NIEUWE
Nieuws- en Advertentieblad
voor de Provincie Utrecht.
FEUILLETON.
BUITENLAND.
BINNENLAND.
BARON MONTEZ
No. 54.
Woensdag 6 Juli 1904.
Drie-en-dertigste jaargang.
VERSCHIJNT WOENSDAG EN ZATERDAG.
Amersfoortsche Courant
ABONNEMENTSPRIJS:
Par 3 maanden 1.Franco per poet door het geheele Rijk
Mat gratis Zondagsblad voor binnen de stad (naar buiten tegen vergoeding van port
Afzonderlijke Nummers 3 Cent.
Ingezonden stukken intezenden uiterlijk Dinsdag en Vrijdag.
Uitgever G. J. SLOTHOUWER.
Bureau: Langeatraat 17. Telephoonn*. 89.
ADVERTENTIËN:
Van 16 regel* 0.50; iedere regal maar 7Cant.
AdvertentiSn viermaal geplaatst wordén slechts driamaal berakand.
Groote letters en vignetten naar plaatsruimte
Uit Liao-jang wordt gemeld, dat
Koeropatkin, daar de regen de ope
raties belemmert, te Hai cheng van
Hai cheng, zal wel bedoeld zijn) is
teruggekeerd. Het bericht over de
herovering van den Taling-pas was
voorbarig; de toestand der wegen belet
zoowel den Russen als den Japanners,
dezen pas afdoende te bezettenen
de beide legers bivakkeeren aan weers
kanten van den pas.
Volgens bericht van Saccharoff zijn
de Japansche voorposten naar het Z.
teruggetrokken en bezetten zij een 14
werst lange linie ten N.-O. van Soen-
ju-cheng, dat thans door een afdeeling
Japansche infanterie wordt verdedigd.
In den omtrek heet minstens een
divisie Japanners te staan, en bij Sioe-
jen een 50.000 man, terwijl de bij don
Taling-pas staande. Japanners niet ver
der naar Hai-cheng oprukken. De Neue
Freie Presse ziet in den gedeeltelijken
terugtocht der Japanners een poging
om de Russen in de bergen te lokken,
om op het oogenblik dat de Russische
colonnes in de passen zijn met een
overmacht over den Motiën-pas naar
Liao-jang op te rukken, om den in
het Z. staanden Russischen troepen
den terugweg naar het N. af te snijden.
Dit zou dezelfde taktiek zijn die admi
raal Togo tegenover de Russische vloot
te Port Arthur herhaaldelijk met succes
in toepassing heeft gebracht.
Japansche matigheid.
De Japanners zijn van nature matig
in hun eten. De hoofdschotel is rijst
met gedroogde visch als bijna het
eenige vleesch, en met overvloed van
groente en fruit zij ze kunnen krijgen.
Een reiziger in Nagasaki stond op
een keer verbaasd, bij het zien van
het gemak, waarmede de Japansche
vrouwen en mannen .jongens en meisjes,
manden met steenkool van een lichter
in een schip overbrachten, onderwijl
pratende alsof zij slechts op een
buitenpartijtje aan het stoeien waren.
Toen de middag kwam en zij ophiel
den om te eten, ging hij er weer
heen en bekeek hun provisie. De een
had appel, een tomaat en een ui. Een
ander had ongeveer drie tafellepels
vol gekookte rijst. Een derde had twee
tomaten en een kleine rjjstkoek. Tot
de man met de ui zeide de reiziger:
»Is dat al wat je hebt?"
«Ja zeker", was het antwoord. «Ik
zou nu niet graag meer eten, want ik
moet vanmiddag nog vijf uur werken."
»Wat gebruikte je voor ontbijt?"
«O, iets heel lekkers; een kop rijst
met een paar reepen gedroogde visch."
»En wat eet je vanavond nu nog,
als het werk afgeloopen is?"
«Misschien wat gekookte versche
visch, salade, tomaten, uien en kom
kommers."
Van jongs af gewend aan zulk een
licht dieet, vertoon tde Japannereen ver
bazingwekkend uithoudingsvermogen,
wat ook in don tegen woord igen oorlog
telkens blijkt.
