N.V. Eerste Soester Electr. Drukkerij van de Plateelbakkerij „Schoonhoven" Voor de Vrouw „GOUDHEUVEL" Van Weedestraat 7 - Soestdijk - Telef. 2062 r FEUILLETON BELASTINGPLICHTIGEN 4 4 DE ZOMER STAAT VOOR DE DEUR. Ja zeker, de tijd gaat snel en de zomer staat voor de deur, de zomer, met zijn lange dagen en dus dikwijls lange afwezigheid van huis, zoodat we ons niet even gauw kunnen gaan verkleeden. We hebben dus in onze zomer-kleeren-kast een japonnetje noodig, dat „lezen en schrijven kan" zooals men dat wel noemt We bedoelen daarmee een ja ponnetje), waarin we ons den geheelen dag en bij nagenoeg alle gelegenheden op ons gemak gevoelen). Een keurig, eenvoudig, gekleed en toch zomersch japonnetje. Dat is het nu, dat het plaatje rechts wil uitbeel den. Een japon van groene crêpe, lijfje met overslag', gesloten door een schuine rij knoopjes en uitloopend in een paar plooi tjes). Het bovenstuk van de rok heeft even eens zoo'n in ruime plooien vallende over slag. Hetzelfde idee treft men weer op de ondermouw aan, waar dwarse stikseltjes overheen loopep, met een knoopje erop. Links een aardig, sportief wandeltoilet van roodachtige beige crêpe met een vestje van geplisseerde ninonv Er komt natuurlijk een roodbruin tulbandhoedje bij en dito hand schoenen en tasch, 'erwijl er een smal lee- len ceintuurtje, ook al roodbruin, op gedra gen wordt. En wil C nu nog een mode-nieuwtje hoo- ren? Het gaat over de avondjaponnetjes. Zelf bij het meest modieuse „groot-toilet", bij de fraaiste avondjapon, ziet men hoe langer hoe meer sterke neiging om de schouders te bedekken. Men draagt daar toe een sjaal, een fichu of een bolero zon der mouwen, die men aan of uit kan doen, al naar men wenscht. Volgens de laatste modeberichten vormt de kleur van die bole- ro'tjes dan een scherp contrast met die van de japon zelf. LOES, HET SCHOONMAKEN VAN VUIL GE WORDEN STROOHOEDEN. Het is weer vo r een witten stroohoed geworden! Ligt er in een hoekje van Uw kast of op een vergeten plaatsje nog een vuile stroo hoed, die door een schoonmaakbeurt weer zoo opgeknapt kan worden, dat de hoed weer uitstekend gedragen kan worden en men dus niet tot het koopen van een nieuw hoofddeksel behoeft over te gaan? Neem eerst het lint en andere garneering van den hoed af en reinig deze zoo noodig. Dikwijls kan men volstaan met het lint met i enzine af te wrijven (denk er om dit niet bij het vuur te doen! en na dien op te strijken .-ver den wasem van den ketel eenige keeren heen en weer te trekken. Is het lint zeer vuil, dan kan men het in een lauw sopje van Lux wasschen, naspoe len en nat opstrijken. Naar het Engelsch van CARL SWERDNA 14) Dorothy gaf geen antwoord, zette zich aan het instrument en begon te fantaisee- ren, waardoor zij weldra zoo geheel in een droomwereld verkeerde, dat ze haast niet merkte» hoe het hek openging en er iemand het tuinpad opliep: Roderick Curzon. De weduwe Tucker had haar taak voor het oogenblik volbracht, maar hij hoefde niet te bellen, want de deur was zóó open te krijgen. Zij had hem dus ook niet het vertrek hooren binnenkomen en had de han den nog op de toetsen, toen ze hem eest gewaar werd. Nu hadden ze elkaar al dikwijls daar ont moet; dus waren ze geen van beiden zoo zeer verrast. Nadat ze elkaar begroet had den, wendde Curzon zich tot Mary, reikte haar de hand en gaf haar tegelijk een boek. I„lk dacht al, dat u het vergeten zoudt hebben," zei Mary, hem in het geheel niet bedankend. „Miss Foliot wist wel, dat ik een Detei geheugen heb, niet waar? Ik was op weg naar „Boschzicht" en ik nad niet verwach', u hier te zien. Ik dacht, dat u nog druk aan de schrijverij zoudt zijn." „O, het wil nu maar niet vlotten. U moet mij beslist eens met uw raad bijstaan." Mary had nu het tweede deel van het verlangde boek onder handen en de jonge lui zetten het gesprek voort. Van hun werk kwam