- 40 -
rij hoge
en
d.
ocedure-
tot
17 november 1986
- 41 -
ergen
:h
zowel
nmodatie
en
en
zen.
"St
ef
|n
<en
3P
eens
ïgrijke
^oed
ioor
ik
een
ee-
;eer
im
isbedrijl
ezien
irgers-
:ven
:eld
itie
scheid maken dat we enerzijds praten over cijfers 1987, daar maken we op
dit moment niet zoveel problemen over. Het gaat erom of we op langere termijn
-dat is helemaal niet nieuw dat we dat naar voren brengen, het is alleen
nog steeds niet gerealiseerd- omgaan met al diegenen die adviseren in het
welzijnswerk. Daar is ons voorstel op gericht, om te zoeken naar een andere
opzet. Daarbij moet betrokken worden, uiteraard, de commissie welzijnsplanning,
dat hebben we al een paar keer eerder gezegd. Wat is de rol die zij op
langere termijn kunnen gaan vervullen? Of is het zo dat gezien de tijd
hun rol achterhaald gaat worden en het anders moet? Ik denk dat dat voorstel
beter besproken kan worden bij de commissiebehandeling waar ook over de
hele positie welzijnsplanning gesproken gaat worden.
Het Dorpshuis Soesterberg, de discussie jeugdwerk, wel of niet in het Dorpshuis?
Ik denk dat dat een zaak is die we in de eerstkomende vergadering van de
commissie welzijn aan de orde kunnen krijgen. Inderdaad was onze opmerking
in de beschouwingen daarop gericht. Gaat het niet zo dat verwachtingen
die een aantal jaren geleden er waren nu niet helemaal haalbaar lijken
te zijn?
Met betrekking tot de politie het volgende. Suggesties vanuit a.b.z. en
de beschouwingen heb ik in drieën verdeeld, a. gericht op overleg ten behoeve
van de werkwijze, b. duidelijkheid op langere termijn voor wat betreft
voldoende middelen, afgesproken voor een te voeren beleid en c. de kortere
termijn zaken, duidelijkheid rondom de voorstellen regionale samenwerking,
receptionist, rollentest, en met een groot vraagteken de huismeester of
huismens of hoe het ook genoemd gaat worden waar een zeer duidelijke omschrij
ving voor nodig is wat daar nu precies mee gaat gebeuren. Met betrekking
tot cmet kanttekening huismens akkoord; b, de langere termijn: een werkgroep.
Dat is niet helemaal wat wij bedoeld hadden, maar toch in zekere zin een
vertaling die wij ons kunnen voorstellen. We hebben gestreefd naar een
overleg, rechtstreeks met de politie. De nu voorgestelde werkwijze met
de commissie lijkt in zeer ruime mate daaraan tegemoet te komen, maar om
zo expliciet te zeggen: zus of zo gaat het gebeuren, denk ik dat het goed
is om met betrekking tot de invulling daarvan overleg te plegen in a.b.z.
Met betrekking tot het gericht zijn op de werkwijze voor het overleg denk
ik dat daarmee naar voren komt dat wij met die werkwijze zoals het er nu
voorstaat, kunnen instemmen.
VOORZITTERMag ik even vragen, voor de duidelijkheid. U zegt de invulling,
daar moeten we duidelijk over zijn met elkaar. De taakomschrijving is niet
het probleem, het ging meer over de bemanning?
Heer KRIJGER: Ja, dat past denk ik in a.b.z. Is er op dit moment behoefte
aan de motie Visser? Op zich is die motie best sympathiek, alleen als zo
vaak loopt hij wat vooruit op bepaalde zaken en dan weet je nog niet alles.
Ik denk dat het goed is als wij op dit moment zeggen: nu, gezien de werkwijze
die wij kunnen voorstaan, niet ingaan op de motie van de heer Visser.
Met betrekking tot de brandweerevaluatie in de komende commissie a.b.z.
denken wij dat het juist is.
VOORZITTERIk zal uw motie wat langzamer voorlezen, de vorige is wat snel
gegaan. Het was niet de bedoeling om het daarmee onduidelijk voor de publieke
tribune te doen. Dus ik zal deze rustig voorlezen.
Heer VISSER: Kunt u mijn motie dan opnieuw voorlezen? Want ik had er inderdaad
iets over willen zeggen. U wilt altijd de publieke tribune ter wille zijn
door het allemaal boeiend te maken, maar de manier waarop u dat las was
inderdaad bijzonder slecht, terwijl u uw eigen verhaal zo netjes voorlas.
ider-
i
3