NIEUWE NIEUWS- EN ADVERTENTIEBLAD VOOR AMERSFOORT, BMRN, BUNSCHOTEN, EEMNES, HAMERSVELD, HOEVELAKEN, HOOGLAND, LEUSDEN, SOEST, ST0UTEN8URG, VUURSCHE, SCHERPENZEEL EN WOUDENBERG. Feuilleton. MARIANNE. No. 91. Woensdag 14 November 1883. Twaalfde Jaargang. Uitgever: A. M. Slothouwer, Buitenlandsch Overzicht. Abonnementsprijs voor Amersfoort per 3 maanden f 1, Franco door het geheele Rijk1,10. Afzonderlijke nummers3 Cent. Dit Blad verschijnt des Woensdags en des Zaterdags. te Amersfoort. Advertentiën van 16 regels f 0,40. Iedere regel meer 0,05. Voor het Buitenland0,075 Reclames per reg«l 0,20. Groote letters worden berekend naar plaatsruimte Advcrtentiftn kunnen ingezon den worden tot uiterlijk 's mor gens 10 uur des Woensdags en Zaterdags. Eene viermaal geplaatste ad vertentie wordt slechts driemaal ia rekening gebraclit. Henri Rochefort, de bekende man van de „Lanterne" en van de „Intransigeant," kan soms zeer geestig zijn. Naar aanlei ding van het fictieve telegram van den Franschen gezant te Peking, waarin ge zegd wordt dat de Chineesche Regeering haar gezant „verloochent", laat hij dezen, den „markies" Tseng, aan Jules Ferry een uitdaging sturen. Volgens Chineesch gebruik moet Ferry zich nu den buik opensnijden. De zaak wordt in den mi nisterraad behandeld, Ferry schijnt er niet veel zin in te hebban. Jij moest het maar in mijn plaats opknappen, zegt hij tegen ChallemelLacour't is toch eigen lijk een buitenlandsche zaak. 'k Dankje wel, zegt deze: ik heb den laatsten tijd al zooveel te stellen gehad met mijn lever, dat het vaderland niets meer van mij vergen mag: ik vraag verlof voor herstel van gezondheid. De ministerraad komt tot de conclusie dat er niets aan te doen is Ferry moet er aan. Campe- non, de Minister van Oorlog slijpt zijn sabel en biedt dien met een gracieuse buiging zijn collega aan. Ferry steekt zich den sabel in den buik, en snijdt snijdt, maar het gaat zoo moeielijk en maakt zoo 'n raar geluid dat allen eens gaan kijken. Geen wonder: Ferry blijkt slechts een stroopop te zijn, een strooman van de prinsen van Orleans NOVELLE van ALMA WEISZMANN. Ten spijt van haren bangen twijfel ging de namiddag toch veel sneller voorbij dan ooit het geval was geweest en toen nu allen eindelijk aan tafel waren gezeten en Marianne vol ver legenheid naar een passend begin voor hare ge wichtige vraag zocht, haalde de dokter een keu rige étui uit zijnen zak te voorschijn, zeggende „Ik heb u iets medegebracht, Marianne, dat gij, hoop ik, dragen zult als een teeken, dat gij mij van stonden aan toebehoort, onherroepelijk toebehoort Hij had onder het uiten dezer woorden de hand van het jonge meisje gegrepen en getracht, alhoewel een weinig onhandig, er een fraaien diamanten ring aan te steken, doch Marianne wees hem zacht van haar af, en zeide, terwijl zij hem half smeekend, half angstig aanzag „Vóór ik dit geschenk van u aanneem, waar de dokter, zoude ik gaarne willen weten, ofofhier kon zij niet verder, want de woorden stokten haar in de keel. Het scheen haar zoo dwaas toe, dezen man, van wiens edel hart zij zoo volkomen overtuigd was, te vragen, of hij haar ook soms genomen had enkel en alleen orn een ledige plaats in zijn huis te vervullen. Zij zweeg dus en liet verlegen het kopje hangen. ,.0f ik u lief heb viel de heer Sturm in als had hij op eenmaal hare geheimste gedachte Het telegram, waarvan we aan het