NIEUWE
Nieuws- en Advertentieblad
voor de Provincie Utrecht.
FEUILLETON.
BUITENLAND.
BARON MONTEZ
tfo. 32.
Woensdag 20 April 1904.
Drie-en-dertigste jaargang.
VERSCHIJNT WOENSDAG EN ZATERDAG.
Aan onze Lezeressen.
HET NIEUWE MODEBLAD.
INSCHRIJVINGSBILJET.
Amersfoortsche Courant
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 maanden f 1.Franco per post door het geheele Rijk
M«t gratis Zondagsblad voor binnen de stad (naar buiten tegen vergoeding van port.
Afzonderlijke Nummers 3 Cent.
Ingezonden stukken intezenden uiterlijk Dinsdag en Vrijdag.
Uitgever G. J. SLOTHOUWER.
Bureau: Langestraat 77. Telephooniio. 69.
ADVERTENTIËN:
Van 16 regels f 0.50; iedere regel meer 7'/i Cent.
Advertentiën viermaal geplaatst worden slechts driemaal berekend.
Groote letters en vignetten naar plaatsruimte
Bij het intreden van het voorjaarssaizoen,
vestigen wij de bijzondere aandacht onze leze
ressen op de belangrijke PREMIE, welke voor
onze abonnés tegen den bespottelijk lagen prijs
van 55 cents per 3 maanden verkrijgbaar is, in
2 maal per maand verschijnende in 8 pagi
na's met omslag en knippatronenblad,
en gedeelte roman.
Aan wie nog niet mocht hebben kennis ge
maakt met dit zeer fraaie en uiterst practisch
mode-tijdschrift, zullen wij gaarne op aan
vrage een Ex. gratis en franco ter kennisma
king doen geworden.
Bij inzage zal een ieder moeten erkennen,
dat een zoo fraai Modeblad nog nimmer tegen
zulk een ongekend lagen prijs werd aangeboden.
De talrijke gravures, waarmede de bladzijden
als 't ware zijn bezaaid, geven uitnemende en
practische modellen voor onze Dames, die in
dit tijdschrift vinden wat haar op het gebied
van Modes kan interesseeren.
Een keur van toiletten, zoo van eenvoudige
als kostbare, tal van gravures en kinderklee-
ding, een schat van patronen voor alle kleedij,
een grooie verscheidenheid van handwerk.
Het blad gaat telkens vergezeld van een
groot PATRONENBLAD,
zoodat de lezeres in staat is, met behulp daar
van, zelf het model harer keuze te vervaardigen.
Voorts ontvangt men telkens eene aflevering
van een
hoogst boeienden Roman in boekformaat.
het nieuwe modeblad kost slechts per 3
maanden 55 ets. (franco per post 80 ets.)
Men verzuime niet het onderstaande formu
lier in te vullen en ons ten spoedigste toe te
zenden.
DE UITGEVER.
De ondergeteekende verlangt bij zijne
Courant geregelde toezending van
HET NIEUWE MODEBLAD,
tweemaal per maand verschijnendetegen
den prijs van 55 cis. per drie maanden
{franco per post 80 ets.)
woonplaats: «aam:
Met 1 April ving een nieuw
kwartaal aan.
De Lissabonsche correspondent van
het Berliner Tagebl. schrijft, dat
reeds geruimen tijd de Zuid-Afrikaan-
sche bladen een heftige campagne
voeren tegen de haventoestanden in
Lourengo Marquez, de groote con
current van de Er.gelsche havens. De
Engelsch-Afrikaansche bladen bewe
ren steeds dat de toestanden en
inrichtingen te Lourenco Marquez
allertreurigst zijn er. dal de Por-
tugeesche regeering den aanleg der
havenwerken wegens gebrek aqn
geld heeft gestaakt. De Porlugeesche
minister van koloniën heeft naar
aanleiding van deze beweringen in de
Kamer verklaard, dat niet alleen de
havenwerken van Lourengo Marquez,
maar ook de spoorweg door Swaziland
geheel volgens de vastgesteld ontwer
pen worden voltooid. De noodige
kapitalen zijn beschikbaar. De minister
verklaarde verder een beleefdheid
tegenover den machtigen vriend,
dat de politiek der Portugeesche
regeering de Engolsche koloniën geen
nadeelen zou bezorgen en uitte de
verwachting, dat de ontwikkeling van
Transvaal zoo zou zijn, dat in de toe
komst alle Zuid-Afrikaansche havens
volop hiervan zouden profiteeren.
