„Metro" Sigaren
Ameublement
7 O 2
Garage KOCHHEIM
Waarschuwing
KIESPIJN?
B. KRAAL, Drogist
M. J. HEINS
PRIJSVERLAGING
Geld
W. H0GEB00M
Ondertrouwkaarten
Goud-Merk
Afternoon-Tea
Zilver-Merk
Rood-Merk
Blauw-Merk
Groen-Merk
Paars-Merk
Grijs-Merk
Geel-Merk
Een gevaarlijk spelletje
DOUWE EGBERTS-THEEHANDEL- OPGERICHT 1753
Sigarenmagazijn
„FR ISI A"
Behangerij - Stoffeerderij
DRESSOIRS
Zie Etalage
THEEM ETJBELEN
Zié Etalage
- f I.IO -
- f 1.60 -
Firma BLOK
BEL OP VOOR TAXI
Beetzlaan 44, Soestdijk
Firma Gebrs. STAAL
JET VAN DER ES
AutO- TRANSPORTEN
VERPAKTE ROOMBOTER
ONDER RIJKSCONTRöLE 76 CENT P. POND
ALGEMEENE BEGRAFENIS ONDERNEMING
„SOEST" =T
MEUBELMAKERIJ en STOFFEERDERIJ
Gebr. Steifner - Tel. 334
Albert Hahnweg 1, (BIJ DE BEETZLAAN)
RIETMATTEN
GELUKSKANTOOR
Per fleschje 20 cent.
Adverteert in dit Blad
0. v. KLEEF - Soestdijk
FEUILLETON
SOESTDIJK
Sa-SBBSSS
v. Weedestr. 9d - Soestdijk
Alleenverkoop voor Soest van
de bekende
Beleefd aanbevelend,
Meubelmagazijn Wed. W. J. van EE
Van Weedestraat 7a, Soestdijk, Telefoon 461
SALON
HUISKAMER
SLAAPKAMER
Solide finantiëele instelling, biedt aan
Bolide personen met vaste positie,
GELD TER LEEN AAN, tegen ma
tige rente. Bedragen beneden f 200.—
zonder borgstorting. Geen kosten
vooruit Geheimhouding verzekerd.
Brieven onder motto „GELD" aan
het bureau van dit blad.
Kunstmeststoffen fn alle soorten
TURFSTROOISEL - GEMENGD VOER
0CHTENDV0ER - KIPPENGRIT, anz
lst kwaliteit. Concurreerende prijzen
Middelwijkstr. 28 - Soest - Tel. 1
DAMES ZOLEN HAKKEN
HEEREN ZOLEN&HAKKEN
De hoogste waarde
betaalt ondergeteekende voor geheele
of gedeeltelijke Inboedels, Antiqui
teiten, goud, zilver, kantoormeubilair,
boeken, zolderopruimingen, brand
kasten, piano's, orgels; Winkelgoede
ren enz. contant. Van ouds bekend
adres SAL. Menko, Langestraat 103,
Amersfoort.
HUISSCHILDERS- EN BEHAN-
GERSBEDRIJF
Talmalaan 10 -
Het aangewezen adres voor
DECORATIEF SCHILDERWERK
Letters, Lichtreclames, enz., enz.
Kunstartikelen
Wij rijden uitsluitend met
groote 5 pers. wagens
met en zonder chauffeur
Concurreerende prijzen.
Vraagt prijs.
STAINES INLAIDS LINOLEUM
doet een verbruiker na jaren en jaren
weg, omdat het ten slotte begint te
vervelen
Verslijten doet men het echter niet
Daarom is 't 'n dankbaar artikel het
welk zichzelf recommandeert
Stalen met prijsopgaaf worden op
verlangen gaarne toegezonden door
Woninginrichters
Heuvelweg 5
Pianoleerares - KOLONIEWEG 11
Telef. 798 Diploma K.N.T.V.
