NIEUWE
Nieuws- en Advertentieblad
voor de Provincie Utrecht.
FEUILLETON.
BARON MONTEZ
So. 37.
Zaterdag 7 Mei 1904.
Drie-en-dertigste jaargaug.
VERSCHIJNT WOENSDAG EN ZATERDAG.
Bij nnrnmer tehoort een Bijvoegsel.
BUITENLAND.
Amersfoortsche Courant
ABONNEMENTSPRIJS:
Per 3 maanden 1.Franco per post door liet geheele Rijk
Met gratis Zondagsblad voor binnen de stad (naar buiten tegen vergoeding van port
Afzonderlijke Nummers 3 Cent.
Ingezonden stukken intezenden uiterlijk Dinsdag en Vrijdag.
Uitgever G. J. SLOTHOUWER.
BureauLangestraat 77. Telephooiuio. 69.
ADVERTENTIËN:
Van 16 regels 0.50; iedere regel meer 7'/i Cent.
Advertentiên viermaal geplaatst worden slechts driemaal berekend.
Groote letters en vignetten naar plaatsruimte
Het tarief van invoerrechten en de
verhouding van het buitenland tot
Nederland.
Tariefverhooging geeft aanleiding
tot wrijvingen.
Sedert men in Europa de staat
kunde van handelsverdragen volgt,
is de diplomatie belast met een eigen
aardig werk. Voortdurend valt er te
onderhandelen over allerlei belangen,
welke maar al te vaak met elkan
der staan in onverzoenlijken strijd.
Sedert een paar jaar reeds topt de
Duitsche regeering over nieuwe ver
dragen met Oostenrijk, Italië en
Rusland. Eenige jaren geleden ston
den Spanje, Italië en Frankrijk met
elkander op gespannen voet, niet bet
minst wegens invoertarieven op wijn.
Daar bijna elk handelstractaat opzeg
baar is en een jaar na de opzegging
eindigt, is er aldoor onrust in de
internationale betrekkingen. Steeds
zijn er wolken aan den horizont. In
dien al tractaten niet worden opge
zegd, ziet men maatregelen genomen
tot bestrijding, zoo heet het, van ziek
ten van menschen, dieren en planten,
maatregelen, achter welke zich be
scherming van binnenlandsc.be vee-
en ooftteelt verbergt. Sommige staten
verbieden den invoer van vee, de
vrees wordt aangegrepen voor mond
en klauwzeer. Geen heesters en an
dere gewassen binnengelaten Wie
immers weet, of zij niet een of an
dere kwaadaardige kever verbergen?
Bovendien heeft een regeering, welke
den invoer wil bemoeielijken, de ge
legenheid om allerlei douane-formali-
teiien te bepalen, welke kunnen
worden opgevoerd tot merkwaardigen
omvang en tot tergenden last, buiten
alle traclaat om. Door dit alles is
elders de handelspolitiek een kaart
spel geworden, bij hetwelk gewoonlijk
die regeling de hoogste troeven in
handen heeft, welke aan het hoofd
staat van het grootste en machtigste
land.
Zal Nederland verstandig doen door
aan een dergelijke speeltatel plaats te
nemen?
Tariefverhooging geeft aanleiding
tot wrijvingen. Niet lang geleden
werd eens voorspeld dat, indien onze
regeering die verhooging voorstelt,
de buitenlandsche diplomatie het aan
dringende vertoogen in den Haag
niet zal laten ontbreken. Onloochen
baar worden de belangen van het
buitenland benadeeld. Wel is voor
den vreemdeling de Nederlandscbe
markt bijna nooit geheel onmisbaar;
hij kan met zijn goederen gewoonlijk
nog wel ergens anders heen maar
alles telt rneê, en de Nederlandscbe
markt is hem niet onverschillig.
Het zal voor Nederland geen voor
deel zijn, indien hot gesleept wordt
in den strijd van allerlei belangen
des buitenlands en wanneer de
vreemde Mogendheden in wedijver
treden om ieder voor zich de slagen
van het nieuwe Nederlandscbe tarief
zooveel mogelijk te beantwoorden.