De Turksche Regeering heeft den
Armeniërs in Sassoen volle amnestie
verleend, met uitzondering van hen
die met de wapenen in de hand
werden gevat. Van overheidswege
zullen 547 afgebrande huizen weer
worden opgebouwd en van huisraad
voorzien en worden den vreemdelingen
levensmiddelen uitgereikt.
Het Armenische revolutionnaire
comité, dat voor acht jaar zooveel
van zich deed spreken, is opnieuw
geconstitueerd. De leiders dreigen in
een manifest met moord en vernieling
als de mogendheden geen eind maken
aan het Turksche wanbeheer.
Niettegenstaande de amnestie is te
Moesh een krijgsraad ingesteld om
Armeniërs te vonnissen, die van
revolutionnaire daden beschuldigd wor
den. Troepen worden uitgezonden
om opstandelingen op te sporen en
die troepen gaan voort met euveldaden.
De Koerden zijn weer in verschillende
streken aan het plunderen. Een Koerd
heeft 19 Armeniërs opgeknoopt. Men
zegt ook, dat eenige honderden
Armoniers op twee transportschepen
uit Constantinopel zijn verwijderd,
omdat men daar voor een oproer
vreesde.
Te Weenen is men wat geschrikt
van de woorden in het telegram van
vorst Nicolaas van Montenegro aan
Peter van Servië bij gelegenheid van
de inwijding van het monument te
Krutchevetz: «Onze volkeren moeten
zich vereenigen en samen heroveron
wat zij bij Kossovo verloren."
Tweemaal op hetzelfde slagveld bij
Kossovo deden de vereenigde kleine
Balkan-staten vergeefsche pogingen
om de Turksche heerschappij af te
schudden. Het telegram van den vorst
van Montenegro wekt tot niets min
der op dan tot het sluiten van een
anti-Turksch verbond, waardoor de
hoele politieke toestand zou worden
omvergegooid.
Te Maagdenburg is weder een
Pruisisch onderofficier wegens mis
handelen zijner soldaten waardoor
zelfs een fusilier tot zelfmoord werd
gedreven veroordeeld tot 2 jaren
tuchthuisstraf, 5 jaren verlies van
van eer, degradatie en ontslag uit
den dienst.
Men tracht nu in Pruisen niet
alleen door straffen maar ook door
beloonen het mishandelen van soldaten
tegen, te gaan.
De Regeering heeft een jubileum-
fonds van 15.000 Mark gesticht, uit
welks renten jaarlijks belooningen zul
len worden verstrekt aan onderoffi
cieren, die zich niet aan soldaten-
mishandelingen schuldig maakten.
'n Rare methode; ons dunkt, dat
strenger straffen op den duur meer
uitwerkt. Aan «beloonende deugd" is
een luchtje.
Op verscheiden plaatsen in Derby
shire en Cheshire, en ook te Scheffield,
zijn lichte aardschokken waargenomen.
De Derby ging aan den schok een
onderaardsch gerommel vooraf, dat
zes of zeven seconden duurde. Veel
schade is er niet door aangericht.
President Kruger heeft 600 gulden
en Eloff 180 gulden aan ds. Gillott
gezonden, ten bate van de Russische
gewonden.
Sinds eenige dagen staken de dok
werkers te Brest. Zondag hielden zij
een meeting, en wandelden in langen
optocht daarna door de straten. De
gendarmes trachtten hen in groepen
te verdeelen, waardoor een algemeene
vechtpartij ontstond. De betoogers
wierpen met steenen naar de gen
darmes en riepen: «Gooit ze in het
water!" Een kar met steenen werd
leeggeplunderd, en er was versche
voorraad voor een bombardement. Een
twaalftal mannen werd gewond.
Het tramweg-personeel staakt even
eens en men is bevreesd dat de ar
beiders bij de bouwvak-bedrijven en
gaswerkers dit voorbeeld volgen zullen.
De troepenmacht is aanzienlijk ver
sterkt.
Aan generaal Booht.