het op teekeningen en schetsen en zoo vroeg Curzon: „A propos, heeft Mary u nooit eens de portretten laten zien, die zij geteekend heeft?" „Neen. Zij is het wel telkens van plan ge- Borstel het stroo eerst zeer goed uit» Is het stroo vuil, dan moet eerst een rei niging met een zeepsop plaats hebben. Is het stroo niet zoo zeer vuil, doch wel zeer geel geworden, dan kan men een be handeling met zwavel volstaan. De eerste reiniging is echter in den regel niet overbodig. Behandeling: a;. Maak een vette sop van 2 lepels Lux en 1 Liter lauw water. Borstel hiermee den hoed, met den bol te beginnen, bij gedeelten af. Verwijder daarop het sop door den hoed met een spons met schoon, lauw water af te nemen. Zorg er vooral voor, dat de hoed onder de bewerking niet te nat wordt gemaakt;. Den vetten binnenrand kan men met ben zine afnemen. Maak vervolgens een papje van 2 lepels bloem van zwavel en het sap van 1 citroen. Borstel hiermee den hoed met het goed uitgespoelde schuiertje zeer gelijkmatig af. Laat deze vervolgens buiten, liefst in de zon, geheel drogen. Zorg er voor, dat de hoed eerst in het goede model is gebracht en vorm, indien noodig, den hoed onder het drogen bij. Voor stijve stroohoeden kan het noodig zijn op den rand en in of op den bol eenige zware voorwerpen te zetten om het goede model te verkrijgen. Eenige glazen potjes met zand of iets ander^, dat zwaar is, er in, kunnen goed dienst doen of een electrisch ijzer. (Bij ijzeren voorwerpen kan men wel eens last hebben van roesten). In ieder geval is het goed een doek onder die voorwerpen te leggen om vuil worden te voorkomen. Is de hoed geheel droog, borstel hem dan stevig uit en verwijder de laatste resten zwavelpoeder met een natten spons). Slappe stroohoeden, zooals Panamahoe den, kan men met een lauw-warm ijzer onder een doek glad en in het model strij ken. Bloem van zwavel kan men bij een dro gist koopen, Voor 10 ct. heeft men reeds voldoende voor eenige stroohoeden. in een jampotje kan men dit gele poeder uitste kend bewaren. Het gebruik van Strobin of zuringzout is af te raden, daar deze middelen den draad aantasten en spoediger doen verteren1. OVER SMAAKJES EN GEURTJES. In de meeste kookboeken, welke de z.g. Fransche keuken, dat wil zeggen de Fran- sche bereidingswijze, geven, wordt een ruim gebruik gemaakt van alcohol,, wijnen en li keurtjes enz. voor het geven van pikante smaakjes en geurtjes aan diverse schotels, zoowel vleesch- als andere schotels, soe pen, puddingen,, vladen enz. Afgezien nog van het feit, dat er principieele bezwaren kunnen bestaan tegen het gebruik van alco hol bij onze spijzen, maakt de toepassing ervan het bereiden van een uitgebreide fees telijke maaltijd noodeloos duur. Toen dan ook in Amerika het drankver bod kwam, gingen de Amerikaansche vrou wen aan het kokkerellen zonder alco hol en vonden aldus een aantal zeer goede vervangingsmiddelen» die in het verleenen van smakelijke, pikante geurtjes aan aller lei schotels, in geen enkel opzicht voor al cohol hoeven onder te doen, en bovendien veel goedkooper zijn'. Zoo gebruiken de Franschen bijvoorbeeld in alle mogelijke sausjes enz. bij vleesch en visch, een royale scheut witte wijn, om het vet of de olie te „breken." Maar in plaats van witte wijn kan men uitstekend tomatensap nemen, dat een heerlijke geur aan de saus geeft. Voor puddingen, puüdingsauzen, gebak, vla enz», waarin volgens de Fransche keuken veel port en sherry enz. gebruik wordt» kan men zeer goed goedgesuikerd sinaasappel- of citroensap, of het sap van de z.g). grape fruit gebruiken. Ook het sap van de ver schillende bessen-soorten, dat men zomers als ze overvloedig zijn kan inmaken, direct voor gebruik gereed in flesschen, kan men hiervoor uitstekend toepassen. Zoo'n rijtje tevig gesloten flesschen met allerhande kleuren vruchtensappen in de keukenkast, is