NIEUWE Nieuws- en Advertentieblad voor de Provincie Utrecht. FEUILLETON. BUITENLAND. BINNENLAND. BARON MONTEZ No. 54. Woensdag 6 Juli 1904. Drie-en-dertigste jaargang. VERSCHIJNT WOENSDAG EN ZATERDAG. Amersfoortsche Courant ABONNEMENTSPRIJS: Par 3 maanden 1.Franco per poet door het geheele Rijk Mat gratis Zondagsblad voor binnen de stad (naar buiten tegen vergoeding van port Afzonderlijke Nummers 3 Cent. Ingezonden stukken intezenden uiterlijk Dinsdag en Vrijdag. Uitgever G. J. SLOTHOUWER. Bureau: Langeatraat 17. Telephoonn*. 89. ADVERTENTIËN: Van 16 regel* 0.50; iedere regal maar 7Cant. AdvertentiSn viermaal geplaatst wordén slechts driamaal berakand. Groote letters en vignetten naar plaatsruimte Uit Liao-jang wordt gemeld, dat Koeropatkin, daar de regen de ope raties belemmert, te Hai cheng van Hai cheng, zal wel bedoeld zijn) is teruggekeerd. Het bericht over de herovering van den Taling-pas was voorbarig; de toestand der wegen belet zoowel den Russen als den Japanners, dezen pas afdoende te bezettenen de beide legers bivakkeeren aan weers kanten van den pas. Volgens bericht van Saccharoff zijn de Japansche voorposten naar het Z. teruggetrokken en bezetten zij een 14 werst lange linie ten N.-O. van Soen- ju-cheng, dat thans door een afdeeling Japansche infanterie wordt verdedigd. In den omtrek heet minstens een divisie Japanners te staan, en bij Sioe- jen een 50.000 man, terwijl de bij don Taling-pas staande. Japanners niet ver der naar Hai-cheng oprukken. De Neue Freie Presse ziet in den gedeeltelijken terugtocht der Japanners een poging om de Russen in de bergen te lokken, om op het oogenblik dat de Russische colonnes in de passen zijn met een overmacht over den Motiën-pas naar Liao-jang op te rukken, om den in het Z. staanden Russischen troepen den terugweg naar het N. af te snijden. Dit zou dezelfde taktiek zijn die admi raal Togo tegenover de Russische vloot te Port Arthur herhaaldelijk met succes in toepassing heeft gebracht. Japansche matigheid. De Japanners zijn van nature matig in hun eten. De hoofdschotel is rijst met gedroogde visch als bijna het eenige vleesch, en met overvloed van groente en fruit zij ze kunnen krijgen. Een reiziger in Nagasaki stond op een keer verbaasd, bij het zien van het gemak, waarmede de Japansche vrouwen en mannen .jongens en meisjes, manden met steenkool van een lichter in een schip overbrachten, onderwijl pratende alsof zij slechts op een buitenpartijtje aan het stoeien waren. Toen de middag kwam en zij ophiel den om te eten, ging hij er weer heen en bekeek hun provisie. De een had appel, een tomaat en een ui. Een ander had ongeveer drie tafellepels vol gekookte rijst. Een derde had twee tomaten en een kleine rjjstkoek. Tot de man met de ui zeide de reiziger: »Is dat al wat je hebt?" «Ja zeker", was het antwoord. «Ik zou nu niet graag meer eten, want ik moet vanmiddag nog vijf uur werken." »Wat gebruikte je voor ontbijt?" «O, iets heel lekkers; een kop rijst met een paar reepen gedroogde visch." »En wat eet je vanavond nu nog, als het werk afgeloopen is?" «Misschien wat gekookte versche visch, salade, tomaten, uien en kom kommers." Van jongs af gewend aan zulk een licht dieet, vertoon tde Japannereen ver bazingwekkend uithoudingsvermogen, wat ook in don tegen woord igen oorlog telkens blijkt. De Turksche Regeering heeft den Armeniërs in Sassoen volle amnestie