september 1980
In eerste instantie denk je dan dat dit de woningen zijn, waarover de
brief van de bewoners gaat.
De VOORZITTER: Het woordje "de" moet worden weggelaten.
Mevrouw KORTHUIS-ELIONVolgens mij zou er dan toch iets moeten wor
den toegevoegd. Men zou bijvoorbeeld kunnen zeggen "bij woningen in
Soest"
In de derde alinea van de brief staat:
"Het gebrek aan parkeerplaatsen in de Chr. Huygenslaan hebben
wij als een zodanig knelpunt aangemerkt".
Kan daarbij niet worden vermeld dat de oplossing die de bewoners aan
dragen niet geschikt is (zoals ook in het advies van de dienst ge
meentewerken staat)omdat zij te weinig plaatsen oplevert, zodat van
die oplossing wordt afgezien en dat het nog even duurt, totdat er een
goede oplossing is gevonden. Dat geeft toch wat meer perspectief dan
een antwoord als "Je zal er nog wel van horen". Het is voor een bur
ger die argumenten geeft, plezierig te weten dat hij antwoord krijgt
op die argumenten.
De VOORZITTER: Dames en heren! Ook wij hadden intussen ontdekt dat er
een correctie op de brief noodzakelijk is, waardoor hij duidelijker
wordt. Die correctie zal worden aangebracht.
Er komen de laatste tijd nogal wat verzoeken binnen van bewoners van
buurten en straten die parkeervoorzieningen willen hebben. Wij kunnen
daarop wel meteen ad hoe reageren en proberen bepaalde situaties te
verbeteren, maar ten eerste kost dat geld en ten tweede gebeurt dat
dan zonder systematiek. Wij willen de situatie in Soest gewoon in
haar geheel bekijken. Daarbij moet worden gekeken naar de verkeersop-
lossing en naar de sfeer in de woonwijk, want daar gaat het de heer
Nuijten (en iedereen natuurlijk) om. Wij hopen ook die nog een beetje
te verbeteren. Wij zullen plannen terzake in de commissie voor ver
keer bespreken.
Mevrouw KORTHUIS-ELION: Mijnheer de voorzitter! Ik kan er helemaal
inkomen dat u die procedure wilt volgen, maar toch vind ik dat het
geen u nu hebt gezegd, beter in de brief aan de bewoners kan worden
gezet. Nu wordt er na een half jaar gezegd: "Wij hebben kennis geno
men van uw brief en u hoort er nog wel van". Voor de burger betekent
dat dat het wel tot St. Juttemis kan duren.
De VOORZITTER: Dat betekent het bij mij niet.
Mevrouw KORTHUIS-ELION: Het komt veel plezieriger over wanneer er een
toelichting wordt gegeven.
De VOORZITTER: Wij zullen kijken wat wij er nog aan kunnen doen, maar
uitstel betekent voor mij in dit geval geen uitstel tot StJuttemis.
Met betrekking tot het ingekomen stuk wordt zonder hoofdelijke stem
ming besloten overeenkomstig hetgeen daaromtrent door burgemeester en
wethouders is voorgesteld.
b. Brief d.d. 24 juli 1980 van het bestuur van het Intergemeentelijk
Automatiseringscentrum Midden-Nederland, waarbij de begroting 1981
wordt toegezonden met voorstel geen bezwaar in te dienen.
c. Verslag van de werkzaamheden van de commissie culturele zaken in
1979, met voorstel dit voor kennisgeving aan te nemen.
d. Brief d.d. 16 juli 1980 van het Regionaal Sociaal Werkvoorzie
ningsschap Amersfoort, waarbij wordt toegezonden het concept van de
begrotingswijziging 1980, met voorstel met deze wijziging akkoord te
gaan