een alleraardigst en zeer smakelijk ge- NUTTIGE WENKEN. Als U aan het braden bent in kokend vet, is het verstandig een paar kleine schijfjes weestt maar dan waren ze steeds achter slot." „Achter slot?" „Ja, ze waren bij je vader in de safe ge sloten, niet waar, Mary? Ik geloof» dat hij ze van te veel waarde vindt, om ze ergens anders te laten.? Dorothy's oogen dwaalden af naar de sa fe, een kleine ijzeren kist, die in den muur gebouwd was. Die inrichting was Dorothy dadelijk al opgevallen en met verwondering had ze zich toen afgevraagd, wat dit huisje nu van zoo groote waarde kon bezitten, dat het achter slot en grendel moest gesloten wor den. „,Maar ze zijn daar nu niet opgeborgen, Miss Dorothy. Het was ook onzinnig van vader, om zp zoo achter slot te bewaren. Gisteren heb ik net zoo lang bij hem aan gehouden, tot hij ze mij gaf. Hij had er wel niet veel lust in, maar ik heb toch mijn zin gekregen. Ze liggen nu allemaal bij elkaar in dat portefeuilletje op den stoel, vlak ach ter u. Als u wilt, kunt u ze dus zien." Dorothy ging nu aan het tafeltje naast de rustbank zitten en bekeek de portretten. Het was verwonderlijk, zoo scherp als het kenmerkende was weergegeven in ieder van 'de personen, die ze voorstelden. Dorothy kwam er wel een half dozijn van zichzelve tegen, één paar van Curzon, mèt en zónder Bendigo; dan waren er van de weduwe Tucker, van dokter Popplesto- ne, van den dominee en verscheidene stu dies van Sydney Annesley. met zijn schoon, Italiaansch type. Verder waren vertegen woordigd: Lord Roxminster, Lady Eva en de viscount. Het was een heele verzameling; een wa re kunstbeschouwing! „Verbazend knap gedaan, Mary! Kijk de graaf eens, Mr. Curzon! Hoe typisch, hè? Ik zal eens een album voor je mee brengen, kind, dan kun je ze makkelijker bij elkaar houden. En wie is dat, Mr. Cur zon?" t rauwe aardappel in het vet te gooien, om dat hiermee voorkomen wordt, dat het eten een eenigszins aangebrande smaak krijgt. Het is een goed idee om bij het panne- koekenbeslag, vlak voordat U gaat bakken, een klein beetje gesmolten boter toe te voe gen. Dat verhoogt niet alleen de smaak en geurigheid van de pannekoeken, maar voor komt tevens dat ze aan de pan blijven kle ven. Wanneer U rijst kookt (uit het water) doe er dan een scheutje citroensap bij. Dat maakt de rijst mooi wit en draagt ertoe bij dat de korrels mooi los worden. Wanneer U zuur fruit stooft» doe dan een snuifjet dubbel-koolzure soda erin, dan zult U veel minder suiker noodig hebben. Doe een snuifje zout erbij als U custard- vla kookt. Het zout verhoogt de geur en maakt de vla luchtig en room-achtig. Het is een goed ding borstels en bezems af en toe een paar uur in koud water, waar in een paar handen zout zijn opgelost, te zetten. Dat houdt ze zuiver en versterkt de vezels. Laat gordijnen door en door droog wor den voordat U gaat stijven. Ze krijgen dan veel mooier glans en blijven langer schoon. GESTOOMDE GORT. Daartoe neemt men op 4y2 kopje water 3 maatjes (ruim 2 ons) Alkmaarsche gort. De gort wordt in een zeef gewasschen, zoo lang, tot er absoluut schoon water afkomt. Dan zet men ze gedurende een etmaal te weeken in 114 keer zooveel water als gort. Er moet ook een snufje zout in. Na het weeken zet men de schaal met gort in een pan met kokend water. Het kokende water moet tot even onder den rand van de schaal of kom staan. Dan legt men het deksel op de. pan en laat het water koken tot de gort gaar is» wat ongeveer 2 uur of iets langer duurt. Af en toe moet dus het water in de pan bijgevuld worden. HUISVROUW. Het aangiftebiljet voor de Inkomsten- en de Vermogensbelasting werd weder uitge reikt. Velen zullen met het invullen van het biljet niet de minste moeite hebben. Den belastingplichtigen bijvoorbeeld met vaste inkomens zal het gemakkelijk vallen hun inkomen nauwkeurig aan te geven. Geheel