verleend, met uitzondering van hen die met de wapenen in de hand werden gevat. Van overheidswege zullen 547 afgebrande huizen weer worden opgebouwd en van huisraad voorzien en worden den vreemdelingen levensmiddelen uitgereikt. Het Armenische revolutionnaire comité, dat voor acht jaar zooveel van zich deed spreken, is opnieuw geconstitueerd. De leiders dreigen in een manifest met moord en vernieling als de mogendheden geen eind maken aan het Turksche wanbeheer. Niettegenstaande de amnestie is te Moesh een krijgsraad ingesteld om Armeniërs te vonnissen, die van revolutionnaire daden beschuldigd wor den. Troepen worden uitgezonden om opstandelingen op te sporen en die troepen gaan voort met euveldaden. De Koerden zijn weer in verschillende streken aan het plunderen. Een Koerd heeft 19 Armeniërs opgeknoopt. Men zegt ook, dat eenige honderden Armoniers op twee transportschepen uit Constantinopel zijn verwijderd, omdat men daar voor een oproer vreesde. Te Weenen is men wat geschrikt van de woorden in het telegram van vorst Nicolaas van Montenegro aan Peter van Servië bij gelegenheid van de inwijding van het monument te Krutchevetz: «Onze volkeren moeten zich vereenigen en samen heroveron wat zij bij Kossovo verloren." Tweemaal op hetzelfde slagveld bij Kossovo deden de vereenigde kleine Balkan-staten vergeefsche pogingen om de Turksche heerschappij af te schudden. Het telegram van den vorst van Montenegro wekt tot niets min der op dan tot het sluiten van een anti-Turksch verbond, waardoor de hoele politieke toestand zou worden omvergegooid. Te Maagdenburg is weder een Pruisisch onderofficier wegens mis handelen zijner soldaten waardoor zelfs een fusilier tot zelfmoord werd gedreven veroordeeld tot 2 jaren tuchthuisstraf, 5 jaren verlies van van eer, degradatie en ontslag uit den dienst. Men tracht nu in Pruisen niet alleen door straffen maar ook door beloonen het mishandelen van soldaten tegen, te gaan. De Regeering heeft een jubileum- fonds van 15.000 Mark gesticht, uit welks renten jaarlijks belooningen zul len worden verstrekt aan onderoffi cieren, die zich niet aan soldaten- mishandelingen schuldig maakten. 'n Rare methode; ons dunkt, dat strenger straffen op den duur meer uitwerkt. Aan «beloonende deugd" is een luchtje. Op verscheiden plaatsen in Derby shire en Cheshire, en ook te Scheffield, zijn lichte aardschokken waargenomen. De Derby ging aan den schok een onderaardsch gerommel vooraf, dat zes of zeven seconden duurde. Veel schade is er niet door aangericht. President Kruger heeft 600 gulden en Eloff 180 gulden aan ds. Gillott gezonden, ten bate van de Russische gewonden. Sinds eenige dagen staken de dok werkers te Brest. Zondag hielden zij een meeting, en wandelden in langen optocht daarna door de straten. De gendarmes trachtten hen in groepen te verdeelen, waardoor een algemeene vechtpartij ontstond. De betoogers wierpen met steenen naar de gen darmes en riepen: «Gooit ze in het water!" Een kar met steenen werd leeggeplunderd, en er was versche voorraad voor een bombardement. Een twaalftal mannen werd gewond. Het tramweg-personeel staakt even eens en men is bevreesd dat de ar beiders bij de bouwvak-bedrijven en gaswerkers dit voorbeeld volgen zullen. De troepenmacht is aanzienlijk ver sterkt. Aan generaal Booht. Den aanvoerder van bet heilsleger, is een eiland aangeboden van een millioen