N.V. Eerste Soester Electr. Drukkerij
van de Plateelbakkerij „Schoonhoven"
Voor de Vrouw
„GOUDHEUVEL"
Van Weedestraat 7 - Soestdijk - Telef. 2062
r
FEUILLETON
BELASTINGPLICHTIGEN
4
4
DE ZOMER STAAT VOOR DE DEUR.
Ja zeker, de tijd gaat snel en de zomer
staat voor de deur, de zomer, met zijn lange
dagen en dus dikwijls lange afwezigheid van
huis, zoodat we ons niet even gauw kunnen
gaan verkleeden. We hebben dus in onze
zomer-kleeren-kast een japonnetje noodig,
dat „lezen en schrijven kan" zooals men dat
wel noemt We bedoelen daarmee een ja
ponnetje), waarin we ons den geheelen dag
en bij nagenoeg alle gelegenheden op ons
gemak gevoelen). Een keurig, eenvoudig,
gekleed en toch zomersch japonnetje. Dat
is het nu, dat het plaatje rechts wil uitbeel
den. Een japon van groene crêpe, lijfje met
overslag', gesloten door een schuine rij
knoopjes en uitloopend in een paar plooi
tjes). Het bovenstuk van de rok heeft even
eens zoo'n in ruime plooien vallende over
slag. Hetzelfde idee treft men weer op de
ondermouw aan, waar dwarse stikseltjes
overheen loopep, met een knoopje erop.
Links een aardig, sportief wandeltoilet van
roodachtige beige crêpe met een vestje van
geplisseerde ninonv Er komt natuurlijk een
roodbruin tulbandhoedje bij en dito hand
schoenen en tasch, 'erwijl er een smal lee-
len ceintuurtje, ook al roodbruin, op gedra
gen wordt.
En wil C nu nog een mode-nieuwtje hoo-
ren? Het gaat over de avondjaponnetjes.
Zelf bij het meest modieuse „groot-toilet",
bij de fraaiste avondjapon, ziet men hoe
langer hoe meer sterke neiging om de
schouders te bedekken. Men draagt daar
toe een sjaal, een fichu of een bolero zon
der mouwen, die men aan of uit kan doen,
al naar men wenscht. Volgens de laatste
modeberichten vormt de kleur van die bole-
ro'tjes dan een scherp contrast met die van
de japon zelf.
LOES,
HET SCHOONMAKEN VAN VUIL GE
WORDEN STROOHOEDEN.
Het is weer vo r een witten stroohoed
geworden!
Ligt er in een hoekje van Uw kast of op
een vergeten plaatsje nog een vuile stroo
hoed, die door een schoonmaakbeurt weer
zoo opgeknapt kan worden, dat de hoed
weer uitstekend gedragen kan worden en
men dus niet tot het koopen van een nieuw
hoofddeksel behoeft over te gaan?
Neem eerst het lint en andere garneering
van den hoed af en reinig deze zoo noodig.
Dikwijls kan men volstaan met het lint
met i enzine af te wrijven (denk er om dit
niet bij het vuur te doen! en na dien op te
strijken .-ver den wasem van den ketel
eenige keeren heen en weer te trekken.
Is het lint zeer vuil, dan kan men het in
een lauw sopje van Lux wasschen, naspoe
len en nat opstrijken.
Naar het Engelsch
van
CARL SWERDNA
14)
Dorothy gaf geen antwoord, zette zich
aan het instrument en begon te fantaisee-
ren, waardoor zij weldra zoo geheel in een
droomwereld verkeerde, dat ze haast niet
merkte» hoe het hek openging en er iemand
het tuinpad opliep: Roderick Curzon.
De weduwe Tucker had haar taak voor
het oogenblik volbracht, maar hij hoefde
niet te bellen, want de deur was zóó open
te krijgen. Zij had hem dus ook niet het
vertrek hooren binnenkomen en had de han
den nog op de toetsen, toen ze hem eest
gewaar werd.
