Voor de Vrouw
Voor de Kinderen
Damestasschen
WRAAK
w
Ondertrouwkaarten
4
4
4
if
1
i
ss
PETITLLRTON
'4
Het adres voor
S€
<3
se
se
se
se
se
se
se
se
Ji
K
DRIE MANTELS.
In den afgeloopen winter heeft men bui
tengewoon veel wollen stoffen zien dragen
en we waren er allemaal recht mee inge
nomen. En daarom voorspellen de mode
kenners, dat in dit nieuwe seizoen de wol
len stoffer® evenzeer in aanzien zullen zijn.
Er bestaat natuurlijk een groote verschei
denheid van kleuren, en kleur zoowel als
gewicht van de stof zijn natuurlijk ver
schillend van die van den afgeloopen win
ter. De zachte, doffe glans van wol heeft de
eigenschap, dat de kleuren er veel door
verzacht worden en daarom zien we in de
voorjaarscollecties wollen stoffen in aller
lei fleurige, heldere tinten, die absoluut
schreeuwend zouden zijn, als ze van een
andere stof waren. En zoo zien we to-
maatkleur, appelgroen, vlamrood, rose,
zalmkleur, korenblauw, azuur en manda
rijn, zoowel als alle tinten van beige. Ma
rineblauw en wit zijn ook heele populaire
voorjaars-wollen stoffen, terwijl donker
bruin en Havannabruin met beige gebruikt
worden in nieuwe, aardige kleur-combinatie,
De kleuren van bijgaande drie mantels be
hoeven ons dan ook geenszins te verwon
deren. Links hebbenj we een mantel van
licht koningsblauw, met raglanmouwen met
dubbele naden. Het is overigens een rechte
mantel met ingezette zijpanden, ook al met
een dubbele naad. Het ceintuurtje is van de
zelfde stof als van den mantel. Voor dit
model (patroon No. 3522) heeft men 2.50
Meter stof van 1.40 Meter breed noodig.
In het midden een aardige mantel van roo-
de, geribde stof, waarbij men heele aardi
ge effecten krijgt door de stof in verschil
lende richtingen te verwerken. Ook deze
mantel is in de taille ingenomen door een
stoffen ceintuurtje. Er is voor dit model
(patroon 3523) 2.50 Meter stof van 1.40
Meter breed noodig. Rechts hebben we ten
slotte een mantel van marineblauwe reps,
ook met raglanmouwen en vrij sterk inge
nomen aan de taille. Een van de uiteinden
van de das wordt onder de sjaalkraag door
getrokken,. 2.60 Meter stof van 1.40 Meter
breed is voor dit model (patroon No. 3524)
toereikend.
L O E S.
Van deze mantels zijn knippatronen ver
krijgbaar a 75 cent. Postwissel zenden aan:
De Beurs, Amstellaan 66. Amsterdam-Z
of Giro-Postrekening 71512, Op het strook
je nauwkeurig vermelden: Naam en adres
van afzender nummer van het gewenschte
patroon en maat. Levering binnen 1 week.
(De maten van 40 tot 52 kunnen geleverd
worden),
EEN STIPPEN JURK EN NOG IETS.
Het heeft er allen schijn van, dat dit sei
zoen de z.g. stippenjurken, japonnetjes, be
drukt met groote en kleine stippen en stip
jes, opnieuw hun succesvolle entree zullen
maken. Men ziet de stippen in allerlei kleu
ren, en ook wel ziet men in een zelfde ja
pon stippen van verschillende kleuren, het
geen een vroolijk aanzien geeft. Men zou
echter geneigd zijn te zeggen, dat de don
kerblauwe japonnetjes met groote c f kleine
witte stippen een belangrijke plaats in de
stippenwereld innemen. Het plaatje geeft
nog weer een andere combinatie aan. Dit
is een japonnetje van een witte, katoenen
stof, bedrukt met kleine, gele en bruine
stippen. Het kraagje en de ceintuur van
toile zijn gegarneerd met gele biezen en
bruine stiksels. Natuurlijk heeft dit japon
netje (patroon Noa 3585) het zoo popu
laire ballonmouwtje.