W. GRAVEMAKER
NIEUWEWEG 29 A
KOFFIEROOM 1|8 10 CENT
SLAGROOM 1|8 18 CENT
KOFFIEROOM 1|4 18 CENT
SLAGROOM 1|4 35 CENT
CACAO DRANK 10 CT. P. HALVE FLESCH
B. J. BUXTORFF Jr. - v. Weedestraat 9c
TELEFOON 513
DIRECTIE; B. VERWEY Veldweg 4 Telefoon 431
J. TIMMER Beukenlaan 30 Telefoon 474
Directeur: J. AREND WIE^MA. Kantoor Torenstr. 8, Tel. 822
Eerste aanspreker: W. VAN DIERMEN, Talmalaan 17, Tel. 604
levert billijk
MEUBELEN en TUINMEUBELEN
HT - Ook Reparatiën
voor Uw Tuinhuisje en Schutting
leveren we U uit voorraad. Vraagt onze gratis prijscourant
aadhandel W. S. VELTMAN
BEUKENLAAN 31A - SOEST.
Laat U niet misleiden door hen
die trachten U „Toekomst"
voor „Lotisico" of „Eigenhaard" voor „Unie" briefjes te
verkoopen. Weest wijzer, koopt alleen „HOEFIJZER"
Hoofd-vertegenwoordiger „Hoefijzer" en „Lotisico"
J. v. BAERLE, Middelwijkstraat 42
Blo ci
„OP HEL IA" w
Burg. Grothestraat 4, Telef. 632 en
Soesterbergschestraat 10, Telef. 891
levert Bloemwerken voor alle gele
genheden. Voor tuin- en perkbeplan-
ting prachtige Geraniums 20 cent.
Margrieten, Salvia's, Begonia's.
Aanleg en onderhoud van tuinen
Vrije bezichtiging. Beleefd aanbev.
J. GEIJTENBEEK
Gij, die de zang beoefent,
Heeft U voldoende MUZIEKKENNIS
Mej. PLOMP.
Torenstraat 9 Soest
Kamerplanten
Lossp bloemen en alle soorten bloem
werk Pqtplanten voor perken
Zaadplanten: Asters, Zenia's, Leeu
wenbekken, Afrikaantjes.
Om te wecken: Doppers, Capucijn-
ders, Peulen, enz. enz.
B. VAN WOUDENBERG
Noorderweg 33 Soestdijk
Eenige druppels op een watje
in de holle^kies, doen de pijn
spoedig ophouden
Vertrouwdste adres voor het ma
ken van UW BRIL, ook volgens
recept van H.H. Oogartsen is bij
D. F. Voigt
Gediplomeerd Opticien - Drogist
Burg. Grothestraat 30. Tel. 363
HET ADRES VOOR:
IJZERWAREN
v. Weedestr. 9 - Tel. 484
N.V. Eerste Soester El Drukker
Naar het Engelsch.
(Nadruk verboden)
i)
HOOFDSTUK X.
CHICAGO, 21 April.
Miss Cornwall Smyth laat haar voogd,
mr. Kent weten, dat zij zijn onaangenamen
brief heeft ontvangen, waarin hij haar niet
de vergunning geeft naar Europa te gaan,
vóór zij meerderjarig is.
Miss Cornwall Smyth meent, dat mr.
Kent de grenzen van zijn gezag overschrijdt
en daarmee zich zeiven belachelijk en zijn
pupille ongelukkig maakt.
De reden, dat Miss Cornwall Smyth naar
Europa wenscht te gaan, is van te privaten
aard, om toevertrouwd te worden aan mr.
Kent met zijn nuchteren geest. Haar
wensch moest zijn gebod zijn.
Ten slotte wil Miss Cornwall Smyth nog
meedeelen, dat hij bitter berouw zal hebben
van zijn houding tegenover haar, als hij het
volgend jaar met haar kennis maakt. En
mocht hij soms in den waan verkeeren, dat
hij ooit iets anders van haar onder zijn be
heer zal krijgen, dan haar geldzaken, dan
vergist hij zich toch deerlijk, zooals hij
zelve al dadelijk zal gewaar worden bij een
ontmoeting, die, naar Miss Cornwall
Smyth hoopt, zoo weinig mogelijk zal voor
komen.