Nu hadden ze elkaar al dikwijls daar ont
moet; dus waren ze geen van beiden zoo
zeer verrast. Nadat ze elkaar begroet had
den, wendde Curzon zich tot Mary, reikte
haar de hand en gaf haar tegelijk een boek.
I„lk dacht al, dat u het vergeten zoudt
hebben," zei Mary, hem in het geheel niet
bedankend.
„Miss Foliot wist wel, dat ik een Detei
geheugen heb, niet waar? Ik was op weg
naar „Boschzicht" en ik nad niet verwach',
u hier te zien. Ik dacht, dat u nog druk aan
de schrijverij zoudt zijn."
„O, het wil nu maar niet vlotten. U moet
mij beslist eens met uw raad bijstaan."
Mary had nu het tweede deel van het
verlangde boek onder handen en de jonge
lui zetten het gesprek voort. Van hun werk
kwam het op teekeningen en schetsen en
zoo vroeg Curzon:
„A propos, heeft Mary u nooit eens de
portretten laten zien, die zij geteekend
heeft?"
„Neen. Zij is het wel telkens van plan ge-
Borstel het stroo eerst zeer goed uit»
Is het stroo vuil, dan moet eerst een rei
niging met een zeepsop plaats hebben.
Is het stroo niet zoo zeer vuil, doch wel
zeer geel geworden, dan kan men een be
handeling met zwavel volstaan.
De eerste reiniging is echter in den regel
niet overbodig.
Behandeling: a;. Maak een vette sop van
2 lepels Lux en 1 Liter lauw water.
Borstel hiermee den hoed, met den bol
te beginnen, bij gedeelten af.
Verwijder daarop het sop door den hoed
met een spons met schoon, lauw water af
te nemen.
Zorg er vooral voor, dat de hoed onder
de bewerking niet te nat wordt gemaakt;.
Den vetten binnenrand kan men met ben
zine afnemen.
Maak vervolgens een papje van 2 lepels
bloem van zwavel en het sap van 1 citroen.
Borstel hiermee den hoed met het goed
uitgespoelde schuiertje zeer gelijkmatig af.
Laat deze vervolgens buiten, liefst in de
zon, geheel drogen.
Zorg er voor, dat de hoed eerst in het
goede model is gebracht en vorm, indien
noodig, den hoed onder het drogen bij.
Voor stijve stroohoeden kan het noodig
zijn op den rand en in of op den bol eenige
zware voorwerpen te zetten om het goede
model te verkrijgen.
Eenige glazen potjes met zand of iets
ander^, dat zwaar is, er in, kunnen goed
dienst doen of een electrisch ijzer. (Bij
ijzeren voorwerpen kan men wel eens last
hebben van roesten). In ieder geval is het
goed een doek onder die voorwerpen te
leggen om vuil worden te voorkomen.
Is de hoed geheel droog, borstel hem dan
stevig uit en verwijder de laatste resten
zwavelpoeder met een natten spons).
Slappe stroohoeden, zooals Panamahoe
den, kan men met een lauw-warm ijzer
onder een doek glad en in het model strij
ken.
Bloem van zwavel kan men bij een dro
gist koopen, Voor 10 ct. heeft men reeds
voldoende voor eenige stroohoeden. in een
jampotje kan men dit gele poeder uitste
kend bewaren.
Het gebruik van Strobin of zuringzout is
af te raden, daar deze middelen den draad
aantasten en spoediger doen verteren1.
OVER SMAAKJES EN GEURTJES.
In de meeste kookboeken, welke de z.g.
Fransche keuken, dat wil zeggen de Fran-
sche bereidingswijze, geven, wordt een ruim
gebruik gemaakt van alcohol,, wijnen en li
keurtjes enz. voor het geven van pikante
smaakjes en geurtjes aan diverse schotels,
zoowel vleesch- als andere schotels, soe
pen, puddingen,, vladen enz. Afgezien nog
van het feit, dat er principieele bezwaren
kunnen bestaan tegen het gebruik van alco
hol bij onze spijzen, maakt de toepassing
ervan het bereiden van een uitgebreide fees
telijke maaltijd noodeloos duur.