acres, met een aangenaam klimaat en vruchtbaren bodem. Het aanbod is zeker uitgegaan van de Engelsche Regeering, hoewel dit niet vermeld wordt, evenmin als waar dat eiland ergens ligt. Het Kon. Echtpaar in Sehwerin. H. M. de Koningin en Prins Hendrik zijn Zaterdagavond te 6*/t uur te Sehwerin aangekomen, vergezeld van een groot gevolg. Zij werden aan het station ontvangen door de groot hertogin Anastasia, de hertoginnen Cecile en Antoinette en hertog Paul, en door eene talrijke volksmenigte jubelend begroet. De Koningin en de Prins begaven zich met groothertogin Marie naar Rabensteinfeld. H. M. de Koningin is voornemens op haar reis in Noodbrabant ook Tilburg en Breda te bezoeken. Keuring van cadetten. Wij lezen in het N. v. d. D.: «Als een bewijs van strenge keuring kan dienen, dat bij de op Donderdag gehouden keuring te Arnhem van de 28 adspiranten 13 zijn afgekeurd, alzoo bijna 50 pet. Als men nu weet, dat de meeste jongelui gekeurd waren, alvorens met hunne opleiding werd aangevangen, en dat sommigen onmiddellijk na hunne afkeuring aan een geneeskundig onderzoek zijn onderworpen, waarbij geen enkel organischgebrek kon worden geconstateerd, begrijpt men, dat hier de uiterste grens van strengheid is bereikt. Reeds van de le ploeg van 6 wer den er 5 afgekeurd, hetgeen een hoogst zenuwachtigen indruk op de rest maakte. Om teleurstelling te voorkomen, zullen zich vele ouders voortaan wel tweemaal bedenken, alvorens hun zoon een speciale opleiding te doen geven voor cadet, en de mededeeling, dat er zulk een groot tekort aan officieren is bij ons leger, zal op hen zeker bitter weinig indruk maken." De Drankwet. Het Hbl. deelt de volgende bijzonder heden mede over de behandeling dezer wet in de Tweede Kamer «Zoo is dan dit ontwerp naar de Eerste Kamer verzonden nadat er 92 schriftelijke stukken over zijn gewisseld, bijna 100 amendementen over zijn uitgestort en ongeveer 75 regeerings- wijzigingen er in zijn aangebracht 1 Van de amendamenten zijn er 15 aangenomen, 31 verworpen, 22 inge trokken, 21 door de regeering over genomen en 10 vervallen I DOOR ARCHIBALD CLAVERING GUNTER. 71) Mijn brieven verzenden en dan nog eenige correspondentie waarnemen, waarmede men u zou kunnen belasten. Dat wij een Amerikaan- sche stenograaf in onzen dienst genomen heb ben, is op aandringen van mijn deelgenoot, baron Fernando Montez, geweest." Met grooten eerbied spreekt de oude man den naam van zijn deftige associé uit. "Hij dacht, dat een Amerikaan er minder belang bij had achter onze vertrouwelijke transactie, te komen, en moeilijker te naderen zou zijn dan iemand anders. Uw benoeming, miss Min- turn, is een bewijs voor de achting, die mijn deelgenoot en ik gevoelen voor de eerlijkheid, waarmede men in de Yereenigde Staten zaken doet." Op theatralen toon vervolgt de oude man, terwijl hij haar op een nieuwen typewriter in een aangrenzend kantoortje wijst; Voilêl Remington! Hij is met u op dezelfde stoom boot hier gekomen." Ik heb den mijne ook meegebracht. Dat is een groot gemak, wanneer een van beide stuk mocht gaan. En bovendien, ik bewoon op het eiland Toboga een villa van baron Mon tez, en deze machine zullen wij dan daarheen zenden. Ik heb dikwijls correspondentie die des Zondags af moet. Soms zal ik u vragen, een uitstapje naar Toboga te maken, waar u hartelijk zult worden ontvangen door mijn vrouw." Eenige minuten