AI werden geen bijzondere maatre
gelen tegen onzen uitvoerhandel ge
nomen, ons gedrag zou den protec-
tionislischen stroom elders versterken
en deze is rechtstreeks tegen dien
handel gekeerd.
In Engeland bestaat een machtige
politieke partij, welke de landen, die
in hoogo tarieven heil hebben ge
zocht, bedreigt met tarieven van
Engelands zijde. Deze beweging is
voornamelijk gericht tegen Duitsch-
land, Frankrijk, Belgie en Rusland.
Indien zij slaagt, heeft Nederland
goedo kans om bij deze weêrwraaks-
politiek der Engelschen buiten schot
te blijven. Voor onzen handel op En
geland zou dit een bron van onbe
rekenbare winst zijn een begunstigde
positie voor den Nederlandscbe han
del, begunstigd boven nagenoeg
alle andere staten van Europa, zou
er uit voortvloeien! Is het dan aan
bevelenswaard, juist in dit tijdgewricht,
ons zóó te gaan gedragen dat wij ver
dienen in Engeland met dezelfde zwar
te kool te worden aangeschreven als
waarmee de anderen er geteekend
staan Op het oogenblik, dat onze
vrijgevige staatkunde ons het uit
zicht opent op een kostelijke positie
in den Europeschen handel, deze
staatkunde overboord werpen, wie
durft dit aanraden?
Naklanken over de slag aan de Value.
De algemeene toon in de buiten
landsche pers over den eersten veld
slag is van waardeering voor tactische
verdiensten der Japansche aanvoerders
en van koelheid tegenover de Russen.
Wat de laatste betreft, erkent men
over liet algemeen, dat de getalsterkte
in deze veel heeft bijgedragen lot de
nederlaag en men noemt het een
billijke troost voor de Russen, dat
zij tegen een dubbele overmacht heb
ben gevochten. Maar, zooals de Köln,
Ztg. vraagt: Was het wel noodig dat
de Russische generaals zich in een
gevecht wikkelden met in aantal en
in geschut veel sterker vijand? Het
blad antwoord met: neen. Voor de
Russen kwam het er op aan slechts
dan een slag te leveren, wanneer zij
op een succes konden rekenen, want
juist het openingsgevecht van een
veldtocht heeft een groote, moreele
beteekenis, grooter wellicht dan de
tactische. In Korea en China zullen
de gevolgen van den slag aan de
Yaloe zich zedelijk laten gevoelen.
Maar van moraal gewicht is ook
deze overwinning der Japanners, om
dat het de eerste maal is, dat de
regimenten van het eilandenrijk in
een ernstig gevecht zich met een
Europeesch leger gemeten hebben.
De Japansche generale staf heeft zich
daarbij van haar taak gekweten, om
alle beschikbare troepen op gewenschte
punt en op het gewenschte oogenblik
te verzamelen en met overmacht aan
te vallen en te winnen.
Wat nu echter de practische en
strategatische gevolgen van dit go-
vecht, van deze overwinning voor de
Japanners zullen zijn - en daar
komt het toch maar op aan! dient
men veel voorzichtigheid in de be
oordeeling van den nieuw geschapen
toestand te betrachten.
De Russen konden zich op hun
tweede veel sterkere linie terugtrek
ken, daar het den Japanners voor
een achtervolging op groote schaal,
hetgeen de nederlaag van den vijand
pas volkomen maakt, aan de noodige
cavalerie ontbrak.
Naar het schijnt zijn de Russen
teruggetrokken naar Feng-hoang-
Sjeng aan den straatweg van Yaloe
naar Moekden.
Aan het Russische departement van
oorlog te Petersburg beschouwt
men den slag van 1 Mei aan de
Yaloe als een der heldhaftigste wapen
feiten uit de Russische militaire ge
schiedenis. Zooals uit aanvullende
berichten is gebleken, ontvangen
door den generalen staf van Liao
Yang, telden de Russen niet meer
dan 8900 man met 24 kanonnen en
hadden zij den strijd aan to binden
tegen een leger van 42,000 man
met 150 kanonnen en verschillend
belegeringsgeschut. In dezen or.ge-
lijken strijd wisten de Russische sol
daten den vijand niettemin zware
verliezen toe te brengen naar in
Petersburgsche militaire klingen be
weerd wordt veel zwaarder dan zij
zeiven leden. Ook spieekt men aan
het departement van oorlog, dat de
Japanners niet-gewonde Russische
oflicieren zouden hebben gevangen
genomen.