anders staat het met de belasting plichtigen met wisselend inkomen, zooals middenstanders, landbouwers, veehouders, enz. Belastingplichtigen, wier zuiver inkomen niet anders dan na een berekening kan worden vastgesteld, raden wij aan hun aan gifte via ons Bureau te doen geschieden. De aanwezige boekhouding controleeren wij dan. Wij stellen uitvoerige berekeningen sa men en nemen deze op in een uitvoerig ac countantsrapport. Wij vullen het aangiftebiljet in. Bij het biljet wordt een exemplaar van ons rapport bijgevoegd. De heer Inspecteur ziet'dan hoe het in komen werd berekend en wie het inkomen voor U berekende. Vragen, die de heer Inspecteur naar aan leiding van de geane aangifte mocht stel len, omdat de aangifte nadere toelichting behoeft, beantwoorden wij voor U. Wordt U te hoog aangeslagen, dan staan wij U met raad en daad terzijde. Het tarief bedraagt per jaar: Voor kleine bedrijven f 20,f 25, Voor middelmatige bedrijven f 25, f 30,—. Voor grootere bedrijven f 30,f 40, Reis- en verblijfkosten brengen wij nim mer in rekening. Wij komen steeds vooraf tarief overeen. Mocht U nadere inlichtingen wenschen en met ons willen spreken over het tarief zendt ons dan in een open enveloppe als drukwerk, dus voorzien van een 1cents postzegel, onderstaand, van Uw naam en adres voorziene formulier, omgaand toe. Wij bezoeken U dan kosteloos en geheel vrijblijvend en geven U vooraf even den dag op, waarop wij U bezoeken. Het bezoek kost U dus niets en verplicht U tot niets. Vraag het bezoek spoedig aan. Bevorder tijdige inlevering van Uw bil jet. Wacht met het aanvragen van een be zoek niet tot het laatst Accountantskantoor „Nederlandsch Bureau voor Adviezen" HOUTPLEIN 17r, HAARLEM. De Directeur: R. de Vries. P.S. Voor moeilijke belastingkwesties alleen naar het Accoutantskantoor „Neder landsch Bureau voor Adviezen", Houtplein 17r, Haarlem: Directeur R. de Vries. Ook voor Uw boekhouding HET adres. Lage tarieven. Kantoren over het geheele land. Hier langs afknippen. Ondergeteekende wenscht een KOSTELOOS en een TOT NIETS VERPLICH TEND bezoek. Naam Beroep Woonplaats e PLATEEL Wij zijn ruim gesorteerd in de mooiste en modernste soorten Plateel o.a. Bloempotten, Bloemhangers, Bloeirbakjes, Vazen, Kannetjes, Fruitschalen, Bonbonnières, Aschbakjes, Pullen enz. Ook hebben wij weer ontvangen een zeer prachtige collectie w.o. de nieuwste Damestasschen, Aktetasschen, School-Etui's, Abonnement-Etui's, Heeren-, Dames- en Kinder-Portemonnaies, Sigarenkokers, Portefeuilles, en wat nog niet genoemd wordt. U beleefd tot een bezoek uinoodigend, bevelen wij ons aan „Dat is ouwe Benzon. U heeft toch zeker wel van hem gehoord?" „Neen, ik geloof niet, dat ik hem ooit ge zien heb." „Dat kan ook nieti. Mary heeft hem uit het hoofd geteekend, nadat hij al dood was.i" „Och, is hij dood?" „Ja, hij kwam om door een ongeluk, de arme man! Het geval heeft indertijd heel wat sensatie gewekt. Hij werd uit zijn sjees geworpen en werd opgeraapt met gebro ken nekj." „O, hoe vreeselijk!" „Ja, het moet een ongeluk zijn geweest, ofschoon niemand het gezien heeft. Hij reed heel alleen, al vrij laat van „Goud- heuvel", en hij moet uit zijn sjees zijn ge vallen; zijn paard was een volbloed mer rie, erg schrikachtig, en zoo denkt men, dat het dier op hol is geslagen. Hoe dit ook zij, hij werd dood gevonden. Hij en Popple- stone waren boezemvrienden. U weet wel: die ongelijkheid in den weg, halverweg'" tusschen de pastorie en mijn „Hut." Die is. nu omheind." Maar hij is er nog maar de dupe van ge worden, niet waar? Vreemd, dat ik er nooit iets van gehoord heb, Is het al lang gele den gebeurd?" „Al meer dan een jaar. Ik herinner het mij zoo goed, omdat dien volgenden och tend vroeg mijn vader is gestorven']. Het hek ging weer open, want de wedu we Tucker was teruggekomen, zooals zij dit altijd deed, om voor de