eind van ons Vorig overzicht gemeend hebben mededeeling te moeten doen, en volgens hetwelk Bacninh reeds door de Franschen was genomen, is gebleken onjuist te zijn het klonk dan ook wel wat fabelachtig. In officieële kringen in Frankrijkmaar men is daar natuurlijk eer te veel dan te weinig optimistisch, heerscht de verwachting dat China den oorlog niet zal durven verklaren, omdat het wel be grijpt eigenlijk met Tongkin niets te ma ken te hebben: doet het zulks niettemin, dan zal Frankrijk al zijn krachten in spannen om zijn rechten te handhaven. De beraadslaging in de Kamer van Af gevaardigden over het crediet voor Tong kin het bedrag is 9 millioen francs, kan eerlang te gemoet worden gezien. Jaarlijks, na den „lordmayorsop tocht," vereenigen zich de Britsche Mi nisters en de vertegenwoordigers der vreemde regeeringen aan den maaltijd in de Gildenzaal, aangeboden door bet bestuur der City. Vijf jaar geleden heeft Beaconsfield bij een dito gelegenheid zijn dischgenooten gelukgewenscht dat er één dag in het jaar is waarop kans bestaat „de stem van het verstand en van de waarheid" te liooren. Er werd dan ook met eenig verlangen uitgezien naar het geen de ■premier thans te vertellen zou hebben over het groote vraagstuk van den „Europeesehen" vrede. Een toost werd uitgebracht op den Franschen ge zant den heer Waddington, die antwoord de met de vaak misbruikte formule, dat zijne zending een van vrede is. De dronk op het Ministerie werd beantwoord door Gladstone, die o. a. zeide dat de beste wenschen van Engeland steeds Frankrijk \ergezellen, wanneer het den weg van vrede en gerechtigheid bewandelt. Zelfs de Franschen erkennen, dat geen hart geraden, „maar kind, heb ik u dit dan niet reeds gezegd? Welnu luister dan, ik heb u lief, lief als mijn eigen leven En nu, geef hier uwen vinger, opdat ik er den ring aansteek, onder voorwaarde," voegde hij er lachend bij, „dat gij nooit iemand anders beminnen zult dan mij. En nu, geef ook inij het geschenk dat mij toekomt, den eersten bruidskus En terwijl Mariannes lippen die van haren minnaar drukten, vlood alle twijfel, alle argwaan uit haar minnend harte. Wat was het een heerlijke tijd, die korte, vluchtige weken van hunne verloving Tante Therese was steeds lief en vriendelijk voor haar, als gevoelde zij eerst nu, welk een kostbaar kleinood zij in hare nicht zoude verliezen de dagen vlogen voorhij te midden van het zorgen voor haar uitzet, terwijl de avonden genoege- lijk gesleten werden aan de zijde van haren overgelukkigen bruidegom. De wilde, onstuimige gedachten, die haar cis jong meisje bezield hadden, waren bestreden en hadden plaats gemaakt voor eene kalmte en waardigheid, die haar weldra zeer goed te stade zoude komen als de echtgenoot van dokter Sturm. De winter spoedde ten einde en de zon be gon allengs door den dichten nevel heen te drin gen en vervroolijkte met hare koesterende stra len mensch en dier. Hier en daar ving de har de sneeuw aan te smelten en ook de dikke ijs korst bezweek weldra onder haren weldadigen invloed. Het was de morgen vóór den trouwdag. Mari anne stond in hare kamer voor de ledige kas ten, wier inhoud zoo pas door tante Therese naar beneden gebracht was. Alles, waardoor dit vertrekje haar eenmaal dierbaar was, is er uit verdwenen en niets dan de kale wanden blin ken haar van alle kanten aan. Geen wonder dus warmer klopt voor Frankrijk, dan