Tot opvolger van Makharoffis Vice-
Admiraal Skrydloff benoemd, op hel
oogenblik bevelhebber van het eskader
in de Zwarte Zee. Hij zal zich onver
wijld over St.-Petersburg, waar hij
zijne instructies ontvangen zal, naar
het Verre Oosten begeven.
Admiraal Skrydlolï heeft den naam
van een zeer beleidvol krijgsman te
zijn, begaafd met moed en grooie
kalmte. Hij moet »een man zijn,
die een strijd van een tegen vijf durft
wagen.
De Stadhouder-Admiraal Alexejefl
begeeft zich inmiddels van Mukden
naar Port-Arthur.
Naar het gerucht wil, is ook de
vroegere Marine-officier en beroemde
schilder Wasily Wereschtagin, die
zoovele oorlogsgruwelen op voor den
toeschouwer nooit te vergeten wijze
heeft afgebeeld, bij de ramp van de
Petropaulowsk omgekomen.
»Wij zien hier", schrijft de Lon-
densche Daily News in eene treffende
beschouwing over de ramp van de
Pelropawlowsk »wij zien hier voor het
eerst het moderne oorlogvoeren ter
zee in al zijne gruwlijkheid. Alle hulp
bronnen der nieuwe wetenschap zijn
hief gebruikt in dienst der verdel-
gingskunst en er scnijnt geen grens
te zijn voor de duivelsche martelingen
en verminkingen, welke menschen in
een zeegevecht elkander kunnen be
rokkenen."
Het blad waarschuwt dan verder
nog eens tegen overdrevon betuigin
gen van sympathie voor Japan.
«Voorzichtigheid en ridderlijkheid
gebieden ons", zegt het, «een eer
biedig stilzwijgen te bewaren bij
Ruslands rampen.
»Het is een groot treurspel wat wij
aanschouwen en het slot daarvan is
moeilijk te voorzien.
«De Japanners zijn schrander en
vooruitstrevendmaar zij zijn geen
Christenen, in godsdienst noch moraal.
(Het moet anders erkend worden,
dat de Japanners over de rampen,
door hen aan de Russen berokkend,
niet op overmatige of onwaardige
wijze hunne vreugd betoonen).
«De Russen zijn toch Europeanen
en hoe groot ook het verschil van
Regeering moge zijn, er bestaat een
band van bloedverwantschap en ge
meenschappelijke gevoelens tusschen
al de volkeren der Europeesche
familie.
»De Geschiedenis zal het begin
van den strijd vergelen en daarin
een grooten strijd tusschen het blanke
en het gele ras om den beschavenden
invloed in Zuid-Azië zien.
»Is het nu wel, zoo hebben wij
alweer gevraagd, zoo zeker dat En
geland de andere groote Europeesche
veroveraar van Azië verstandig han
delt door zich geheel en al aan de
zijde van Japan te scharen?"
Vermaningen en aansporen tot
eene zooveel mogelijk humane wijze
van oorlogvoeren schijnen overigens
ook de Christen-Russen nog wel te
kunnen gebruiken.
Generaal Mistchenko, die bevel
voert over de Kozakken aan de
Koreaansche grens, moet onlangs,
naar men verhaalt, toen iemand hem
vroeg hoe het kwam dat men niets
hoorde omtrent gevangennemingen
van Japanners aan die grens bei
grimmig antwoord hebben gegeven:
«Wij hebben wapenen geen touwen."
En het schijnt werkelijk, zoo
schrijft Daily News' berichtgever te
St-Petersburg, dat er wat de Kozak
ken betreft het wachtwoord «geen
gevangenen" is gegeven.