Uit Seoul wordt nog nader melding
gemaakt van het aandeel, dat het
Japansche eskader aan den Yaloeslag
heeft genomen. Het derde eskader
onder bevel van schout-bij-nacht
Hosoya, lag ter hoogte vandeYaloe-
monding; den 29sten April bombar
deerde de kruiser Naya de Russische
schansen aan de Yaloe bij Antoeng;
later stoomden de torpedobooten den
stroom op en noodzaakten door hun
geweldig vuur de Russen hun ver
sterkingen te verlaten en de wijk te
nemen in de naastbijliggende bergen.
De vloot moet niet weinig hebben
bijgedragen, rapporteert schout-bij
nacht Hosoya, tot der verliezen der
Russen. De bemanning der Japansche
oorlogsbodems had slechts weinig ver
liezen.
Een Exch. Telegr. meldt, dat men
in Tokio overtuigd is van de nood
zakelijkheid om een nieuwe divisie naar
het overwinnende Yaloeleger te zenden
ter versterking. Evenwel ziet men
daarvan de bezwaren in, omdat men
bevreesd is, dat de transportschepen,
die deze divisie overbrachten, zouden
bemoeilijkt worden door het Wladi-
wostokeskader. Op het oogenblik wor
den alle Japansche oorlogsschepen, die
niet voor Port Arthur gebruikt worden,
gebezigd om op de bewegingen van
het Russische Wladiwostokeskader te
letten.
Generaal De Wet dus lezen wij
in het nieuwe, te Amsterdam ver
schijnendeweekblad De Zuid Af r. Post
heeft zijne plaats aan de Rlienoster-
rivier verkocht. Waar de Generaal
gaat wonen, is nog niet bekend.
De Generaal was den negenden
April te Kroonstad en opende daar
een bazaar, die gehouden werd ten
voordeele van de Hollandsche School.
Hij zeide, dat de Hollandsche scholen
niet in oppositie waren met de Gou-
vernements-scholen, maar in de toe
komst daarmede zouden samenwerken.
Onderwijs zeide de Generaal
is voor een volk de voornaamste zaak,
en de natie, die dit uit het oog ver
loor, moet te gronde gaan.
De Belgische Kamer heeft gisteren
met 70 tegen 55 stemmen geweigerd
een voorstel tot grondwetsherziening
in overweging te nemen.
Dit voorstel ging uit van de libe
ralen en socialisten en beoogde met
name eene wijziging der Grondwets-
DOOR
ARCHIBALD CLAVERING GÜNTER.
54)
«Mijnheer!" barst Herr Wernig los, «weet
u wel tot wien u spreekt U een klerkIk
zal wel zorg dragen, dat u bij de Pacific-Mail
wordt ontslagen."
»U zoudt mij willen doen ontslaan?" lacht
Harry. «Och, doe het niet!" spot hij. «Om
Gods wil, doe het niet; dank aan het lot
van een jonkman, die gedoemd is op de land
engte te sterven I" Hij barst weer uit in een
luiden schaterlach, die bewijst, dat hij, wanneer
het moet, niet bang is en des noods zal leven
van oranjeappels en bananen, die hij zal pluk
ken, waar zij te plukken zijn.
Deze lach gaat echter verloren voor den
Duitscher, die zich woedend heeft omgedraaid
en heen is gegaan.
Larchmont wendt zich tot miss Minturn.
Zijn lach verstomt, want hij ziet iets in het
meisje, dat nog nooit heeft gezien hij ziet
haar zielEn zooals die hem uit haar schoone
oogen toeblikt, is dat het schoonste van alles,
dat hij ooit aan haar heeft opgemerkt. Boven
dien ligt er iets in haar blik, dat hem onuit
sprekelijk gelukkig maakt en den ganschen
avond gevoelt hij zich zoo innig tevreden als
slechts zelden te voren.