Wij zijn er! natuurlijk allemaal nieuws
gierig naar om nu eens haarfijn uit te vis-
schen,, wat nu wel de speciale karakteristie
ke eigenschappen, wat de stijl betreft, van
het nieuwe seizoen zijn. Een van onze
Amerikaansche zusters gaf dit vrij kort
als volgt aan: Wij hebben in'de eerste plaats
een eenigszins militaire lijn, met breede
schouders, vanwaar het figuur naar een vrij
nauwe taille toeloopt, en daar beneden over
gaat in een rechte rok. De hoedjes worden
over het rechter oor gestulpt met garnee
ring boven het linkeroor. De handschoenen
zijn ruim, worden dus niet strak gesloten.
De schoenen hebben lagere hakken en zijn
eenvoudiger, zonder ingewikkelde garnee-
ring. De vrouwelijke noot wordt aan het
costuum verleent door alle mogelijke scarfs
en sbcikken. De moderne coiffure vereischt,
dat het haar in platte golven dicht tegen het
hoofd aan gedragen wordt. Het omgekrulde
rolletje van achteren en de loshangende pij-
pekrulletjes zijn niet langer mode. De aar
digste stoffen zijn wollen stoffen of zijden
of katoenen, die op wol lijken. Hooge hal
zen, en hooge kraagjes, capes, groote glim
mende knoopen,, enz. zijn andere modeken-
merken, die men in het komende seizoen al
om zal kunnen waarnemen.
LOES.
Van deze japon is een knippatroon
/erkrijgb. f 0.75. Postwissel zenden aan:
De Beurs, Amstellaan 66, Amsterdam-Z.
of Giro. Postrekening 71512.
Op het strookje nauwkeurig vermelden:
naam en adres van afzender, nummer van
het gewenschte patroon en maat. Levering
binnen 1 week. (De maten van 40 tot 52
kunnen geleverd worden).
Messen en Vorken.
De verstandige huisvrouw zal er steeds
voor zorgen, dat al haar keukengerei er
NAAR HET ENGELSCH.
(Nadruk verboden).
17)
En met een sprong als van een verscheu
rend dier schoot de kolonel op den trouba
dour af, met den steen in de hand, die
zwaar neerkwam op het hoofd van den on
gelukkige. De man viel, maar, eer de ko
lonel zijn moordzuchtigen aanval kon her
halen, voelde hij zich in den rug aangegre
pen en werden hem bliksemsnel een paar
handboeien aangelegdToen hij zich
omkeerde, bevond hij zich van aangezicht
tot aangezicht met den boer, die vergezeld
was van drie mannen in gewone burger-
kleeding.
Neem dien schurk mee naar huls en
breng hem daar midden in de balzaal.
Morgen zal hij naai\*Merlyn Abbey ver
voerd worden. Mr. Achym is toch kanton
rechter.
Toen knielde de boer naast den trouba
dour, en, terwijl hij zacht en voorzichtig
diens hoofd opbeurde, prevelde hij met groo
te droefheid:
Trouwe vriend, de Heme'. geve, dat ge
niet gedood zijt door dien schurk! Ik was
er niet vlug genoeg bij, om het snoode on
dernemen te verhinderen. Help mij even
met hem, zei hij tot een van de drie man
nen, daar de anderen de handen vol hadden
aan den sterken, tegenspartelenden Mpphi-
stoles.
De gemaskerden hielden oo met dansen,
toen het gezelschanje uit deni tuin binnen
kwam; en allen traden naderbij!.
De boer liet eerst den buk weiden over
de rrasten. vóór h'; sprak, want nu wa' met
recht het oogenblik van de ontknooping
aangebroken. Toen begon hij met duidelijke
stem, die weerklonk door de zaal:
keurig netjes uitziet. De gewone lepels
en vorken worden van tijd tot tijd met een
beetje poetsextract gepoetst?. Alleen goed
nawrijven is niet voldoende en men zou
dan, behalve het bekende verschijnsel van
de zwarte handen en zwarte vegen op
het tafellaken ook zwarte gezichten zien.
Daarom moeten de lepels en de vorken
na het poetsen met poetsextract; met fijn
krgt nagewreven worden, net zoolang, tot
er geen spoor van zwart meer afkomt.
Maar dan is het nog niet klaar. Want wil
men het goed doen, dan moeten ze nu
nog even in goed heet zeepsop afgewas-
schen worden; en dan eindelijk stevig ai-
drogen. De messen worden op een slijp-
plank met fijn zand geslepen. Zitten er
vlekken op wrijf die dan weg met een
papje van amarilpoeder met zoete olie.
Ook kan men het probeeren met een stuk
je aardappel. De z.g. stalen vorken en de
grovere metalen voorwerpen, zooals het
hakmes, het pannekoekenmes, enz. wor
den met zout, zand en azijn geschuurd. In
heet water goed afspoelen en terdege af
drogen.
