw titel, uw rijkdom, uw positie....
die tenminste alle uw deel zullen worden.
Alleen je liefde verlang ik ook, Marga
rita. O, je weet niet, hoe verschrikkelijk
ik het vind, dat ik je moet vragen ,op
deze manier, om met mij samen te komen.
Maar iemand als Lady Davenant kan ik
geen permissie vragen, om je bij haar
aan huis te zien. Dus moet ik je verzoe
ken nog even hier met mij te willen sa
menkomen.
Maar Mr, Escourt, als ik nu eens ge
volg gaf aan uw aanzoek en we trouw
den, zou de wereld het dan niet een
hoogst-onpassende verbintenis achten; u,
de rjjke lord Rylestone van Walton Court
met een arme gmvernante?
Het is mij totaal onverschillig, wat de
wereld zegt
De bel ging voor het kleeden voor
het diner en hij wist, dat er geen oogen
blik te verliezen viel.
Geef mij een woord van troost! riep
hij smachtend. Ik weet, hoe moeilijk het
zal zijn, om je te spreken te krijgen.
Maar ik kan schrijven. Je hebt immers
vrijen toegang tot de bibliotheek?
Ja, antwoordde zjj.
Nu, kijk eens hier. Op de onderste
plank bij de deur staat een uitgaaf in drie
deelen van Sir Charles Grandison. Zullien
wij het eerste deel daarvan tot onzen
post-box bevorderen? Daar zal ik mijn
brieven voor je insteken en geef mij dan
toch ook een enkel woordje terug. Wij
zullen geen namen noemen, dus, werd
zoo'n briefje al eens gevonden, dan zou
het nog net lijken, of het daarin was
blijven liggen.
Ik zal doen, wat ik kan, beloofde zij.
En gaat u nu binnen, Mr. Escourt?
weet immers, hoe verschrikkelijk ik hel
vind, als u te laat is voor' het .diner.
Ja, ik ga, liefste. Vaarwel, Margarita!
De Hemel zegene ons!
Toen Miss Avenel op haar eigen kamer
in eenzaamheid was, durfde zij zich eerst
te bekennen, hoezeer zij hem lief had,
dien knappen jongen man, die ineens in
haar leven verschenen was, dat leven
tje, dat maar zoo spaarzaam aan vreugde
was geweest. Ze had met haar moeder in
het dorpje Grassmead gewoond, waar zjj
haar opleiding had gekregen, zoodat ze
later als gouvernante in haar onderhoud
zou kunnen voorzien.
De Avenels waren van goede familie,
maar fortuin bezaten ze niet. Margari-
ta's moeder had juist voldoende gehad
om haar beide kinderen, een zoon en een
dochter, een goede opvoeding te laten ge-
ven; maar haar jaargeld hield met haar
leven op.
Margarita was pas zestien, toen haar
moeder stierf. Op haar zeventiende ging
zij de wereld in. Maar hoe vreemd het
ook klinken moge, haar schoonheid stond
haar in den weg. Families met aanko
mende zoons of andere jongelui, die druk
aan huis kwamen, durfden haar niet en-
gageeren. Maar voor Lady Davenant was
haar schoonheid gelukkig geen 'bezwaar
geweest. Vandaar dat zij nu al twee jaar
op Laston Priorv was geweest, toen Al
lan haar ontmoette.
Het waren kalme, effen jaren vóórhaar
geweest.... En nu kwam daar ineens geluk
voor haar. zoo groot en zóó onver
wacht, dat ze het haast niet aanvaarden
durfde.
Als ik mijn hart open voor deze won
derbare liefde, dan zaï ik ze daaruit nooit
meer bannen kunnen en ze zal daar blij
ven, tot mijn levenslang geluk of tot
mijn levenslange kwelling.
Maar waarom zou zij dralen Zijn lief
de te aanvaarden? Ze zou er henr immers
enkel ongelukkig door maken....
Na een paar dagen schreef zij dus, dat
zij hem ook lief had. En toen die bri$f
van antwoord van hem! Telkens en tel
kens las zij hem weer over 's Nachts
borg zij het epistel onder haar kussen.
Hij schreef haar nu iederen dag;steeds
vond zij wat in den post-box. Hij zag
haar maar heel zelden. Een enkelen'keer.
als zij met de kinderen wandelde, ont
moette hjj haar en dan kon hij al heel
weinig zeggen. Eens. toen er een kinder
partij was op Laston Priory, had hjj met
haar gedanst.
(Wordt vervolg)