Toen dan ook in Amerika het drankver
bod kwam, gingen de Amerikaansche vrou
wen aan het kokkerellen zonder alco
hol en vonden aldus een aantal zeer goede
vervangingsmiddelen» die in het verleenen
van smakelijke, pikante geurtjes aan aller
lei schotels, in geen enkel opzicht voor al
cohol hoeven onder te doen, en bovendien
veel goedkooper zijn'. Zoo gebruiken de
Franschen bijvoorbeeld in alle mogelijke
sausjes enz. bij vleesch en visch, een royale
scheut witte wijn, om het vet of de olie
te „breken." Maar in plaats van witte wijn
kan men uitstekend tomatensap nemen, dat
een heerlijke geur aan de saus geeft. Voor
puddingen, puüdingsauzen, gebak, vla enz»,
waarin volgens de Fransche keuken veel
port en sherry enz. gebruik wordt» kan men
zeer goed goedgesuikerd sinaasappel- of
citroensap, of het sap van de z.g). grape
fruit gebruiken. Ook het sap van de ver
schillende bessen-soorten, dat men zomers
als ze overvloedig zijn kan inmaken, direct
voor gebruik gereed in flesschen, kan men
hiervoor uitstekend toepassen. Zoo'n rijtje
tevig gesloten flesschen met allerhande
kleuren vruchtensappen in de keukenkast,
is een alleraardigst en zeer smakelijk ge-
NUTTIGE WENKEN.
Als U aan het braden bent in kokend vet,
is het verstandig een paar kleine schijfjes
weestt maar dan waren ze steeds achter
slot."
„Achter slot?"
„Ja, ze waren bij je vader in de safe ge
sloten, niet waar, Mary? Ik geloof» dat hij
ze van te veel waarde vindt, om ze ergens
anders te laten.?
Dorothy's oogen dwaalden af naar de sa
fe, een kleine ijzeren kist, die in den muur
gebouwd was.
Die inrichting was Dorothy dadelijk al
opgevallen en met verwondering had ze
zich toen afgevraagd, wat dit huisje nu van
zoo groote waarde kon bezitten, dat het
achter slot en grendel moest gesloten wor
den.
„,Maar ze zijn daar nu niet opgeborgen,
Miss Dorothy. Het was ook onzinnig van
vader, om zp zoo achter slot te bewaren.
Gisteren heb ik net zoo lang bij hem aan
gehouden, tot hij ze mij gaf. Hij had er wel
niet veel lust in, maar ik heb toch mijn zin
gekregen. Ze liggen nu allemaal bij elkaar
in dat portefeuilletje op den stoel, vlak ach
ter u. Als u wilt, kunt u ze dus zien."
Dorothy ging nu aan het tafeltje naast
de rustbank zitten en bekeek de portretten.
Het was verwonderlijk, zoo scherp als
het kenmerkende was weergegeven in
ieder van 'de personen, die ze voorstelden.
Dorothy kwam er wel een half dozijn
van zichzelve tegen, één paar van Curzon,
mèt en zónder Bendigo; dan waren er van
de weduwe Tucker, van dokter Popplesto-
ne, van den dominee en verscheidene stu
dies van Sydney Annesley. met zijn schoon,
Italiaansch type. Verder waren vertegen
woordigd: Lord Roxminster, Lady Eva en
de viscount.
Het was een heele verzameling; een wa
re kunstbeschouwing!
„Verbazend knap gedaan, Mary! Kijk
de graaf eens, Mr. Curzon! Hoe typisch,
hè? Ik zal eens een album voor je mee
brengen, kind, dan kun je ze makkelijker
bij elkaar houden. En wie is dat, Mr. Cur
zon?" t
rauwe aardappel in het vet te gooien, om
dat hiermee voorkomen wordt, dat het eten
een eenigszins aangebrande smaak krijgt.
