17 Sept. 1953
1 25 o
zo lang op zich laten wachten, dat het werd afgekeurd. Ge
deputeerde Staten hebben toestemming gegeven om, in afwij
king van de rijksregeling, toch nog weer een besluit te nemen
en om de aandeelhouders ter wille te zijn, is het voorstel
op deze agenda geplaatst. Of de beslissing vroeger of later
valt maakt voor de gemeente niet veel verschil; het voor
stel is gedaan, omdat er door de aandeelhouders op werd
aangedrongen. In tien minuten kan de wethouder wel een en
ander mededelen, maar de zaak niet van A tot Z behandelen.
Wanneer dus de nieuwe raadsleden zich bezwaard gevoelen, een
besluit te moeten nemen terwijl zij zich over de zaak waarom
het gaat niet veilig voelen, is het College bereid, het
voorstel aan te houden.
De heer ORANJE zegt voldoende vertrouwen in het College
te hebben, maar het anderzijds moeilijk te vinden wel ge
fundeerd zijn stem uit te brengen zonder dat verschillende
vragen zijn beantwoord. Hij is echter bereid, zich aan de
stemming te onttrekken.
De VOORZITTER acht deze oplossing vrij onbevredigend.
Had men meer tijd, dan zou er een half uur voor kunnen wor
den uitgetrokken.
De heer ORANJE zegt zich daartoe te hebben bereid ver
klaard om te tonen, dat hij geen moeilijkheden wil veroor
zaken.
De VOORZITTER acht het bevredigender, dat alle raads
leden hun stem kunnen uitbrengen en het niet nodig is zich
van stemming te onthouden, omdat men niet voldoende op de
hoogte is. Daar het niet erg beleefd zou zijn de heer Van
Embden te laten wachten lijkt het hem beter, de slagers
teleur te stellen en het voorstel aan te houden.
De wethouder VAN DEN AREND zegt dat de slagers regel
matig op een beslissing aandringen. B&W krijgen regelmatig
brieven over deze zaak. Het zou daarom erg prettig zijn,
v/anneer vanavond de beslissing kon worden genomen. Wanneer
het punt tot de volgende vergadering wordt aangehouden, be
tekent dit al gauw een uitstel van drie of vier weken.
De heer ORANJE herhaalt, dat hij niet over de zaak kan
oordelen.
De wethouder VAN DEN AREND is bereid de gang van zaken
in het kort uiteen te zetten.
De VOORZITTER gelooft dat men, hoezeer men het moge
betreuren, de slagers beter even op antwoord kan laten
wachten.
De heer ORANJE vraagt of dit niet beter aan de Raad
kan worden overgelaten.
De VOORZITTER vreest daarmee de Raad in een moeilijke
positie te brengen. Het is voor de Raad misschien gemakke
lijker, als hij het besluit maar neemt, het punt aan te hou
den. Hij hoopt dat de wethouder daardoor niet te zeer zal
zijn teleurgesteld. Het is erg onbevredigend als raadsle
den moeten meestemmen terwijl zij niet op de hoogte zijn of
zich van stemming onthouden, terwijl dit niet nodig zou
zijn geweest wanneer zij zich hadden kunnen inwerken. De
brief van de inspecteur is erg laat gekomen; er was niet
op gerekend, dit punt in deze vergadering te behandelen.
- Toen -