dat van Engeland. De jongste moeielijkheden over Madagascar werden uit den weg geruimd door een vrijwillige verklaring van Frankrijk. Verder hoopte de premier dat De LessepS die ook tot de gasten behoorde, het met de Engelsche ree- ders eens zou worden over de Suez- quaestie. „Ons werk in Egypte," zeide hij, gaat goed vooruit. Van den verderen voor uitgang hangt de ontruiming door onze troepen af. Een deel daarvan, waaronder die te Cairo, heeft last bekomen heen te gaan. Alle groote Mogendheden van Eu ropa hebben op ondubbelzinnige wijze den wensch te kennen gegeven den vrede te handhaven. Engeland deelt haar wensch; zijn hoofddoel is het handhaven van het Berlijnsch tractaat en de groote Mogend heden vereenigen zich met Engeland tot dat doel. Gladstone eindigde met de hoop uit ie. drukken dat de nieuwe vorsten op liet Balkan-schiereiland dat voorbeeld zul len volgen en alleen hun kracht zullen zoeken in de genegenheid van hun volken. Schril steekt bij die vredetonen het bericht af dat de Duitsehe Regeering be sloten heeft bij den Rijksdag een voor stel te doen tot aanzienlijke uitbreiding der artillerie; het is namelijk gebleken dat in Frankrijk dat wapen 6000 stuk ken sterker is, zoodat vermeerdering van elke batterij met 2 kanonnen dringend noodzakelijk is. Ziet, wij gelooven nog een weinig aan de oprechtheid van of- ficiëele betuigingen van vredelievende ge zindheid: maar waarom dan toch jaar in jaar uit de welvaart der volken uit te putten in den noodlottigen wedstrijd naar het meesterschap op militair gebied, een wedstrijd verderfelijker in zijn gevol gen dan de hevigste oorlog? Te Berlijn is het Lutherfeest met veel geestdrift gevierd: een telegram aan 't dat zij voor een oogenblik treurig te moede is en zich als het ware eene vreemdelinge gevoelt, in dit anders zoo gezellige vertrekje. Hier op den stoel liggen bruidskleed, krans en sluier, waarmede zij zich morgen tooien zal en dan dan zal zij een ander toebehooren Dokter Sturm wilde haar met zich naar Weencn nemen, om haar al de schoonheden dier heer lijke stad te toonen, en hoewel Mariannes hart naar het Zuiden hunkerde, toch sprak zij er met geen enkel woord van, want het meitje, dat in hare jeugd reeds haren wil aan dien van een ander had leeren onderwerpen, onderwierp zich ook thans zonder tegenspraak aan het ver langen van haren toekomstigen gemaal met een zeker gevoel van eerbied, hetwelk haar reeds als kind voor hem bezielde. Naast haren reiskoffer stond in gindschen hoek een stoel, waarop achteloos een wollen doek geworpen was. Een lachje gleed over het ernstige gelaat van het meisje, toen zij zoo ge heel onverwachts het kleedingstuk terug zag, hetwelk haar als kind jarenlang een bron vau onuitsprekelijk veel verdriet geweest was. Marianne toch haatte toen den doek, zooals zij nog nimmer iets gehaat had, want deszelfs groene en blauwe kleuren waren]afschuwelijk in hare oogen. Doch hare tante was onverbidde lijk geweest en wilde er maar niet van hooren liet verachte kleedingstuk, dat onverslijtbaar scheen, terzijde te leggen. O wat schaamde zij zich, telkens als de herfst aaqirak en tante hem op nieuw uit de kleerkast genaaid had, om er evenals zoovele jaren van te voren mede naar school te moeten gaan, waar hare speel makkertjes haar reeds in de verte uitlachten en luid riepen „Zie, daar komt Marianne waar lijk al weer met haren grasgroenen