Emaille pannen.
Het koopen van emaille pannen is niet
uitsluitend een vertrouwens zaak. Men kan
er zelf heel goed over oordeelen, als men
maar weet, waarop men moet letten. In de
eerste plaats moet men terdege nakij
ken, of de emaille pannen gaaf zijn en
geen kleine haar-bars jes vertoontn. Want
in het gebruik zouden deze pannen al heel
gauw verder barsten, waarbij het emaille
loslaat en in de spijzen terecht komt, het
geen verkeerd is. Ook kan men slechts
slecht emaille herkennen door er met de
vingers langs te wrijven. Wanneer dat vuil
zwart of blauwachtig afgeeft, heeft men
met slechte pannen te doen, die boven
dien aanleiding tot loodvergiftiging kun
nen geven. Men dient hierop te letten,
vooral omdat reizende kooplieden, die
men nooit meer terug ziet, somtijds in de
provincie met heele stapels emaille pan
nen langs de huizen leuren. Het zelïde
geldt voor steenen pannen, die nog wiel
gebruikt worden. Steenen pannen zijn van
binnen met glazuur bedekt. Ook dit gla
zuur mag niet afgeven en ook geen barst
jes vertoonen. Daar steenen pannen mak
kelijk breken, moet men ze zeer voorzich
tig behandelen.
KLEINE HANDIGHEDEN.
Dat glaspapier kunt U van uw ruiten
verwijderen door middel van een sterke
oplossing van loog.
U moet eens in de week een paar ke
tels kokend water door de keukengoot
steen gieten, nadat U eerst een paar handen
soda op het afvoerrooster heeft gelegd. Dit
voorkomt verstoppingen en onaangename
luchtjes.
Ruiken de messen naar visch? Houd ze
dan na het afwasschen even in de gasvlam.
Dan is de lucht zoo verdwenen.
Als zwarthouten mesheften vaal zijn ge
worden en niet meer met zwarte was op te
knappen zijn, zet ze dan inet het houten
handvat gedurende zes uren in een sterke
oplossing van overmangaanzure kali; in
water. Vervolgens afdrogen en met was
nawrijven. Het metaal mag niet met de ge
noemde oplossing in aanraking komen.
RECEPT.
Rijstcroquetten met tomaat: Men neemt
Vi pond rijst, 1 ui, peterselie. 20 gram bo
ter, soya, maggi's aroma of Worcestersaus,
400 gram tomaten of 2 kopjes tomatenpu-
rée, paneermeel, paneerei, pan met slaolie.
De zeer fijn gehakte ui hakt men lichtbruin
in de boter, en voegt er de gepelde in stuk
ken gesneden tomaat bij, vervolgens 7 d.L.
water en de gewasschen rijst. Dit laat men
lA a 3/4 uur koken. Dan kneedt men alles
tot een samenhangende massa, doet er de
kruiden bij en spreidt alles uit op een scho
tel en laat het koud worden. Hiervan vormt
men langwerpige croquetjes en paneert ze.
Dan bakt men ze op de bekende wijze.
HUISVROUW.
Vrienden en gasten, de tijd van ont
maskering is gekomen. Kijk, ik ze'.ve geef
u het voorbeeldl.
En hij legde zijn wit masker af.
Er gingen kreten van verrassing op, want
algemeen had men het ar voor gehouden,
dat de getroffen troubadour de gastheer
was.
Mephistoles zag. dat hij alles verloren
had en dat hem bovendien een zwaar von
nis wachtte.
De gasten namen nu ook hun maskers af
en Douglas Achym zei tot den man, die
naast hem geboeid stond:
Ontmasker hem eveneens; dat ieder
hier in de zaal hem in zijn ware gedaatnte
aanschouwe.Gij allen kent hem, niet
waar? Het is kolonel C'.aude Machin, die
zoo juist een poging in het werk gesteld
heeft, om dezen ongelukkige, mijn trouwen
vriend en dienaar Reuben, te vermoorden!
Een dokter, die zich onder de gasten be
vond, trad naderbij en verleende den ge
troffene de eerste hulp.