Het is een goed idee om bij het panne-
koekenbeslag, vlak voordat U gaat bakken,
een klein beetje gesmolten boter toe te voe
gen. Dat verhoogt niet alleen de smaak en
geurigheid van de pannekoeken, maar voor
komt tevens dat ze aan de pan blijven kle
ven.
Wanneer U rijst kookt (uit het water)
doe er dan een scheutje citroensap bij. Dat
maakt de rijst mooi wit en draagt ertoe bij
dat de korrels mooi los worden.
Wanneer U zuur fruit stooft» doe dan een
snuifjet dubbel-koolzure soda erin, dan zult
U veel minder suiker noodig hebben.
Doe een snuifje zout erbij als U custard-
vla kookt. Het zout verhoogt de geur en
maakt de vla luchtig en room-achtig.
Het is een goed ding borstels en bezems
af en toe een paar uur in koud water, waar
in een paar handen zout zijn opgelost, te
zetten. Dat houdt ze zuiver en versterkt de
vezels.
Laat gordijnen door en door droog wor
den voordat U gaat stijven. Ze krijgen dan
veel mooier glans en blijven langer schoon.
GESTOOMDE GORT.
Daartoe neemt men op 4y2 kopje water
3 maatjes (ruim 2 ons) Alkmaarsche gort.
De gort wordt in een zeef gewasschen, zoo
lang, tot er absoluut schoon water afkomt.
Dan zet men ze gedurende een etmaal te
weeken in 114 keer zooveel water als gort.
Er moet ook een snufje zout in. Na het
weeken zet men de schaal met gort in een
pan met kokend water. Het kokende water
moet tot even onder den rand van de schaal
of kom staan. Dan legt men het deksel op
de. pan en laat het water koken tot de gort
gaar is» wat ongeveer 2 uur of iets langer
duurt. Af en toe moet dus het water in de
pan bijgevuld worden.
HUISVROUW.
Het aangiftebiljet voor de Inkomsten- en
de Vermogensbelasting werd weder uitge
reikt.
Velen zullen met het invullen van het
biljet niet de minste moeite hebben.
Den belastingplichtigen bijvoorbeeld met
vaste inkomens zal het gemakkelijk vallen
hun inkomen nauwkeurig aan te geven.
Geheel anders staat het met de belasting
plichtigen met wisselend inkomen, zooals
middenstanders, landbouwers, veehouders,
enz.
Belastingplichtigen, wier zuiver inkomen
niet anders dan na een berekening kan
worden vastgesteld, raden wij aan hun aan
gifte via ons Bureau te doen geschieden.
De aanwezige boekhouding controleeren
wij dan.
Wij stellen uitvoerige berekeningen sa
men en nemen deze op in een uitvoerig ac
countantsrapport.
Wij vullen het aangiftebiljet in.
Bij het biljet wordt een exemplaar van
ons rapport bijgevoegd.
De heer Inspecteur ziet'dan hoe het in
komen werd berekend en wie het inkomen
voor U berekende.
Vragen, die de heer Inspecteur naar aan
leiding van de geane aangifte mocht stel
len, omdat de aangifte nadere toelichting
behoeft, beantwoorden wij voor U.
Wordt U te hoog aangeslagen, dan staan
wij U met raad en daad terzijde.
Het tarief bedraagt per jaar:
Voor kleine bedrijven f 20,f 25,
Voor middelmatige bedrijven f 25,
f 30,—.
Voor grootere bedrijven f 30,f 40,
Reis- en verblijfkosten brengen wij nim
mer in rekening.
Wij komen steeds vooraf tarief overeen.
Mocht U nadere inlichtingen wenschen
en met ons willen spreken over het tarief
zendt ons dan in een open enveloppe als
drukwerk, dus voorzien van een 1cents
postzegel, onderstaand, van Uw naam en
adres voorziene formulier, omgaand toe.
Wij bezoeken U dan kosteloos en geheel
vrijblijvend en geven U vooraf even den
dag op, waarop wij U bezoeken.
Het bezoek kost U dus niets en verplicht
U tot niets.