Sprak trouwens ook niet Keizer
Wilhelm, toen de oorlog met China
begon, het later als «onbedacht"
erkende woord: «Kwartier wordt niet
gegeven
Van Christendom eenerzijds en van
Aziatische barbaren anderzijds moest
men den mond dus wat minder vol
nemen.
Een weinig ergerlijk is het overi
gens, dat de berichten omtrent de
groote ramp van de Petropaulowsk,
dat daarin van den ondergang van
schip en bemanning en van den dood
van den dapperen Makharoff in zoo
betrekkelijk sobere bewoordingen
wordt gewaagd, terwijl de wonder
bare redding van Grootvorst Cyrillus
in den breede beschreven, wel hoofd
zaak schijnt te zijn.
Er blijken 830 officieren en man
schappen aan boord van den Petro
paulowsk geweest te zijn. Makharofl's
lijk is nog niet gevonden.
De door hem opgemaakte oorlogs
plannen, die zich aan boord bevon
den, zijn natuurlijk mede verloren
gegaan.
De zoogenaamde «blinde" torpedo's
waaraan de ramp van de Petro
paulowsk is te wijten, zijn grooto
drijvende mijnen, gevuld met dyna-
meit ot een andere ontplofbare stof.
Zij zijn door een vierbladig anker
bevestigd en drijven op eene nauw
keurig bepaalde diepte, welke erop be
rekend is dat do schepen onder de
pantserbedekking worden getrollen.
Om een haven te beschermen legt
men een geheele rij van zulke torpedo's,
zoodat geen enkel schip zich daar
kan wagen zonder gevaar van ver
nieling. Men laat alleen een nauwen
doortocht open voor de verdedigende
schepen, die door loodsen in- en uit
gebracht worden.
Er is een soort van zulke torpedo's,
welke van den wal af door electriciteit
op het gewenschte oogenblik tot ont
ploffing worden gebracht. Die leveren
geen gevaar op voor rampen als die
van Port-Arthur. Maar het is daarbij
moeilijk, het juiste oogenblik te tref
fen.
Maar torpedo's van de soort als
die waarop de Petropaulowsk stiet,
ontplollen zoodra een schip ermede
in aanraking komt. Zij onderscheiden
geen vrienden van vijanden en zij
zijn, veel zwaarder geladen, bij het
ontploffen veel vernielender dan afge
schoten torpedo's.
De Daily News verneemt Peters
burg, dat het bericht omtrent het
ongeluk met de Pelropawlowsk de
Tsaritza, die in belangwekkende om
standigheden is. zeer geschokt heeft.
Haar toestand is van dien aard, dat
zij het bed moet houden. Zij is nu
wat beter, doch mag eiken dag slechts
een korte poos het bed verlaten. De
Tsaar is bijna onmogelijk te naderen
zelfs de leidende hofambtenaren zien
hem bijna niet. Hij is voortdurend
in directo verbinding met Koeropot-
kine en Alexejef. Hg werkt den ge-
heelen dag tot laat in den nacht.
ARCHIBALD CLAVERING GUNTER.
50.
«Wij zullen dit schip blijven beschouwen
als een stoomboot," is het harde, bijna
strenge antwoordt.
Haar blik brengt den jongen man in de war;
toch zegt bij nog:
U speelt zeker?"
«Soms."
"Op de piano?"
"Ja, op de piano, de guitaar en de harp.
Mijn moeder was mnziekonderwijzeres."
»De guitaar heeft n er een bij u?"
"In mijn but."
»Dan moeten wij 's avonds muziek maken
op het dek dansende golfjes romantisch
maanlicht
Harry's oogen spreken even duidelijk als
zijn lippenLouise valt hem echter in de rede
met het korte antwoord //De avonden gebruik
ik om te schrijven."'
//Brieven naar huis?"
"Neen mijn dagboek." Zij bijt de tanden op
elkaar, alsof zjj deze woorden, had willen in
slikken. Zij kleurt, wanneer hij haar toefluistert
//Een dagboek! Het dagboek van een jonge
dameIk ben dol op zulke lectuurlaat mij
er een vluchtigen blik in slaan."
//Dank u hartelijk," roept de jonge dame.