omslagdoek aan De wonde uit hare lang vervlogeu kindsheid Rott. Nieuwsbl. van 10 November luidt „Geheel Berlijn is onder den indruk van het Lutherfeest, dat op grootsche wijze gevierd wordt. De kerken zijn prachtig versierd bij gelegenheid der godsdienst plechtigheid voor de gezamenlijke school jeugd. De leden van den gemeenteraad gingen in optocht van het Stadhuis naar de oudste kerk van Berlijn, de St. Ni- colaïkerk, waar de keizer en de kroon prins de godsdienstoefening bijwoonden. In dezen stoet van gemeenteraadsleden ontbraken alleen de Katholieke eerste bur gemeester, de heer Von Forckenbeck en de Israëlitische president Strassmann. On der de godsdienstoefening in de Maria- kerk viel een groote ijzeren haak uit het plafond en doodde een vrouw. De geheele stad is rijk met vlaggen versierd uit alle deelen van Duitschland komen telegrammen aan, melding ma kende van groote feesten, die overal ge vierd worden. Te Eisleben heeft heden de onthulling van het groote Luther-stand- beeld plaats. Op den beroemden Wart- burg bij Eisenach, waar Luther in 't ver borgen verblijf hield, vindt een zeer groote optocht van studenten plaats. Ter beantwoording van het bezoek van den Koning van Spanje, zal de Dnitsche kroonprins zich eerstdaags naar Madrid begeven, niet over Fransch grondgebied, maar via Genua, vanwaar drie oorlogs- stoombooten den prins en zijn gevolg zul len overbrengen naar Barcelona. Maarschalk Serrano is benoemd tot ge zant van Spanje bij de Fransche regeering. NADERE BERICHTEN. Markies Tseng, die zich gewoonlijk in Engeland bevindt, verklaarde in een ge sprek met een correspondent van de „Stan dard" dat de onderhandelingen zijn af gebroken totdat Frankrijk geantwoord was echter reeds lang geheeld en rustig en kalm zoude zij thans, indien zulks noodig ge weest ware, er de straat mede opgewandeld hebben, hoewel hij haar twaalf jaar geleden zulke heete tranen had doen storten. Zij nam den doek in hare handen en het was, alsof zij hem had lief gekregen, wijl hij haar op zoo le vendige wijze hare jeugd voor den geest bracht. Of de doek ook een voorwerp van afkeer voor Gretchen zou zijn? vroeg zij zich zelve af, want voor het kleintje aan den overkant was hij be stemd benevens nog vele andere afgedankte zaakjesen terwijl zij hierover nadacht, nam zij de hand met goed op, ijlde er mede de trap pen af en bevond zich weldra voor de woning van hare jeugdige vriendin. Met kloppend harte en hoogroode wangen, alsof zij op het punt was eene misdaad te volvoeren, bleef zij een oogen blik ademloos staan, vreezende dat men haar hare vriendelijkheid kwalijk zoude nemen want zij was nog geene geroutineerde weldoenster en menigmaal was het gebeurd, alszij hare klei ne aalmoes schonk aan dezen of genen arme, dat zij zelve veel meer verlegen was dan de be delaar zelf. Nadat de deur op haar verzoek was openge daan, stond zij nog een poosje aarzelend op den drempel en stamelde toen eenige kwalijk geko zen verontschuldigingen, zooals „dat zij zoo vrij was geweest, om vóór haar vertrek nog eens even te komen, teneinde Gretchen goeden dag te zeggen," en „dat zij hier een paar kleeding- stukken had, die wel weggeworpen konden worden, maar dat Johanna Gretchens moe der ze misschien nog wel zoude kunnen ge bruiken," enz. (Wordt vervolgd.)

Historische kranten - Archief Eemland

Nieuwe Amersfoortsche Courant | 1883 | | pagina 1