thee te zorgen, den eenigen maaltijd, dien Boone met zijn doch ter gebruikte. Dorothy keek op haar horloge en zag, dat het al over zessen was, dus t jd, om naar huis te gaan. Curzon en zij lieten Mary ver diept in het tweede deel van het boek, dat hij haar gebracht had. Onderweg vertelde zij hem nog het com*- pliment van dokter Popplestone over zijn werk in de „Cosmopoliet." „Nu, wie weet, wat een succes u nog zult hebben!" zei hij aanmoedigend;. „O, dat verwacht ik eigenlijk in het ge heel niet! Ik heb immers lang niet zooveel ervaring; al ben ik dan ook in Australië ge boren?" „In Australië?" „Ja, heb ik u dat nooit verteld. Dat komt, ik was nog maar zoo klein, toen ik daar weg ging, dat ik er mij haast heelemaal niets meer van herinner";. „Och, er is ook eigenlijk niets bijzon ders in. Maar nu moet ik u toch nog iets vragen: hadt u, éér dat u mij leerde ken nen, den naam Curzon al eens gehoord?" „Ik geloof van niet. Waarom?" „Ik zal u vertellen: herinnert u zich nog, dat ik die fout maakte, wat betreft uw naam? Hoe ik dacht, dat u Flower heette, net als uw oom?" „Zeker herinner ik mij dat nog". „En ook, dat ik verbaasd was, toen u zei, dat u Foliot heette?" „Neen." Zij schudde het hoofd met verwonderden blik. „Waarom zou ik Ver baasd zijn?" „Omdatde Hemel weet hoe, maar ik had een eigenaardige associatie met tien naam Foliot." „Enkel met den naam?" „Ja, ik kan mij niet herinneren, dat ik ooit iemand heb gekend, die Foliot heet." „Met mijn ouders of mij kunt u althans nooit in aanraking zijn geweest. Ik was twee jaar oud, toen vader en moeder Au stralië verlieten en er nooit weer keerden. Vader had daar al zijn geld verloren en zijn gezondheid ook. Ik was zes jaar oud, toen hij stierf en oom Matt en tante Nan mij bij zich namen. Ik geloof ook niet, dat mijn ouders daar vrienden hadden achter gela ten; ik heb er althans nooit van gehoord". HOOFDSTUK GV,. „Alles goed en wel, oom Matt, maar ik zie niet in, hoe ik kan gaan» Want u weet nu eenmaal, hoe ik gezegd heb, dat ik mij nooit op „Goudheuvel" zou vertoonen". De „babies" waren wanhopend. Want als Dory eenmaal zoo sprak, dan meende zij het ook; en oom Matt voelde ich ten eenenmale niet in staat, om te gaan, daar hij weer een hevigen aanval van jicht duchtte). Er was namelijke een officieel papier ge komen betreffende grondlasten, of iets der gelijks; maar, zooals het met zulk een wet telijk opgesteld papier is: een leek begrijpt er nu eenmaal niet veel van; en, daar Oom innig bang was, zich op eenigerlei wijze aan de wet te vergrijpen, had hij gewild, dat Dorothy naar den huisheer ging. Dat had zij beslist geweigerd; wel had zij de hulp van Boone ingeroepen, maar» ongelukki gerwijze, was die juist voor een heelen dag naar Higchestre en werd niet terug verwacht, vóór laat in den avond. Hoe vast Dorothy's besluit ook had ge staan, nu zij zag de wanhoop van den goe den, ouden oom, kreeg zij toch zoo gewel dig meelijden met hem, dat zij, haar „egoisme dan maar zou overwinnen"1, in de hoop dan wel te verstaan, dat Mn. Ryder zoo knap zou zijn, om den inhoud van het document te vatten). Zij dacht er dus geen oogenblik over na, maar stapte recht op haar^ doel af; keek nog even binnen op de „Kluizenaarshut", maar zag daar niemand zitten en werd, bij Ryder aangekomen,, in de bibliotheek gela ten. Daar was een mooie kamer en Dorothy voelde zich weer erg verstoord, als zij dacht, dat Curzon hier toch eigenlijk als heer en meester behoorde te zitten. Edwart Ryder kwam binnen en was ver bazend zenuwachtig: i.,Miss Foliot, is het mogelijk, dat u mij eindelijk de eer aandoet, mij een bezoek te brengen! Ik kon haast mijn ooren niet ge- looven. Waarom heeft u mij van te voren niet gewaarschuwd? Want ik had toch wel eens uit kunnen zijn?" (Wordt vervolgd.)

Historische kranten - Archief Eemland

De Soester | 1931 | | pagina 4