Den aanvoerder van bet heilsleger,
is een eiland aangeboden van een
millioen acres, met een aangenaam
klimaat en vruchtbaren bodem.
Het aanbod is zeker uitgegaan van
de Engelsche Regeering, hoewel dit
niet vermeld wordt, evenmin als waar
dat eiland ergens ligt.
Het Kon. Echtpaar in Sehwerin.
H. M. de Koningin en Prins Hendrik
zijn Zaterdagavond te 6*/t uur te
Sehwerin aangekomen, vergezeld van
een groot gevolg. Zij werden aan het
station ontvangen door de groot
hertogin Anastasia, de hertoginnen
Cecile en Antoinette en hertog Paul,
en door eene talrijke volksmenigte
jubelend begroet.
De Koningin en de Prins begaven
zich met groothertogin Marie naar
Rabensteinfeld.
H. M. de Koningin is voornemens
op haar reis in Noodbrabant ook
Tilburg en Breda te bezoeken.
Keuring van cadetten.
Wij lezen in het N. v. d. D.:
«Als een bewijs van strenge keuring
kan dienen, dat bij de op Donderdag
gehouden keuring te Arnhem van de
28 adspiranten 13 zijn afgekeurd, alzoo
bijna 50 pet.
Als men nu weet, dat de meeste
jongelui gekeurd waren, alvorens met
hunne opleiding werd aangevangen,
en dat sommigen onmiddellijk na
hunne afkeuring aan een geneeskundig
onderzoek zijn onderworpen, waarbij
geen enkel organischgebrek kon worden
geconstateerd, begrijpt men, dat hier
de uiterste grens van strengheid is
bereikt.
Reeds van de le ploeg van 6 wer
den er 5 afgekeurd, hetgeen een hoogst
zenuwachtigen indruk op de rest
maakte.
Om teleurstelling te voorkomen,
zullen zich vele ouders voortaan wel
tweemaal bedenken, alvorens hun zoon
een speciale opleiding te doen geven
voor cadet, en de mededeeling, dat
er zulk een groot tekort aan officieren
is bij ons leger, zal op hen zeker
bitter weinig indruk maken."
De Drankwet.
Het Hbl. deelt de volgende bijzonder
heden mede over de behandeling dezer
wet in de Tweede Kamer
«Zoo is dan dit ontwerp naar de
Eerste Kamer verzonden nadat er 92
schriftelijke stukken over zijn gewisseld,
bijna 100 amendementen over zijn
uitgestort en ongeveer 75 regeerings-
wijzigingen er in zijn aangebracht 1
Van de amendamenten zijn er 15
aangenomen, 31 verworpen, 22 inge
trokken, 21 door de regeering over
genomen en 10 vervallen I
DOOR
ARCHIBALD CLAVERING GUNTER.
71)
Mijn brieven verzenden en dan nog eenige
correspondentie waarnemen, waarmede men u
zou kunnen belasten. Dat wij een Amerikaan-
sche stenograaf in onzen dienst genomen heb
ben, is op aandringen van mijn deelgenoot,
baron Fernando Montez, geweest."
Met grooten eerbied spreekt de oude man
den naam van zijn deftige associé uit. "Hij
dacht, dat een Amerikaan er minder belang
bij had achter onze vertrouwelijke transactie,
te komen, en moeilijker te naderen zou zijn
dan iemand anders. Uw benoeming, miss Min-
turn, is een bewijs voor de achting, die mijn
deelgenoot en ik gevoelen voor de eerlijkheid,
waarmede men in de Yereenigde Staten zaken
doet." Op theatralen toon vervolgt de oude
man, terwijl hij haar op een nieuwen typewriter
in een aangrenzend kantoortje wijst; Voilêl
Remington! Hij is met u op dezelfde stoom
boot hier gekomen."
Ik heb den mijne ook meegebracht.
Dat is een groot gemak, wanneer een van
beide stuk mocht gaan. En bovendien, ik bewoon
op het eiland Toboga een villa van baron Mon
tez, en deze machine zullen wij dan daarheen
zenden. Ik heb dikwijls correspondentie die
des Zondags af moet. Soms zal ik u vragen,
een uitstapje naar Toboga te maken, waar u
hartelijk zult worden ontvangen door mijn
vrouw."