Gij zult u misschien verwonderen, ging
Douglas voort, waarom kolonel Machin
mijn bediende wilde vermoorden; dit was
dan ook niet zijn bedoeling, maar hij meen
de, dat ik school achter het masker van
troubadour. En mij had hij willen treffen,
want ik ben degene die de woorden schreef
op de verzegelde briefjes, die gij vanavond
hier op den vloer gestrooid vondt. Ik heb
het ware testament van Lord Jasper Achym
gevonden en nood u allen, om het morgen
middag om twaalf uur op Merlyn Abbey te
hooren voorlezen. Het vorige testament was
een vervalscht document en de kolonel
weet, dat, wat ik zee. waarheid is.
Het is een leugen! riep Machin woe
dend. Hij is een leugenaar, zoowel als hij
een dief is geweest!
Ik spreek de waarheid, herhaalde Dou
glas overtuigend, en mijn woorden zullen
morgen, of ik kan wel zeggen hedenoch
tend, bevestigd worden. Maar ik heb u
nog meer mee te deelen. Kolonel Machin
had mij willen vermoorden, omdat ik hier
gekomen ben, om mijn rechtmatige erfenis
op te eischen. Merlyn Abbey met alle bij-
behoorende landerijen is mijn eigendom;
het werd mij door mijn vader nagelaten, ik
ben Douglas Achym.
Deze laatste woorden waren van een ver
pletterende uitwerking.
Ik verklaar mijn gemaskerd bal voor
geëindigd, ging Douglas voort, maar laat ik
'u morgen allen zien, opdat gij getuigen zijt
van de blootlegging van de feiten, waardoor
ik in mijn eer en mijn rechten zal hersteld
worden. En hiermee wenscht Douglas
Achym zijn gasten goeden nacht!
lEnkele minuten later was de balzaal
dan ook verlaten; Mephistoles werd onder
strenge bewaking geplaatst, tot dat hij dien
volgenden middag om twaalf uur ook op
Merlyn Abbey aanwezig zou zijn.
Het gemaskerd bal had dus wel verras
singen geboden!
HOOFDSTUK XXV.
De groote klok in den vierkanten toren op
Merlyn Abbey sloeg twaalf: het noodlottige
uur was aangebroken.
Mr. Achym zat in de biblotheek en zag
er slecht en verouderd uit door de span
ning, waarin hij die ilaatste uren had ver
keerd. Steeds had hij gewacht op de terug
komst van kolonel Machin. Toen die ech
ter zoo lang wegbleef, begreep hij wel, dat
er iets ergs moest gebeurd zijn, maar het
was te gevaarlijk, om eenig onderzoek in te
stellen, of om eenige vrees te toonen.
Onmiddellijk na zijn terugkeer op de
Abbey met Elaine had mr. Achym haar
naar bed gestuurd; hij zelve had zijn maske-
radecostuum voor een gewoon pak verwis
seld ei had besloten oo te blijven, tot hij
het resultaat zou hebben gehoord van die
samenkomst van den kolonel en den trou
badour.
Maar toen Machin ni*t was komen op
dagen. was hij blijven opzitten in de bi
bliotheek en zoo zag hij tegen twaalven
zijn vrienden en buren naderbijstroomen
2)1
2)1
2)1
2)1
2)1
2)1
Beste meisjes en jongens,
Hier zijn de antwoorden op de raadsels,
die ik je de vorige week opgegeven heb.
Het zijn: 1. De Nieuwe Waterweg. 2. Voor
den kapper, als zijn haar geknipt moet wor
den. 3. Een zeeleeuw. 4. P E R Z 1 K.
De nieuwe raadsels zijn:
1. Vul de volgende regels in. Als je het
goed gedaan hebt, komt er,
als je de beginletter van elk
woord, van boven naar bene-
den leest, een woord te staan,
dat een lekkernij aanduidt, die
in de Decembermaand veel ge-
geten wordt. Op den eersten
regel moet staan, iemand die
-f veel moet leeren; op den twee
den regel iets dat stom, doof, en blind is
en toch sprekend op je lijkt; op den derden
regel een woord, dat ontzag en respect
aanduidt; op den vierden regel iets lekkers,
dat zoowel gegeten als gedronken wordt;
op den 5den regel een naam van een provin
cie; op den zesden regel den naam van
iemand, die nooit vlijtig is; op den zeven
den regel den naam van onze planeet; op
den achtster® regel een jongensnaam; op
den negenden regel iets, waar we wel mee
knikkeren, Ra, ra, wat is dat?
2. In welk bed wordt nooit geslapen?
OOM KAREL.
ONS KINDERVERHAAL
HET MOEDIGE TINNEN SOLDAATJE
Vrij bewerkt naar een sprookje van Hans
Christiaan Andersen, door Elly van Zon.
