iber 1982
sn
Bt
n
n.
iften-
■aag
n
ni-
er-
U
te ld.
t
ance-
den.
ar
d
,ou
irsfoort
•latief
iver-
it-
re-
it
:om-
neldt
Lig-
23.
Lngen
hoe
heo-
18 november 1982
riën etc. en er nooit duidelijk gezegd werd, zo is het, U moet oppassen,
nee het zou allemaal best ook eens wat anders kunnen zijn, dan vind ik
het toch maar gevaarlijk dat U deze woorden zo overneemt. Daarom ben ik
blij, dat ik geweest ben. Voor mij zijn er verder weinig nieuwe feiten
ter tafel gebracht.
Heer BEIJEN Laat ik direct ingaan op wat de heer Blaauw naar voren
heeft gebracht. Misschien dat ik daarmee kan aantonen dat de beroepschriften
commissie zorgvuldig zijn werk heeft gedaan De vragen die gesteld zijn door
de heer Blaauw over gegevens die ons verstrekt zijn, zijn terug te vinden
in het voorstel onder het hoofdstuk 'motivering van het ingestelde beroep'.
De stellingen die daar worden verkondigd zijn niet afkomstig van de leden
van de beroepschriftencommissie maar van de mensen, die het beroep hebben
ingesteld. Bovendien zijn bij het raadsvoorstel gevoegd alle stukken die
er aan vooraf gegaan zijn en alle briefwisselingen, die er geweest zijn om
tot dit beroep te komen.
Heer BLOM Het zou de beroepschriftencommissie hebben gesierd, als zij op
die motivering waren ingegaan.
Heer VAN DEN BRAKEL Als je opnieuw begint dan zijn er hier en daar wel
eens schoonheidsfoutjes. Wij zijn met een nieuwe raad begonnen. Ik heb
vanavond verschillende keren over en weer onzorgvuldigheid horen noemen.
Als twee partijen tegenover elkaar staan kan het gebeuren, dat men elkaar
onzorgvuldigheid gaat verwijten. Ik ben lid van de beroepschriften commis
sie en de bewuste commissievergadering kon ik vanwege mijn werk niet bijwonen.
Ik had de agenda van die vergadering gekregen en die agenda luidt beroep
schrift van de heer G.J.C. Logtenstein waarbij vergunning voor gedeeltelijke
vernieuwing van de woning aan de Lange Brinkweg te Soest is geweigerd. Wij
hadden op de vergadering van 14 oktober afgesproken, dat aan de hand van
het verslag van de vergadering van het college met de provincie, de beroep
schriftencommissie een standpunt zou bepalen. Ik weet niet of de beroep
schriftencommissie in de vergadering waarin ik niet aanwezig was dat verslag
al in zijn bezit had. Ik heb dat 10 dagen later via de post thuis gekregen
en was er van overtuigd, dat de Richelleweg toen helemaal niet ten sprake
zou komen. Dan kan ik wel zeggen, dat is ook onzorgvuldig geweest. Dit zijn
wel allemaal dingetjes waardoor wij momenteel misschien zo moeilijk funktio-
neren. Ik geloof, dat wij met elkaar moeten proberen het converseren in deze
zaal te beperken en vlotter tot bepaalde stelling komen. Nu zijn wij al
een uur bezig elkaar de schuld te geven. Laten we het maar uitstellen, want
het is feitelijk helemaal niet volgens deregels der wet gelopen. Wij moeten
onze punten ten aanzien van onze agenda veel beter voorbereiden. Dat geldt
niet alleen voor de raadsleden, maar ook voor het college. Wij worden steeds
op veel te korte termijn voor beslissingen geplaatst, zodat er geen tijd is
om het goed te onderzoeken waardoor je hier met een vaste mening komt en er
van overtuigd bent, dat hetgeen wat je naar voren brengt in ieder geval ver
antwoord is.
De VOORZITTER Ik vind, dat het college deze zaak zeer zorgvuldig heeft
behandeld vanaf het begin. Alles is gegaan volgens volstrekte regels van
het spel.
Heer VAN GELDER Inzake het voorstel van de commissie voor de beroepschriften
stel ik vast, dat de commissie zelf schrijft dat in de argumentatie van rijks
waterstaat geen argumenten gevonden kunnen worden om het beroep ontvankelijk
te verklaren. Het enige wat de beroepschriftencommissie aanvoert is een zgn.
nieuw feit. Dat nieuwe feit is, dat er geen woningbouw gepleegd kan worden
als de Richelleweg er niet komt en dat defensie in dat geval ook geen grond
zou overdragen. Ik denk, dat ik wel meer feiten kan bedenken, die op zich
niets te betekenen hebben ten aanzien van het beroep waar het hier om gaat.
-15-
j
Ot
ieb
ift
/er-