later ontvangt miss Minturn haar eigen machine, haar nagezonden door den ouden notaris en de jonge dame zit dra weer voor haar oude, bekende toestel. Het doet haar genoegen, dat zij een kantoortj e alleen heeft, onmiddelijk gelegen achter het privaatburau van monsieur Aguilla. De groote algemeene buraux, drie of vier, zijn bezet door talrijke klerken, die op hun Fransche, luidruch tige manier hun werk verrichten. Den eersten dag bepaalt de correspondentie der jonge dame zich hoofdzakelijk bij de Panama- Kanaal-Maatschappij. Met deze instelling wordt alles per brief gedaan. Er zijn echter ook nog een paar andere briefjes; een aan den spoor weg-agent te Colon en een ander, geadresseerd aan Domine Florez, Porto Bello, Staat Panama, bevattende een wissel op de Spoorweg-Maat schappij te Colon, groot vijftig dollars. tHet model van dien brief kunt u bewaren" merkt Aguilla op, «een dergelijke zult u iedere maand den ouden man moeten zenden, met denzelfden inhoud zijn dividend van zijn Panama-aandeelen." Belangstellend volgt hij de bewegingen der kleine hand op het toestel. »U lijkt een pianiste," lacht hij. «Ik ben trotsch op onze firma! Wij hebben den eenigen stenograaf en typewriter op de landengte". Het meisje denkt na. Zij de eenige stenograaf in Panama hoe zonden zij zoo iets in hun hoofd hebben gekregen? De opmerking van Aguilla stelt haar echter te dien opzichte gerust. Zij vreezen, dat hun zaken niet zoo geheim zouden blijven in de handen van iemand, die meer met den stand van zaken op de landengte bekend was iemand, die er misschien belang bij kon hebben, een van hun contracten met de Panama-Kanaal-MaatBchappij bekend te ma ken een van de twee brieven, die daarop betrekking hebben, hebben reeds miss Minturn's aandacht getrokken en haar doen vragen of er geen schnrkachtigheid school tusschen de dub- bbelzinnige regels. Doch dit gaat haar niet aan; zij gaat door met haar werk en begint allengs de aandacht te vestigen op hetgeen haar mede-bedienden doen, waarvan enkelen door het hoofd der zaak aan haar worden voorgesteld. De meesten zijn Franschen, ofschoon er ook Spanjaarden enChiJenen onderzijn. Amerikanen. zijn er niet. Zonderling genoeg, is er wel een Chinees. Hij is belast met de rekeningen der arbeiders, die hier en daar aan het uitgraven zijn, en houdt ook den omgang bij met verschei den Chineesche winkels, die tusschen hier en Colon langs de werken van het Kanaal zijn verspreid. Twee der bedienden evenwel trekken haar aandacht. Het zijn beiden echte dandies, de een, Massol genaamd afkomstig uit Parijs, de ander d'Albert, uit Marseille. Deze twee jonge lieden bekleeden klaarblijkelijk een voorname betrekking op de buranx en verdienen een goed salaris. Want zij gaan naar Bethancourt lunchen, terwijl het meerendeel der bedienden al zeer tevreden is met het meer democratische en minder dure La Cascada. Daar zij de bedienden ziet heengaan, stapt Louise de kamer van Aguilla binnen en vraagt «Wat moet ik nu doen?" «Wat de anderen doen ga koffie drinken 1" «Heb ik daar tijd voor?" vraagt het meisje, en onwillekeurig denkt zjj aan de drakte in de Nassaustraat. «O zeker! Er zal niets te doen zijn voor... laat ik zeggen véór half vier. Ik ben hier om drie uur. Misschien heb ik dan eenige brieven." W*r4t ttrmlgi/.

Historische kranten - Archief Eemland

Nieuwe Amersfoortsche Courant | 1904 | | pagina 1