(Nadruk verboden Alle rechteni voor
behouden).
2)
's Morgens, toen de kinderen opston
den, zagen ze het eene tinnen soldaatje
en ze zetten het in de vensterbank. En
of dat nu door liet duveltje in het doosje
veroorzaakt werd of door een windvlaag,
weet ik niet, maar plotseling vloog het
raam open en het soldaatje viel met zijn
hoofd naar beneden van de derde verdie
ping. ATu, jullie kunt wel begrijpen, dat
deze val erg vervelend was en het leek
net, of het een eeuwigheid duurde. Doch
eindelijk viel hij dan toch op de straat,
met zijn eene been in de lucht en zijn
hoofd naar beneden. Terwijl zijn geweer
precies tusschen twee steenen bleef sté-
ken. De kleine jongen en het dienstmeis
je liepen dadelijk alle trappen af om hem
te zoeken. Doch hoewel ze bijna op hem
trapten konden ze hem maar niet vinden.
Had het soldaatje nu maar geroepen:
„Hier ben ik!" dan zouden ze hem na
tuurlijk wel ontdekt hebben. Maar hij vond
het niet netjes om te roepen, omdat hij
een soldaat was.
Toen begon het te regenen en de drup
pels vielen al sneller en sneller, tot het
eindelijk een stortbui was. Toen de bui
over was, kwamen er twee straatjongens
voorbij.
„Kijk daar eens!" riep de eene, ,daar
ligt een tinnen soldaatje! Wij zullen hem
eens lekker laten varen!"
De jongens vouwden een schip van
een krant en zetten het tinnen soldaatje
er midden in en daar zeilde hjj heen in
de goot. De jongens liepen er naast,, ter
wijl ze opgewonden juichten. Sapperloot,
wat een golven waren er in de goot en wat
een stroom stond er. Maar je moet niet
vergeten dat het gestortregend had. Het»
papieren bootje danste op en neer en af
en toe draaide het zelfs snel in de rondte
Het tinnen soldaatje rilde ervan. Doch hij
bleef moedig en verroerde geen vin. en
keek alleen maar recht voor zich uit met
zijn geweer op zijn schouder. Plotseling
dreef de boot een donkere tunnel in. Het
was een groote put en het werd net zoo
en zich op het voorplein scharen, waar de
glazen deuren van de biblotheek op uitkwa
men.
Deze crisis moest onder de oogen gezien
worden en met stalen gezicht moest dit
[tweede testament tot een valsch stuk worden
verklaard.
Gelukkig dat althans één persoon, die te
gen hem kon getuigen, uit den weg was.
Hij hield immers Mrs. Machin voor dood.
Mr. Achym voelde dus, dat hij zich ver
toonen moest voor deze gasten, die zich
echter, door hem niet genoodigd, op de Ab
bey vertoonden. Het zou maar het beste
zijn, het geheele geval als een grap te be
schouwen.
Met het slaan van twaalfen dus rees hij
op uit zijn stoel, om zich naar het voorplein
te begeven. Juist op dit oogenblik trad
Elaine de bibliotheek binnen en haar ge
zichtje toonde duidelijk, dat zij die enkele
uren ook niet veel geslapen had. Ze legde
haar hand op die van Mr. Achym en vroeg
Vader, waarom zijn al die menschen
daar bijeengekomen?
Ga maar mee, Elaine, dan zullen we
zien. wat dit beduidt. Kijk maar niet zoo
ontsteld: het zijn ons immers geen vreem
den; het zijn onze vrienden.
Samen traden vader en dochter op het
smalle, steenen terras en nu begreep Mr
Achym. waarom kolonel Machin niet terug
gekeerd was.
Op het voorplein namelijk trof allereerst
zijn blik den scharlaken rooden Mephistoles
geboeid en geleid door twee mannen. Het
feit, dat Mr. Achym kantonrechter was,
mankte, dat de politie hem naar Mer.yn
Abbey had gebracht, nadat hij gearresteerd
was wegens moordaanslag.
Achter hem liep de gewezen Douglas
Graaf, nu lord Douglas Achym. een knappe
man, nog in de krachi van zijn leven. Naast
hem ging de zaakwahrnemer van de fami
lie. Mr. Musgrave, die opzettelijk voor deze
gelegenheid opgeroepen was en die zich al
eenigen tijd in gereedheid gehouden had,
om verschillende bewijsstukken te toonen,
donker bijna, als in het doosje, waarin
het soldaatje gelegen had.