Vraag het bezoek spoedig aan.
Bevorder tijdige inlevering van Uw bil
jet.
Wacht met het aanvragen van een be
zoek niet tot het laatst
Accountantskantoor „Nederlandsch Bureau voor Adviezen"
HOUTPLEIN 17r, HAARLEM.
De Directeur: R. de Vries.
P.S. Voor moeilijke belastingkwesties alleen naar het Accoutantskantoor „Neder
landsch Bureau voor Adviezen", Houtplein 17r, Haarlem: Directeur R. de Vries.
Ook voor Uw boekhouding HET adres. Lage tarieven. Kantoren over het geheele
land.
Hier langs afknippen.
Ondergeteekende wenscht een KOSTELOOS en een TOT NIETS VERPLICH
TEND bezoek.
Naam
Beroep
Woonplaats
e
PLATEEL
Wij zijn ruim gesorteerd in de mooiste en modernste soorten
Plateel o.a. Bloempotten, Bloemhangers, Bloeirbakjes, Vazen,
Kannetjes, Fruitschalen, Bonbonnières, Aschbakjes, Pullen enz.
Ook hebben wij weer ontvangen een zeer prachtige collectie
w.o. de nieuwste Damestasschen, Aktetasschen, School-Etui's,
Abonnement-Etui's, Heeren-, Dames- en Kinder-Portemonnaies,
Sigarenkokers, Portefeuilles, en wat nog niet genoemd wordt.
U beleefd tot een bezoek uinoodigend, bevelen wij ons aan
„Dat is ouwe Benzon. U heeft toch zeker
wel van hem gehoord?"
„Neen, ik geloof niet, dat ik hem ooit ge
zien heb."
„Dat kan ook nieti. Mary heeft hem uit
het hoofd geteekend, nadat hij al dood
was.i"
„Och, is hij dood?"
„Ja, hij kwam om door een ongeluk, de
arme man! Het geval heeft indertijd heel
wat sensatie gewekt. Hij werd uit zijn sjees
geworpen en werd opgeraapt met gebro
ken nekj."
„O, hoe vreeselijk!"
„Ja, het moet een ongeluk zijn geweest,
ofschoon niemand het gezien heeft. Hij
reed heel alleen, al vrij laat van „Goud-
heuvel", en hij moet uit zijn sjees zijn ge
vallen; zijn paard was een volbloed mer
rie, erg schrikachtig, en zoo denkt men, dat
het dier op hol is geslagen. Hoe dit ook
zij, hij werd dood gevonden. Hij en Popple-
stone waren boezemvrienden. U weet wel:
die ongelijkheid in den weg, halverweg'"
tusschen de pastorie en mijn „Hut." Die is.
nu omheind."
Maar hij is er nog maar de dupe van ge
worden, niet waar? Vreemd, dat ik er nooit
iets van gehoord heb, Is het al lang gele
den gebeurd?"
„Al meer dan een jaar. Ik herinner het
mij zoo goed, omdat dien volgenden och
tend vroeg mijn vader is gestorven'].
Het hek ging weer open, want de wedu
we Tucker was teruggekomen, zooals zij dit
altijd deed, om voor de thee te zorgen, den
eenigen maaltijd, dien Boone met zijn doch
ter gebruikte.
Dorothy keek op haar horloge en zag, dat
het al over zessen was, dus t jd, om naar
huis te gaan. Curzon en zij lieten Mary ver
diept in het tweede deel van het boek, dat
hij haar gebracht had.
Onderweg vertelde zij hem nog het com*-
pliment van dokter Popplestone over zijn
werk in de „Cosmopoliet."
„Nu, wie weet, wat een succes u nog zult
hebben!" zei hij aanmoedigend;.
„O, dat verwacht ik eigenlijk in het ge
heel niet! Ik heb immers lang niet zooveel
ervaring; al ben ik dan ook in Australië ge
boren?"
„In Australië?"