Zij hebben zich eenigszins van de overige
passagiers afgezonderd ver genoeg voor een
tête-k-tête, doch nauwelijks ver genoeg om
niet te worden opgemerkt. Het maanlicht
schijnt over de zilveren golven en overstroomt
het dek, doch laat hen in de schaduw zitten.
Een roode straal, komende van den vuurtoren
van de oostelijke punt van Cuba, vermengt
zich met het maanlicht op het water, het
eiland ziet er olijfkleurig uit: bij daglichtzon
het groen zijn als smaragd en bedekt met de
schoonste bloemen. Zacht fluistert Harry tot
de jonge dame aan zijn zijde: «Nu muziek!
Yolmaak dit tooneel, en laat ons alles op
deze wijde wereld vergeten uitgezonderd
ons beiden."
Er ligt iets dwepends in zijn stem, maar
toch wordt het meisje getroffen door de droef
heid, die er in klinkten zij had nog wel ge
meend, dat het leven van Harry Larchmont
zoo zonnig was als dat van eenig sterveling
op aarde. Onder het zingen van een klein
klagend Spaansch minneliedje, juist voor zulk
maanlicht gemaakt, denkt zij aan het verdriet,
dat hem kan kwellen. Op zijn verzoek zingt
zij nog een lied; zij wordt aangegrepen door
het tooneel rondom haar; zij legt haar gansche
ziel in de schoone melodie en haar schoone
alt-stem heeft spoedig een aantal" wandelaars
in haar nabijheid gelokt. Harry schijnt deze
nieuwsgierigheid onaangenaam te vinden, want
hij staat op met de woorden: «Dank u, miss
Louise, voor dezen heerlijken avond," en gaat
heen, gevolgd door haar blikkenhij gaat niet
naar de speelzaal, doch waarschijnlijk naar
zijn eigen hut. De omstanders vragen nog een
ballade en zij zingt er nog een, doch haar
gedachten verwijlen bij iemand anders.
Niettegenstaande het herhaalde aandringen
om nog een Spaansch liedje, verlaat ook zij
het dek, zoekt haar hut op blijft daar starend
over het water, zitten peinzen en zij droomt
een droom, zóó gelukkig, dat zij hem gaarne
had willen vervolgen. Doch de hofmeesteres
verschijnt, draait het licht uit en vernietigt
al het romantische door de alledaagschheid
van scheepsregelen en voorschriften.
«Arme jongen," fluistert zij, wanneer zij
zich ter ruste heeft begeven, «wat zou hem
zoo treurig maken?" Een vreeselijke gedachte
schiet haar plotseling te binnen; zij hijgt. «Hij
heeft miss Jessie Severn moeten verlaten!
Dat is de reden van zijn ongeluk!" En zij
Toelt, dat haar hart behoort aan iemand, die
een ander liefheeft.
Het voorwerp barer genegenheid droomt
niet hij raast en vloekt.
Lomperd!" voegt hij zichzelf toe; «idioot!
Waarom heb je je dien Werning tot vijand
gemaakt? Hij had je kunnen helpen in je
nasporingen omtrent baron Montez. Eu toch
fluistert hij - «en toch ben ik blij, dat ik het
gedaan heb. Zou hij soms veronderstellen, dat
een schoon Amerikaansch meisje anders dan
met walging op zulk een kerel zou neerzien?
Wat zou hij van plan zijn? De jonge man
knarsetandt van woede. «Wanneer ik daar
zeker van was, sloeg ik hem de hersenen in!"
Een oogenblik later peinst hij weer treurig
«Doch ik heb wel wat anders te doen dan
ruzie te maken met dien Wernig. Ik moet
den strijd strijden tegen Montez, niet om den
wille van Jessie, doch om mij zelf. Ik heb
geen lust om het twee-derde van mijn ver
mogen op te offeren om den naam van mijn
zwakken broeder te redden. Wat zou ik op
de landengte kunnen ontdekken Het is de
laatste stroohalm Ik ben bang, dat ik op een
wilde-ganzenjacht hen! Doch het spel is nog
niet verloren, voor het laatste uur geslagen
heeft, ik heb du9 nog een paar maanden
den tijd!»
Wordt vervolgd).