„Lieve deugd nog an toe, waar ga ik nu
heen?", dacht hij. „Sapperloot, het is al
lemaal de schuld van dat leelijke duveltje"
Juist op dat oogenblik kwam er een
groote waterrat aan, die in de put woon
de. „Heb je tolgeld bjj je?" vroeg de rat.
En draaide met een barsch gezicht zijn
snorren op, „je moet mij tol betalen! An
ders mag je er niet door". Het tinnen sol
daatje sprak geen woord, doch hield zijn
geweer stevig vast, het bootje dobberde
voort en de rat zwom er woedend ach-
EERSTE S0ESTER ELECTR. DRUKKERIJ
Van Weedestraat 7, Tel. 2062, Soastdijk
teraan. Lammetjes-pap—met-krvni.-n. wat
knarste die waterrat met zijn tanden en hij
riep woedend tegen alle stukjes hout,
die door den stroom werden me 'genomen:
„Houd hem, houd hem, hij heen geen tol
geld betaald, houd hem!"
Maar de stroom werd al sterker en
sterker. Het tinnen soldaatj< zag in de
verte alweer het daglicht aan het einde
van den tunnel. Maar hij hoorde ook een
brullend geluid, als van een groote water
val. zoo luid, dat zelfs het moedigste hart
er van schrik van stil -stond. Stel je eens
voor, daar ,waar de tunnel ophield, stroom
de het water van de gom regelrecht in
de breede, diepe gracht. Nu, dat wasvoor
het tinnen soldaatje in zijn papieren boot
je net zoo gevaarlijk, als voor ons om met
een klein r oeibootje den leeaan over te
willen steken, als het hard stormt. Het sol
daatje kon natuurlijk de boot niet tegen
houden. Hij hield zich zoo stijf mogelijk
en niemand zou van hem hebben kunnen
zeggen dat hij van schrik bewogen had.
Het bootje draaide wel 4 keer in de rond
te, het liep vol met water en moest zoo
dadelijk zinken. Het tinnen soldaatje stond
tot aan zijn hals toe in het water. Het
bootje zonk al dieper en dieper, het pa
pier werd al slapper en slapper... daar
viel het soldaatje door het bootje heen in
het water.... doch op hetzelfde oogenblik
werd hij opgeslokt door een groote visch.
(Wordt vervolgd).
WIJ ZIJN GOEDKOO-
PER DAN OOIT II
N. V. EERSTE S0ESTER
ELECTR. DRUKKERIJ
v. Weedeslraat 7
waardoor de rechtmatige erfgenaam van
Merlyn Abbey in zijn bezit hersteld zou
orden.
Toen het heele gezelschap ongeveer op de
hoogte van den ouden zonnewijzer was,
trad Douglas Achym naar voren, maar,
toen zijn blik viel op vader en dochter,
trad hij ijlings op hen toe en zei op zachten
toon:
Elaine, ik smeek je, ga in huis! Om
der wille van wat er tusschen ons bestaan
heeft, om der wille van onze ongelukkige
liefde, smeek ik je nog eens kind, ga in huis!
Lady Lascelles sloeg den arm om haar
vriendin heen en trachtte haar weg te lei
den; maar met groote beslistheid klonk het
van Elaine:
Neen Blanche, ik moet hier blijven en
dragen, welk leed e rdan ook over mij ge
bracht worde. Maar verlaat mij niet, dat ik
tenminste weet, hoe ik een vriendin aan
mijn zijde heb.
Natuurlijk zal ik je niet verlaten lief
ste. In vreugde en in leed zal ik je ter zijde
staan, zooals het ware v-iendinnen betaamt.
Douglas Achym wierp Lady Lascelles
een dankbaren blik toe, toen keerde hij te
rug naar den zonnewijzer, keek recht voor
zich uit en begon, kalm en vol waardigheid:
Dames en heeren, het verheugt mij u
allen, hier op de Abbey te zien, want, als gij
vandaag dit goed weer verlaat, zult gij er
kennen, dat ik indertijd onschuldig veroor
deeld werd. Krachtens het testament van
mijn vader, Lord Jasper Achym, kan ik de
Abbey met bijbehoorende landerijen op-
zischen; maar er kleeft een smet op mijn
naam en mijn eer, die daarvan verwijderd
moet worden, eer ik bezit neem van mijn
erfdeel. Eerst na tien jaar is het mij moge
lijk. mijn onschuld tegenover de wereld te
bewijzen.
Wordt vervolgd.