„Ja, heb ik u dat nooit verteld. Dat komt,
ik was nog maar zoo klein, toen ik daar
weg ging, dat ik er mij haast heelemaal
niets meer van herinner";.
„Och, er is ook eigenlijk niets bijzon
ders in. Maar nu moet ik u toch nog iets
vragen: hadt u, éér dat u mij leerde ken
nen, den naam Curzon al eens gehoord?"
„Ik geloof van niet. Waarom?"
„Ik zal u vertellen: herinnert u zich nog,
dat ik die fout maakte, wat betreft uw
naam? Hoe ik dacht, dat u Flower heette,
net als uw oom?"
„Zeker herinner ik mij dat nog".
„En ook, dat ik verbaasd was, toen u zei,
dat u Foliot heette?"
„Neen." Zij schudde het hoofd met
verwonderden blik. „Waarom zou ik Ver
baasd zijn?"
„Omdatde Hemel weet hoe, maar
ik had een eigenaardige associatie met tien
naam Foliot."
„Enkel met den naam?"
„Ja, ik kan mij niet herinneren, dat ik
ooit iemand heb gekend, die Foliot heet."
„Met mijn ouders of mij kunt u althans
nooit in aanraking zijn geweest. Ik was
twee jaar oud, toen vader en moeder Au
stralië verlieten en er nooit weer keerden.
Vader had daar al zijn geld verloren en zijn
gezondheid ook. Ik was zes jaar oud, toen
hij stierf en oom Matt en tante Nan mij bij
zich namen. Ik geloof ook niet, dat mijn
ouders daar vrienden hadden achter gela
ten; ik heb er althans nooit van gehoord".
HOOFDSTUK GV,.
„Alles goed en wel, oom Matt, maar ik
zie niet in, hoe ik kan gaan» Want u weet
nu eenmaal, hoe ik gezegd heb, dat ik mij
nooit op „Goudheuvel" zou vertoonen".
De „babies" waren wanhopend. Want als
Dory eenmaal zoo sprak, dan meende zij
het ook; en oom Matt voelde ich ten
eenenmale niet in staat, om te gaan, daar hij
weer een hevigen aanval van jicht duchtte).
Er was namelijke een officieel papier ge
komen betreffende grondlasten, of iets der
gelijks; maar, zooals het met zulk een wet
telijk opgesteld papier is: een leek begrijpt
er nu eenmaal niet veel van; en, daar Oom
innig bang was, zich op eenigerlei wijze aan
de wet te vergrijpen, had hij gewild, dat
Dorothy naar den huisheer ging. Dat had
zij beslist geweigerd; wel had zij de hulp
van Boone ingeroepen, maar» ongelukki
gerwijze, was die juist voor een heelen
dag naar Higchestre en werd niet terug
verwacht, vóór laat in den avond.
Hoe vast Dorothy's besluit ook had ge
staan, nu zij zag de wanhoop van den goe
den, ouden oom, kreeg zij toch zoo gewel
dig meelijden met hem, dat zij, haar
„egoisme dan maar zou overwinnen"1, in de
hoop dan wel te verstaan, dat Mn. Ryder
zoo knap zou zijn, om den inhoud van het
document te vatten).
Zij dacht er dus geen oogenblik over na,
maar stapte recht op haar^ doel af; keek
nog even binnen op de „Kluizenaarshut",
maar zag daar niemand zitten en werd, bij
Ryder aangekomen,, in de bibliotheek gela
ten. Daar was een mooie kamer en Dorothy
voelde zich weer erg verstoord, als zij
dacht, dat Curzon hier toch eigenlijk als
heer en meester behoorde te zitten.
Edwart Ryder kwam binnen en was ver
bazend zenuwachtig:
i.,Miss Foliot, is het mogelijk, dat u mij
eindelijk de eer aandoet, mij een bezoek te
brengen! Ik kon haast mijn ooren niet ge-
looven. Waarom heeft u mij van te voren
niet gewaarschuwd? Want ik had toch wel
eens uit kunnen zijn?"
(Wordt vervolgd.)