Als mr. Kent zich soms vleit, dat hij de
wenschen nakomt van wijlen den vader van
Miss Cornwall Smyth, dan kan zij hem ver
zekeren, dat dit een grove misvatting is en
hij niets doet, dan zijn heerschzucht „vol
gen.
Zij heeft haar zaakwaarnemer order ge
geven, om de brieven, die mr. Kent aan
haar adres moge sturen, voor haar te be
antwoorden, daar zij verlangt, het laatste
woord te hebben en niet verder in onder
handeling wenscht. te treden met zulk een
onuitstaanbaar persoon.
Degenen, die dezen brief ontving, was
een heer van dertig jaar, flink gebouwd,
maar niet bijzonder knap van uiterlijk, of
schoon hij zulke uitdrukkingsvolle oogen
bezat, dat dit toch onmogelijk leelijk was
te noemen. Om den mond had hij een trek,
die het harde oordeel van Miss Cornwall
Smyth eenigszins rechtvaardigde.
Hij las, den brief door, met groote be
langstelling en stak dien toen bij zich.
Het was het uur van het ontbijt, maar
noch de welvoorziene tafel, noch het schoo-
ne uitzicht op den tuin in lentetooi, met de
prachtigbloeiende tulpen en hyacinthen,
scheen eenige aantrekkelijkheid te bezitten
voor de jonge dame, die zich eveneens in
het vertrek bevond.
In tegenstelling met haar broer was
Ethel Kent juist zeer knap. Zij was donker,
maar had de schitterend blanke gelaatstint,
waarvoor de jonge meisjes uit Devonshire
zoozeer bekend zijn.
Wel, Edmund, hoe denk je pupille er
over, om nog een jaar in Chicago te blij
ven? Heeft zij toegegeven, of is ze nog
opstandig?
i Ze heeft het onvermijdelijke aanvaard,
klonk het kalme antwoord.
Moet ik je dan gelukwenschen?
Wjat bedoel je?
Wel, je zei dat zij „het onvermijde
lijke" aanvaard heeft. Dat ben jij dan ze
ker? En ik geloof, dat je dit dan wel een
felicitatie waard acht.
Onzin!
Beste jongen, de onvermijdelijke echt
genoot voor een erfgename is haar voogd,
wanneer die tenminste een charmant
mensch is, en tien jaar ouder dan zij. Ik
hoop maar, om der wille van ons beiden,
dat, al is zij ook een Amèrikaansche, zij
toch niet door den neus spreekt. Natuurlijk
zou ik iedere vrouw haten, die jij trouwt,
je haat altijd je schoonzuster, maar
een schoonzuster, die door haar neus sprak,
zou ik dubbel haten! Waarschijnlijk zou ik
haar langzaam-aan vergiftigen; dus ter wil
le van den goeden naam van onze familie
mag ik maar lijden, dat zij zuiver spreekt!
Van haar manier van spreken zou ik
mij maar niet veel aantrekken, want zij is
zeker wel de laatste vrouw, die ik trouwen
zou. Het feit op zichzelf, dat ik haar voogd
ben, zou al een onoverkomelijke scheids
muur zijn; maar, daar zij een erfgename
is, en ik de beheerder van haar vermogen
ben, is dit geheel onmogelijk.
Dat zie ik niet in; Barrington heeft
een erfgename noodig, meesteresse; het
kan niet naar behooren onderhouden wor
den van je inkomen alleen. Je kon niet be
ter doen, dan je pupille trouwen.
Volgens mijn eigen meening zou ik
niets ergers kunnen doen! Dus laat, als je
blieft, dat onderwerp varen.
Op dit oogenblik trad er een heilzame
afleiding in, in den persoon van generaal
Kent, een gepensionneerd officier uit het
Indische leger, een oom van de jongelui.
Barrington Hall was zijn eigenlijk te
huis, nu zijn neef daar woonde. Hij kwam
er en ging er, wanneer hij wilde, en ter
vergoeding hiervan gaf hij zijn nichtje, die
zeer arm was, mooie cadeaux en nam hij
haar 's winters altijd mee naar het buiten
land. Dit deed hij deels voor haar, deels
voor zichzelven, want hij had gezelschap
aan haar en hulp in tal van kleinigheden.