»Hjj zou op iedere bladzijde zijn eigen naam
lezen," denkt zij. Hoog rood gekleurd doch,
wanhopig kalm, vervolgt zij"Dat dagboek
zit achter slot en grendel en niemand zal het
ooit te zien krijgen."
"Ook niet uw echtgenoot wanneer u
getrouwd is?"
//Hij evenmin als iemand anders."
//Natuurlijk nietl Het dagboek zou een zeer
treurige lectuur zijn voor den toekomstigen
echtgenoot," antwoordt Harry hoogdravend.
//Toch ben ik blij, dat het slechts een dagboek
is," voegt hij er op zijn gewonen toon weer
aan toe: "Dagboeken kunnen wachten tot
morgen. "Ik was reeds bang, dat het steno
grafische arbeid was of dat ik uw typewriter
in uw hut zou hooreu klikklakken."
"Typewriters behooren thuis op het schier
eiland
"Op het schiereiland?"
//Ja; dacht u dan, dat daarvoor geen werk
was op het schiereiland vraagt Miss Minturn
met verheffing van stem; want de gedachte
aan een typewriter stemt haar niet vroolijk.
«Wordt er. in Panama alleen gepraat en ni'et
gewerkt
Deze laatste woorden schijnen een sterken
indruk op Larchmont temaken. Ik vrees het,"
mompelt hij. »Ik ga ook naar het schiereiland
voor een betrekking een betrekking
"Ik ook," roept Louise, met zekere vol
doening; //ik ga naar Panama als stenografisch
correspondent van Montez, Aguilla en Co.»
Bij deze woorden springt Larchmont op en
ziet zijn gezellin onderzoekend, bijna met
achterdocht aan. Met geweld geeft hij aan
zijn stem den gewonen klank, wanneer hij half
lachend zegt: "Ik ook.»
»Wat! Als stenograaf bij Montez, Aguilla
en Co?»
//Dat nu juist niet, maar toch als bediende.»
»U? Als bediende? U, die cotillons hebt
geleid? U, een der fladderende vogels op deze
aarde?» vraagt het meisje verbaasd.
//Dat behoort nu tot het verleden,» zegt hij
nadenkend; er vliegt hem een denkbeeld door
het hoofd en schijnbaar vertrouwelijk vervolgt
hija och, wanneer een man, die heeft geleefd
als ik ja, wat zal ik u zeggen dan vindt
hij weinig betrekkingen, die gemakkelijk genoeg
zijn om zijn vroeger leven te kunnen voort
zetten.»
Loom gaat hij weer op zijn stoel zitten en
zegt zachtWat ik n vertel, schijnt u genoegen
té doen?» - -
"Genoegen? Mij?» stamelt het meisje.
//Natuurlijk niet!» Haar oogen logenstraffen
echter haar woorden, want in zich zelve denkt
zij: «Deze man en ik zijn nu gelijken. U
moest op het tooneel gaan, met uw stem en uw
figuur!» zegt zij.
»Dank u' voor uw compliment!» lacht hij..
Plotseling wordt hij ernstig. »Op hettooDeel!
Iedere jakhals der pers zou op mij neer kunnen
vallen gelijk een coyote op een achtergebleven
buffel. Gelooft u bovendien, dat men acteur
zou kunnen worden zonder studie? En ik heb
nooit gestudeerd.»
»U moet toch iets bestudeerd hebben
voetbal, bijvoorbeeld!» lacht Louise. »Ik zag
u vier jaren geleden spelen,» ver-volgt zij;'bij
deze woorden schijnen haar oogen grooter te
worden.
»Ja,» antwoordt hij; «ik ben een athleet,
maar toch niet iemand, die vecht om prijzen
dan hoort men weer thuis op het tooueel. Bij
gevolg heb ik," vervolgt hij haastig, alsof hij
vreest in de rede te worden gevallen, »inij tot
mijn oom, mr. Delafield, gewendin handels
kringen heeft hij eenigen invloed en zoo heeft
hij mij een betrekking bezorgd op het kantoor
der Pacific Mail-Steamship-Company te Panama.
Daar zal het mij wel bevallen, geloof ik.
"v, l Wordt vervolgd).