Eenige minuten later ontvangt miss Minturn
haar eigen machine, haar nagezonden door den
ouden notaris en de jonge dame zit dra weer
voor haar oude, bekende toestel.
Het doet haar genoegen, dat zij een kantoortj e
alleen heeft, onmiddelijk gelegen achter het
privaatburau van monsieur Aguilla. De groote
algemeene buraux, drie of vier, zijn bezet door
talrijke klerken, die op hun Fransche, luidruch
tige manier hun werk verrichten.
Den eersten dag bepaalt de correspondentie
der jonge dame zich hoofdzakelijk bij de Panama-
Kanaal-Maatschappij. Met deze instelling wordt
alles per brief gedaan. Er zijn echter ook nog
een paar andere briefjes; een aan den spoor
weg-agent te Colon en een ander, geadresseerd
aan Domine Florez, Porto Bello, Staat Panama,
bevattende een wissel op de Spoorweg-Maat
schappij te Colon, groot vijftig dollars.
tHet model van dien brief kunt u bewaren"
merkt Aguilla op, «een dergelijke zult u iedere
maand den ouden man moeten zenden, met
denzelfden inhoud zijn dividend van zijn
Panama-aandeelen."
Belangstellend volgt hij de bewegingen der
kleine hand op het toestel.
»U lijkt een pianiste," lacht hij. «Ik ben
trotsch op onze firma! Wij hebben den eenigen
stenograaf en typewriter op de landengte".
Het meisje denkt na. Zij de eenige stenograaf
in Panama hoe zonden zij zoo iets in hun
hoofd hebben gekregen? De opmerking van
Aguilla stelt haar echter te dien opzichte
gerust. Zij vreezen, dat hun zaken niet zoo geheim
zouden blijven in de handen van iemand, die
meer met den stand van zaken op de landengte
bekend was iemand, die er misschien belang
bij kon hebben, een van hun contracten met
de Panama-Kanaal-MaatBchappij bekend te ma
ken een van de twee brieven, die daarop
betrekking hebben, hebben reeds miss Minturn's
aandacht getrokken en haar doen vragen of er
geen schnrkachtigheid school tusschen de dub-
bbelzinnige regels.
Doch dit gaat haar niet aan; zij gaat door
met haar werk en begint allengs de aandacht
te vestigen op hetgeen haar mede-bedienden
doen, waarvan enkelen door het hoofd der zaak
aan haar worden voorgesteld.
De meesten zijn Franschen, ofschoon er ook
Spanjaarden enChiJenen onderzijn. Amerikanen.
zijn er niet. Zonderling genoeg, is er wel een
Chinees. Hij is belast met de rekeningen der
arbeiders, die hier en daar aan het uitgraven
zijn, en houdt ook den omgang bij met verschei
den Chineesche winkels, die tusschen hier en
Colon langs de werken van het Kanaal zijn
verspreid.
Twee der bedienden evenwel trekken haar
aandacht. Het zijn beiden echte dandies, de
een, Massol genaamd afkomstig uit Parijs, de
ander d'Albert, uit Marseille. Deze twee jonge
lieden bekleeden klaarblijkelijk een voorname
betrekking op de buranx en verdienen een goed
salaris. Want zij gaan naar Bethancourt lunchen,
terwijl het meerendeel der bedienden al zeer
tevreden is met het meer democratische en
minder dure La Cascada.
Daar zij de bedienden ziet heengaan, stapt
Louise de kamer van Aguilla binnen en vraagt
«Wat moet ik nu doen?"
«Wat de anderen doen ga koffie drinken 1"
«Heb ik daar tijd voor?" vraagt het meisje,
en onwillekeurig denkt zjj aan de drakte in
de Nassaustraat.
«O zeker! Er zal niets te doen zijn voor...
laat ik zeggen véór half vier. Ik ben hier om
drie uur. Misschien heb ik dan eenige brieven."
W*r4t ttrmlgi/.