Goeden morgen, oom Henry. Net en
ik wilden juist gaan kibbelen. Het ontbijt
is altijd de minst opgewekte maaltijd en
vooral op Maandagochtenden, als men zoo
aan het begin van een heele week staat met
al haar moeilijkheden en bezwaren.
Ja, ik vind het ontbijt ook niet de
prettigste maaltijd. De Franschen zijn wel
zoo verstandig, hun petit déjeuner nooit in
den familiekring, maar op hun eigen kamer
te gebruiken.
Ethel werd op dat oogenblik weggeroe
pen, terwille van de een of andere huis
houdelijke beschikking en, toen de deur
achter haar dicht ging, zei haar broer:
Over het geheel is zij lang niet meer
zoo opgewekt als vroeger. Zij is veranderd,
sinds ze verleden jaar met u naar Ierland
is geweest. Ze kan soms zoo echt bitter
zijn. Is daar mishchien iets voorgevallen,
dat van zooveel invloed kan zijn geweest
op haar gemoed?
Er heeft wel iets bestaan tusschen
haar en een officier uit het regiment van
Montgomery maar dit is weer heel gauw
afgeraakt ook.
De man was een heel knap officier en
een goed mensch, maar hij was van gewoon
soldaat opgeklommen en was ook van zeer
burger-afkomst.
Wist Ethel dat?
Ja, maar dit kan toch geen aanleiding
tot de breuk zijn geweest, want dat wist zij
al, eer we er een week logeerden. Wat het
dan wel was, weet ik niet; de vrouwen be
weerden dat hij zich ineens teruggetrokken
en de mannen dat zij hem afgescheept had;
maar de ware reden zal wel nooit bekend
worden. Vrouwen zijn eenmaal zulke onbe
grijpelijke wezens.
Is u daarom nooit getrouwd, Oom?
MJisschien wel. In ieder geval ben ik
ontsnapt aan dat gevaar.
Hoe heette de officier, dien Ethel «op
de Curragh ontmoet heeft?
Dal weet ik niet meer. Waarom?
Omdat er menschen hier op het dorp
zijn, die een zoon in het leger hebben, die
ook van gewoon soldaat is opgeklommen.
De vader van dien man is pottenbakker.
Er loopt een waardevolle aderpotklei door
enkele van mijn velden en daar is een pot
tenbakkerij geweest, die zich al eenige ge
slachten door heeft staande gehouden.
De tegenwoordige pottenbakker is waar
lijk een kunstenaar in zijn werk en, ^ls hij
wat meer eerzucht bezat, dan zou hij zich
naam en fortuin kunnen maken.
Maar hij heeft het gemakzuchtig tempe
rament hier van de streek; „Kom ik er
vandaag niet, dan kom ik er morgen."
Hoe heet hij?
Madder.
1 Madder!Maar, Ned, dat is de
man. Nu herinner ik het mij duidelijk.
George Madder heet hijMaar stil,
daar komt Ethel, laat haar nooit merken,
dat je er iets van weet. Ze zou het mij niet
vergeven, dat ik uit de school geklapt had!
Deze ontdekking had Edmund K'ent zoo
mogelijk nog onaangenamer aangedaan dan
de eerste, dat zijn pupil blijkbaar geen katje
was, om zonder handschoenen aan te pak
ken.
Hij was geen oogenblik bang, dat zijn
zuster zich zou laten verleiden tot een mé
salliance _met den zoon van een pottenbak
ker, want ze bezat haast meer familietrots
dan hij. Toch achtte hij het op zichzelve een
zeer ongewenschte verwikkeling.
Had zijn vader hem maar eerder in staat
gesteld, op Barrington te wonen, dan zou
dit geval zich niet hebben voorgedaan, want
had Ethel den pottenbakker en zijn vrouw
gekend, dan zou zij nooit op voet van ge
lijkheid met hun zoon zijn omgegaan. He
laas, hadden de broer en zuster zich nog
maar sedert enkele maanden op Barrington
gevestigd; het goed was steeds verhuurd
geweest, al van den tijd af, dat Ethel nog
een baby was.
Wordt vervolgd.